Album art.

ジンガイクライシス || Inhuman Crisis

Album art.

ジンガイクライシス
jingai kuraishisu
Inhuman Crisis

Vocals: ytr
Lyrics:
Arranged by: Coro
Album: 東方参面録 (Touhou Groove Coaster 3 OST) [Official site]
Circle: 魂音泉 (TAMAONSEN)
Event: Autumn Reitaisai 3 [ARTS3]
Original theme: Plain Asia [プレインエイジア]

Requested by: eli

This seems to be told from Keine’s POV during the events of Imperishable Night. I originally thought that the ‘inhuman crisis’ was the protagonists passing near Keine’s village, but I now think that the ‘inhuman crisis’ is likely to be Keine herself (or at least, the situation she causes by changing history).


歌詞

(空浮かぶ満月睨みつける
終わらない異変見つける)

決意固めた目  並べ立てた事象
時系列形成するワーハクタクの前  お呼びでない来訪
外側のパワー  淡々と冷静な判断
自ら隠した周り  目が回る  白い輪

応急処置  原因究明  あっち、こっち、そっち  狂う調子
要求のみ  対する相手の会話も猛威を振るう狂気
紐解く  ほっとく訳にもいかず  答えだったらもっと奥
ただ懐郷   幻想郷の夜 (ジンガイクライシス)

辿り着く破落戸 (ジンガイクライシス)
二つ分かつ者 (ジンガイクライシス)
一つの夜が狂い出す
誰にも渡しはしない  このままでも
上がる不快指数  見届けよジンガイクライシス
歴史につく深い傷
此処には何も無い   人成らざる者
闇夜  どこまでも月照らすジンガイクライシス

(過ぎ去っていく中ふと省みる
戻り橋  振り返り見る)

決意固めた目  指一本たりとも触れさせない
スタートラインに流難いの二人組   だったらお呼びでない来訪
ふざけた訳なら肝試し  火も綴り
もしかしたらこの日の為に   力が沸く白い輪

眠る様な体感時間
揺蕩う永遠の中を巡り巡るのは蓬莱
本来の姿  意味もなく日捲り
表す頭角  このままどうなる
コノ先Normal通ジズEXTRA
ただ懐郷  幻想郷の夜 (ジンガイクライシス)

辿り着く破落戸 (ジンガイクライシス)
二つ分かつ者 (ジンガイクライシス)
一つの夜が狂いだす
誰にも渡しはしない  このままでも
上がる不快指数  見届けよジンガイクライシス
歴史につく深い傷
此処には何も無い  人成らざる者
闇夜   どこまでも月照らすジンガイクライシス

新たな歴史  創りだす
歴史を喰らい尽くす
見届けよジンガイクライシス
誰も知らない  ここまでの歴史を無い事とする

見届けよジンガイクライシス
月照らすジンガイクライシス

重ねた年月  地続きの歴史綴り  頭突きの一撃
悲劇か喜劇  どことなく刺激的な位置に居る一日
月照らす闇夜  ジンガイクライシス

一つの夜が狂いだす
誰にも渡しはしない  このままでも
上がる不快指数  見届けよジンガイクライシス
歴史につく深い傷
此処には何も無い  人成らざる者
闇夜  どこまでも月照らすジンガイクライシス

新たな歴史  創りだす
歴史を喰らい尽くす
見届けよジンガイクライシス
誰も知らない   ここまでの歴史を無い事とする

Romanisation

(sora ukabu mangetsu nirami tsukeru
owaranai ihen mitsukeru)

ketsui katameta me narabe tateta jishou
jikeiretsu keisei suru waahakutaku no mae o-yobi denai raihou
sotogawa no pawaa tantan to reisei na handan
mizukara kakushita mawari me ga mawaru shiroi wa

oukyuu shochi gen’in kyuumei acchi, kocchi, socchi kuruu choushi
youkyuu no mi taisuru aite no kaiwa mo moui wo furuu kyouki
himo toku hottoku wake ni mo ikazu kotae dattara motto oku
tada kaikyou gensoukyou no yoru (jingai kuraishisu)

tadoritsuku narazumono (jingai kuraishisu)
futatsu wakatsu mono (jingai kuraishisu)
hitotsu no yoru ga kurui dasu
dare nimo watashi wa shinai kono mama demo
agaru fukai shisuu mitodoke yo jingai kuraishisu
rekishi ni tsuku fukai kizu
koko ni wa nani mo nai hito narazaru mono
yamiyo doko made mo tsuki terasu jingai kuraishisu

