21世紀少女
nijuuichi seiki shoujo
21st Century Girls
Vocals: Ranko (ランコ)
Lyrics: kaztora
Arranged by: kaztora
Album: M other 【Official Site】
Circle: Shinra-Bansho (森羅万象)
Event: Reitaisai 13 [RTS13]
Original Theme: Satellite Café Terrace (衛星カフェテラス)
英訳だけです。申し訳ありません。
It feels like so long since I last heard Ranko singing for kaztora – it was worth the wait! I definitely enjoy Ranko’s tracks on this album the most, though the whole album’s really good. Really, really good!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
The edges of the world were changing at fever pitch
Though humanity didn’t realise they were making progress.
Before they knew it, they had passed the end of the 20th century.
“Wait, we’re not ready! It came too quickly!”
“Have some coffee at the Satellite Café!”
Isn’t that a fantastic slogan?
The world of running lines and dots
Kisses a hasty science.
Gravity is a thing of the past.
We continue endlessly…
Hah ah ah ah ah la la la.
The future, dreamed up by someone,
Follows today.
Thinking of such things, I watch TV.
“Have some coffee at the Satellite Café!”
It has an innovative taste to it.
I gaze at the glittering sea with you
And we rendezvous with a falling comet.
In the drip coffee,
A tiny universe spreads out.
Humans always yearned for the skies.
Now, I look up at the stars with you…
The world of running lines and dots
Kisses an impatient science.
Gravity is a thing of the past—
Up and down don’t exist!
If I could make it with you
To the high-speed future spreading out before us,
Then there would no need to fear.
We continue together into the endless, pathless unknown.
Ranko also sings Knowledge Paranoia in this album too! I suggest you listen to it. That song is very great I must say 😀
LikeLike
It’s amazing! Definitely the next song I’ll translate from this album 🙂
LikeLiked by 1 person
Nice, I look forward to it. And also, do you have the Kanji lyrics for M other?
LikeLike
I don’t have them 😦 I ended up translating it whilst watching the PV, which has the lyrics
http://www.nicovideo.jp/watch/sm28400233
LikeLike
Okay, thank you!
LikeLike
“I don’t have them”, Now you do
https://mega.nz/#!hNET1DgI!9SHWFa60Fnp9kp1Ad7ZtvYV8t3P1WiEuubXGG-jlx_4
The password is the English name of the first circle I contacted you about.
LikeLiked by 1 person
Thanks :’)
LikeLike
question, are you going to translate the rest of the song of this album…???
LikeLike
It will happen eventually…! I’m pretty busy at the moment, but they’re definitely high on my list of priorities. If there’s one in particular you’d like me to do next, feel free to request it over on my requests page 🙂
LikeLike
wow, Really…??? Thank you very much. Just knowing you will translate it is enough. ^^b
nah, I dont really want to rush you and beside I dont have the lyric for this album, so its fine. :3
LikeLike
I have the lyrics, so it’s okay >_<
Either way, thanks! I'll keep working on them, so hopefully I'll have at least another track from the album done soon
LikeLike