Album art.

君の中で見る夢 || The Dream I Have Inside You

Album art.

君の中で見る夢
kimi no naka de miru yume
The Dream I Have Inside You

Vocals: ランコ (Ranko)
Lyrics: ランコ (Ranko)
Arranged by: コンプ (Comp)
Album: フォリ・ア・ドゥ (folie à deux, Shared Psychosis)
Circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)
Event: Goudou Saiji 3 [GDSJ3]
Original theme: Blue Sea of 53 Minutes [53ミニッツの青い海]

The title follows the same structure as track 2, except 檻 (‘ori’) is replaced with 君 (‘kimi’). Like its companion track, it deals with themes of madness and desire – which explains the slighly fragmented style of the lyrics at certain parts. It looks like a translation for the final vocal track exists elsewhere on the internet (here), so it looks like this mini-album has been completely translated now!


歌詞

ねえ君を夢に見たんだ
お久しぶりね、と
書いた記憶のない手紙渡してさ
そんなに会いたいの、って呆れたフリして
照れたように笑うから切なくなる

二人で見た景色が寸分も違わずに
同じなんて約束出来ないけれどきっといつか

信じてる 同じ生物に
なれなくてもいいからずっと
そばにいたいの

ねえ君と見た偽者の景色覚えてる?
退屈なんかじゃなかった 楽しかった

この手の中残ったお返事開ける前に
崩れて風に消えた
もしやあれは夢じゃなくて

震えてる ひとりきりで
嘘でもホントでも夢でも 迎えに行くよ

信じてる 同じ生物に
なれなくてもいいからずっと ふたりで
震えてる ひとりきりで
嘘でもホントでも夢でも 迎えに行くよ

Romanisation

nee kimi wo yume ni mitan da
ohisashiburi ne, to
kaita kioku no nai tegami watashite sa
sonna ni aitai no, tte akireta furi shite
tereta you ni warau kara setsunaku naru

futari de mita keshiki ga sunbun mo tagawazu ni
onaji nante yakusoku dekinai keredo kitto itsuka

shinjiteru onaji mono ni
narenakute mo ii kara zutto
soba ni itai no

nee kimi to mita nisemono no keshiki oboeteru?
taikutsu nanka ja nakatta tanoshikatta

kono te no naka nokotta ohenji akeru mae ni
kuzurete kaze ni kieta
moshiya are wa yume ja nakute

furueteru hitorikiri de
uso demo honto demo yume demo mukae ni iku yo

shinjiteru onaji mono ni
narenakute mo ii kara zutto futari de
furueteru hitorikiri de
uso demo honto demo yume demo mukae ni iku yo

Translation

Hey, I saw you in a dream.
It’s been a long time, right? And…
I handed you a letter I had no memory of writing.
“You want to see me that badly?” You said, and acted shocked.
I laughed to hide my shame, and it became painful…

That landscape we saw together hasn’t changed a bit.
I can’t promise that it will be the same, but for sure, someday…

I believe you. Even if we can’t become
The same being, I’m okay, because I just want
To be by your side, always…

Hey, do you remember that fake landscape we saw together?
It wasn’t boring or anything like that – it was fun.

Before I could open the reply you left in my hand,
It crumbled away and disappeared in the wind.
Perhaps that wasn’t a dream…

I shiver, all by myself.
Even if it’s a lie, truth, or a dream, I’m going to meet you!

I believe you. Even if we can’t become
The same being, I’m okay, so let’s always be together…
I shiver, all by myself.
Even if it’s a lie, truth, or a dream, I’m going to meet you!


Posted

in

,

by

Comments

2 responses to “君の中で見る夢 || The Dream I Have Inside You”

  1. Corridor of Phantasm Avatar

    […] 君の中で見る夢 || The Dream I Have Inside You […]

    Like

  2. 君の中で見る夢 || 豚乙女 | Petalite Yuu Avatar

    […] 君の中で見る夢 || Kimi no Naka de Miru Yume The Dream I Have Inside You Giấc mơ tớ có bên trong cậu Album: folie à deux (フォリ・ア・ドゥ) Circle: 豚乙女 (BUTAOTOME) Arrangement: コンプ (Comp) Lyrics:コンプ (Comp) Vocal: ランコ (Ranko) Original title: 53ミニッツの青い海 (Blue Sea of 53 Minutes) Source: 卯酉東海道 ~ Retrospective 53 minutes (Bouyu Toukaidou ~ Retrospective 53 minutes) Event: Goudou Saiji 3 English Translation: Releska […]

    Like


Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com