Album art.

breathless

Album art.

breathless

Vocals: 美歌 (Mika)
Lyrics: 美歌 (Mika)
Arranged by: NAGI☆
Album: Parallel Cross [Official site]
Circle: FELT
Event: C90
Original theme: The Dark Blowhole [暗闇の風穴]

Requested by: Tara Celica and Eiki


歌詞

薄暗い灯りに照らされて
少しだけ立ち止まった
振り返るいつもの帰り道
吸い込まれそうになった

波を打つ気持ちと歩き続ける
繰り返すこと できない

黒い風に心ごとさらわれて
空になりたい
透き通る息を吐き出して
真っ直ぐに歩みはじめる

眠れない夜更けに 目を閉じて
口ずさむ小さな歌
胸の中にそっと鳴り響く
柔らかな陽を待っている

流れ星ゆっくりと 滲んで消えた
潤んだ瞳 煌めく

終わらない夢が音を立て
僕をまた目覚めさせていく
暗闇の中 手探りで
目の前の明日を描いた

想えば想うほど淡く
募る切なさは何故だろう
昇った光を集めて
この胸にいつも灯そう

黒い風に心ごとさらわれて
空になりたい
透き通る息を吐き出して
真っ直ぐに歩みはじめる

Romanisation

usugurai akari ni terasarete
sukoshi dake tachidomatta
furikaeru itsumo no kaerimichi
suikomaresou ni natta

nami wo utsu kimochi to aruki tsudzukeru
kurikaesu koto dekinai

kuroi kaze ni kokoro goto sarawarete
kara ni naritai
sukitooru iki wo hakidashite
massugu ni ayumi hajimeru

nemurenai yofuke ni me wo tojite
kuchizusamu chiisana uta
mune no naka ni sotto narihibiku
yawaraka na hi wo matte iru

nagareboshi yukkuri to nijinde kieta
urunda hitomi kirameku

owaranai yume ga oto wo tate
boku wo mata mezamesasete iku
kurayami no naka tesaguri de
me no mae no asu wo egaita

omoeba omou hodo awaku
tsunoru setsunasa wa naze darou
nobotta hikari wo atsumete
kono mune ni itsumo tomosou

kuroi kaze ni kokoro goto sarawarete
kara ni naritai
sukitooru iki wo hakidashite
massugu ni ayumi hajimeru

Translation

Illuminated by a dim light,
I stopped for just a moment.
I looked back upon the path I always walked home on,
And it felt like I was being swallowed up.

I continued to walk, feeling like I was striking myself against waves.
I couldn’t do it again.

My whole heart is swept away by the black wind.
I want to become empty.
I spit out a transparent breath
And start to walk straight ahead.

It’s late at night and I can’t sleep. I close my eyes
And hum a little tune to myself.
It gently echoes through my chest.
I’m waiting for the gentle sun…

The shooting star slowly blurred past and vanished.
My tear-filled eyes sparkled.

I heard noises during an endless dream
And I began to wake once more.
I groped around in the darkness
And I pictured tomorrow, which was before my eyes.

I wonder why this violent misery of mine
Grows fainter the more I feel it…
I gather the ascended lights together
So I can always light them here in my chest.

My whole heart is swept away by the black wind.
I want to become empty.
I spit out a transparent breath
And start to walk straight ahead.


Posted

in

,

by

Comments

2 responses to “breathless”

  1. breathless | Scarletsius Avatar

    […] Other English Translation by: Releska […]

    Like


Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com