Lake of Moonlight
Vocals: かなえゆめ (Kanae Yume)
Lyrics: きなぎくしな (Kinagiku Shina)
Arranged by: nmk
Album: Kaze Hafuri Ren Aika (風祝恋哀歌)
Circle: DTXFiles.nmk
Event: Reitaisai 8 [RTS8]
Original theme: The Primal Scene of Japan the Girl Saw [少女が見た日本の原風景]
Requested by: Miracle in Gensokyo
Watch the official video on NicoNico!
Update (12 August 2023): The remainder of the song has been translated.
A full six years after I committed to fully translating the song, I’ve finally done it. Sorry for the wait!
歌詞
濃紺に映える月
綺麗だね
道に迷った時も
あったけれど
離れたくない
いつだって揺れる水面を見た
夢のなか目覚めたくない だから
耳に響いた 言葉(ありがとう)
風が運んだ 絆(でもごめん)
森を包んだ気持ち(愛してる)
あなたに贈る笑顔
煌めく髪の毛を
なでる風
前を歩く姿が
誰よりも
綺麗に見えた
いつまでも揺れる森の中へ
夢じゃないそれが知りたいだから
耳に残った言葉(切なくて)
雨にとかした光(消えていく)
夜に広げた気持ち(永遠に)
あなたに贈る涙
耳に響いた言葉(ありがとう)
風が運んだ絆(でもごめん)
森を包んだ気持ち (愛してる)
あなたに贈る笑顔
Romanisation
noukon ni haeru tsuki
kirei da ne
michi ni mayotta toki mo
atta keredo
hanaretakunai
itsu datte yureru minamo o mita
yume no naka mezametakunai dakara
mimi ni hibiita kotoba (arigatou)
kaze ga hakonda kizuna (demo gomen)
mori o tsutsunda kimochi (aishiteru)
anata ni okuru egao
kirameku kami no ke o
naderu kaze
mae o aruku sugata ga
dare yori mo
kirei ni mieta
itsu made mo yureru mori no naka e
yume ja nai sore ga shiritai dakara
mimi ni nokotta kotoba (setsunakute)
ame ni tokashita hikari (kiete iku)
yoru ni hirogeta kimochi (eien ni)
anata ni okuru namida
mimi ni hibiita kotoba (arigatou)
kaze ga hakonda kizuna (demo gomen)
mori o tsutsunda kimochi (aishiteru)
anata ni okuru egao
Translation
The moon, shining in the dark blue sky,
is so pretty.
Though there were times
when we went astray
I don’t want to leave you.
I was always watching the lake’s rippling surface.
I don’t want to wake up from this dream. And so…
Words echoed in my ears. (Thank you.)
The wind carried our bonds. (But I’m sorry.)
Feelings covered the forest. (I love you.)
I give you my smile.
The breeze gently strokes
your shining hair.
Your figure, walking ahead
seemed so much prettier
than anyone else.
I’m always heading deeper into the swaying woods
because I want to know it’s not a dream.
Words remain in my ear. (They break my heart.)
Light melted in the rain. (It fades away.)
My feelings spread into the night. (Forever.)
I give you my tears.
Words echoed in my ears. (Thank you.)
The wind carried our bonds. (But I’m sorry.)
Feelings covered the forest. (I love you.)
I smile at you…
Leave a comment