Album art.

零戦火 || Flames of the Zero Fighter

Album art.

零戦火
Flames of the Zero Fighter

Vocals: 珠梨 (Tamari)
Lyrics: カミヤシロ (Kamiyashiro)
Arranged by: カミヤシロ (Kamiyashiro)
Album: ムーン (Moon) [Official site]
Circle: AdamKadmon
Event: Reitaisai 13 [RTS13]
Original theme: Unforgettable, the Nostalgic Greenery [忘れがたき、よすがの緑 ]

Requested by: mrnym675

I didn’t romanise the title this time because I don’t know how it should be read. I’m tempted to say ‘zerosenka,’ but I’m not certain. 零戦 (‘zerosen’) is a type of fighter plane. The song deals with war, so I guess it’s related.

Also, apparently ‘rail’ can mean ‘to complain angrily.’ I… didn’t even know you could use it in that way.


歌詞

Ah…世界中 火の海…雨
ゆらり揺られ…
Ah…陽炎に 蠢く人
永久に願う…

幾多の星 君を探してる
この戦火の中 君を探し出す…

幾千の魂のレール
凍える 夜空に もう響いて…
世界中の空へと

Ah 忘れられない…
闇さえ…消えてく時

Ah…世界中 火の海…雨
闇は今も…
Ah…陽炎に 蠢く人
永久に眠る

戦火の中 君を探してる
この戦火で今 君を探し出す…

幾千の魂のレール
凍える 夜空に もう響いて…
世界中空へ

Ah…離さないで
Ah…忘れないで
幾千の魂のレール
煌めく空
君に出逢えた空…

Romanisation

Ah… sekaijuu hi no umi… ame
yurari yurare…
Ah… kagerou ni ugomeku hito
towa ni negau…

ikuta no hoshi kimi wo sagashiteru
kono senka no naka kimi wo sagashidasu…

ikusen no tamashii no reeru
kogoeru yozora ni mou hibiite…
sekaijuu no sora e to

Ah wasurerarenai…
yami sae… kieteku toki

Ah… sekaijuu hi no umi… ame
yami wa ima mo
Ah… kagerou ni ugomeku hito
towa ni nemuru

senka no naka kimi wo sagashiteru
kono senka de ima kimi wo sagashidasu…

ikusen no tamashii no reeru
kogoeru yozora ni mou hibiite…
sekaijuu sora e

Ah… hanasanaide
Ah… wasurenaide
ikusen no tamashii no reeru
kirameku sora
kimi ni deaeta sora…

Translation

Ah… The world is a sea of flames. Rain.
It gently sways…
Ah… People writhe in the heat haze
Eternally wishing…

I search for you over countless stars
And I find you in the fires of war…

The rails of thousands of souls
Now echo through the frozen sky…
Aiming for the world’s sky.

Ah… I cannot forget.
When even the darkness… disappears.

Ah… The world is a sea of flames. Rain.
The darkness remains even now.
Ah… The people writhing in the heat haze
Sleep for eternity.

In the fires of war, I search for you.
I find you here, now, in the fires of war.

The rails of thousands of souls
Now echo through the frozen sky…
Aiming for the world’s sky.

Ah… Don’t let go.
Ah… Don’t forget me.
The rails of thousands of souls
In the sparkling sky—
I met you beneath this sky…


Posted

in

,

by

Comments

5 responses to “零戦火 || Flames of the Zero Fighter”

  1. Corridor of Phantasm Avatar

    […] 零戦火 || Flames of the Zero Fighter […]

    Like

  2. Eiki Avatar

    Ah, and little funny trivia – Mitsubishi A6M (Zero Fighter) was called “Reisen” by its pilots.

    Liked by 1 person

  3. Eiki Avatar

    There’s a little mistake in transcription
    In the last line, it should “ikusen no tamashii no reeru”

    Liked by 1 person

  4. mrnym675 Avatar

    I’m still confused about the meaning of title.
    At the begining I thought it meant “零”+”戦火”(no war).But it was a little odd.

    Like

    1. releska Avatar

      To begin with, I misread 零 as 冷, so I thought the title was “The Cold Flames of War.” 零 just makes everything more difficult to interpret.

      Maybe I should just ask KamiyaShiro about it on Twitter…

      Like


Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com