「まじかるSUIKEN☆すいかちゃんリターンズ!」 || “Magical SUIKEN ☆ Suika-chan Returns!”

「まじかるSUIKEN☆すいかちゃんリターンズ!」
“majikaru SUIKEN☆suika chan ritaanzu!”
“Magical SUIKEN ☆ Suika-chan Returns!”

Vocals: witchとゆかいな仲間たち (witch and her merry friends)
Lyrics: しゃばだば (Shavadava)
Arranged by: しゃばだば (Shavadava)
Album: UROBOROS 3 [Official site]
Circle: Sound CYCLONE
Event: Reitaisai 12 [RTS12]
Original themes: Broken Moon [砕月]
Walking the Streets of a Former Hell [旧地獄街道を行く]
A Flower Studded Sake Dish on Mt. Ooe [華のさかづき大江山]

Requested by: Yonjirun Nipananodesu

It… seems a bit counter-productive to translate the sequel before the original, but I guess it doesn’t matter. This song is a light-hearted look at what things would be like if Suika was a magical girl, solving everyone’s problems with alcohol instead of magic.


歌詞

りらくるまじかるステップ!ステップ!ステップ!

この世のどこかで
異変が起きると
宴のにおいをかぎつけ
やってくる

悪いやつなんて
そんなに興味ない
へべれけ笑顔の幼女が
間合い詰めてくるの

魔法つかうかわり
お酒に頼っちゃう
一口呑めばほらここに!(降臨!)

りりかるまじかるステップ☆千鳥足
酔えば酔うほど華麗に
蝶のように舞って
あとはほら それっぽい感じて
ほてる身体 抑えきれないくらい
まだ呑むたい 呑みたいのよ
朝まで

そんな日々が過ぎ
異変も過ぎ去り
平和な世界に新たな
脅威がやってきた

そいつは背が高く
体操着を着てる
頭に角はえた女!(参上!)

りりかるまじかるトーク☆くだをまき
生中ぐらい それイッキ!
鬼のように呑んで
いやなこと 全部わすれちゃえば
同じ話ループしちゃってもいいじゃない?
話したいの 話そうよ
朝まで

魔法のステッキなんかいらないの
手を取りあって 笑いあえれば
宴の力は無限大
みないっせーに!
わっはっはっはっはー!

りりかるまじかるトリップ☆香みすぎて
目の前グルグル回って
よくわからないけどハッピーな
気持ちになれました!

りりかるまじかるデイズ☆よっぱらい
今日も元気に呑むのです
明日のことはもう考えない
なるようになるでしょ!
ほら難しい顔なんてしていないでさ
さあ笑おう 笑おうよ
朝まで

Romanisation

rirakuru majikaru suteppu! suteppu! suteppu!

kono yo no dokoka de
ihen ga okiru to
utage no nioi wo kagitsuke
yatte kuru

warui yatsu nante
sonna ni kyoumi nai
hebereke egao no youjo ga
maai tsumete kuru no

mahou tsukau kawari
o-sake ni tayocchau
hitokuchi nomeba hora koko ni! (kourin!)

ririkaru majikaru suteppu ☆ chidoriashi
yoeba you hodo karei ni
chou no you ni matte
ato wa hora soreppoi kanjite
hoteru karada osaekirenai kurai
mada nomitai nomitai no yo
asa made

sonna hibi ga sugite
ihen mo sugisari
heiwa na sekai ni arata na
kyoui ga yatte kita

soitsu wa se ga takaku
taisougi wo kiteru
atama ni tsuno haeta onna! (sanjou!)

ririkaru majikaru tooku ☆ kuda wo maki
namachuu kurai sore ikki!
oni no you ni nonde
iya na koto zenbu wasurechaeba
onaji hanashi ruupu shichatte mo ii ja nai?
hanashitai no hanasou yo
asa made

mahou no sutekki nanka iranai no
te wo toriatte warai aereba
utage no chikara wa mugendai
mina issee ni!
wahahahahaa!

ririkaru majikaru torippu ☆ nomisugite
me no mae guru guru mawatte
yoku wakaranai kedo happii na
kimochi ni naremashita!

ririkaru majikaru deizu ☆ yopparai
kyou mo genki ni nomu no desu
ashita no koto wa mou kangaenai
naru you ni naru desho!
hora muzukashii kao nante shite inaide sa
saa waraou waraou yo
asa made

Translation

Lyrical, magical steps! Step! Step!

When unusual things happen
Anywhere in the world,
She’ll catch the scent of a feast
And show up.

She’s not that interested
In bad guys.
That little girl, with her drunken smile,
Draws closer…

Instead of using magic,
I rely on saké.
If you take just a sip… look – here! (She descends!)

Lyrical, magical steps! ☆ Drunken steps!
I dance like a butterfly,
Dancing as prettily as I am drunk.
After that – look, it feels just like this!
My burning body can no longer be held back.
I want to drink more! I want to drink
Until morning…

The days passed,
And the unusual events passed by.
Suddenly, a new menace came
To the peaceful world.

She was tall,
She wore a gym uniform,
And she had horns upon her head! (She’s come!)

Lyrical, magical talk! ☆ Grumbling over our cups.
I’ll chug at least a medium-sized beer in one gulp!
Drink like an oni!
When we’ve forgotten about all those awful things,
It’s okay to say the same things over and over, right?
I want to talk! Let’s talk
Until morning…

I don’t need a magic wand or anything like that!
When we hold hands and laugh,
The power of feasts is infinite!
Everyone, all together now!
Wahahahaha!

Lyrical, magical trip! ☆ I drank too much!
Everything in front of me is spinning around.
I don’t really know why,
But I’ve become really happy!

Lyrical, magical days! ☆ I’m a drunkard!
Let’s drink vigorously today, too.
I won’t think of what will happen tomorrow anymore.
What will be will be!
Hey, don’t make such a difficult face!
Come – smile! Let’s smile
Until morning…


Posted

in

,

by

Comments

3 responses to “「まじかるSUIKEN☆すいかちゃんリターンズ!」 || “Magical SUIKEN ☆ Suika-chan Returns!””

  1. katsuragirin Avatar

    Are you gonna translate the original?

    Like

    1. releska Avatar

      I don’t have any plans to at the moment, unless someone decides to request it

      Like

  2. Yonjirun Nipananodesu Avatar

    Ah, I’ve just see that it’s finished. Thanks a lot!! Sadly though, alcohol creates problem most of the time in the real life.

    Also I like this version way more than the original one 😛

    Liked by 1 person


Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com