(sugi satte iku naka futo kaerimiru
modori hashi furi kaeri miru)

ketsui katameta me yubi ippon tari tomo sawaresasenai
sutaato rain ni sasurai no futarigumi dattara o-yobi denai raihou
fuzaketa wake nara kimidameshi hi mo tsudzuri
moshikashitara kono hi no tame ni chikara ga waku shiroi wa

nemuru you na taikan jikan
tayutau eien no naka wo meguri meguru no wa hourai
honrai no sugata imi mo naku himekuri
arawasu toukaku kono mama dou naru
kono saki Normal tsuujizu EXTRA
tada kaikyou gensoukyou no yoru (jingai kuraishisu)

tadoritsuku narazumono (jingai kuraishisu)
futatsu wakatsu mono (jingai kuraishisu)
hitotsu no yoru ga kurui dasu
dare nimo watashi wa shinai kono mama demo
agaru fukai shisuu mitodoke yo jingai kuraishisu
rekishi ni tsuku fukai kizu
koko ni wa nani mo nai hito narazaru mono
yamiyo doko made mo tsuki terasu jingai kuraishisu

arata na rekishi tsukuri dasu
rekishi wo kurai tsukusu
mitodoke yo jingai kuraishisu
dare mo shiranai koko made no rekishi wo nai koto to suru

mitodoke yo jingai kuraishisu
tsuki terasu jingai kuraishisu

kasaneta toshitsuki jitsudzuki no rekishi tsudzuri zutsiki no ichigeki
higeki ka kigeki doko to naku shigeki-teki na ichi ni iru ichinichi
tsuki terasu yamiyo jingai kuraishisu

hitotsu no yoru ga kurui dasu
dare nimo watashi wa shinai kono mama demo
agaru fukai shisuu mitodoke yo jingai kuraishisu
rekishi ni tsuku fukai kizu
koko ni wa nani mo nai hito narazaru mono
yamiyo doko made mo tsuki terasu jingai kuraishisu

arata na rekishi tsukuri dasu
rekishi wo kurai tsukusu
mitodoke yo jingai kuraishisu
dare mo shiranai koko made no rekishi wo nai koto to suru

Translation

(I glare at the full moon floating in the sky.
I’ve detected an endless incident…)

With resolute eyes, I listed all the phenomena
You are unwelcome visitors before me, the were-hakutaku who lays things out in chronological order.
External power. A detached, cool decision.
I hid everything around me. My eyes spun. A white ring was there.

Emergency measures. Determine the cause. Over there, here, and there—it’s all mad.
Nothing but demands. My madness menaces even the conversation of those before me.
I untie the scroll. There’s no way I can leave things be. If I want answers, I need to head deeper.
I feel only nostalgia during this night in Gensokyo. (Inhuman crisis).

The rogues arrive (inhuman crisis)
Before the one who will split them up (inhuman crisis).
A single night goes mad.
I won’t hand it over to anyone, even like this
The discomfort index rises. See this inhuman crisis through with your own eyes!
History bears deep wounds.
Nothing’s here, non-human.
The night is dark, and the moon illuminates the surroundings. Inhuman crisis.

(While passing, I turned back for a moment.
I turned back and looked at the bridge behind me.)

My eyes are resolute. I won’t let you place even a finger on it.
The pair rests on the starting line. I didn’t call for you, anyway.
If you don’t have a good excuse, then you’ll do a trial of guts. I’ll stitch you up with fire, too.
My power boils over, forming a white ring. It’s as if I was prepared for this day.

I experienced something that felt like sleep.
Hourai goes round and round within a fickle eternity.
Its proper form is a daily pad calendar.
Normal mode lies beyond here. You won’t pass through to reach extra mode.
I just feel nostalgia during a night in Gensokyo (inhuman crisis).

The rogues arrive (inhuman crisis)
Before the one who will split them up (inhuman crisis).
A single night goes mad.
I won’t hand it over to anyone, even like this
The discomfort index rises. See this inhuman crisis through with your own eyes!
History bears deep wounds.
Nothing’s here, non-human.
The night is dark, and the moon illuminates the surroundings. Inhuman crisis.

I’m gonna create a new history.
I’m gonna eat up history.
I’ll see this inhuman crisis through with my own eyes!
Nobody knows. I’ll make it so that history never happened.

See this inhuman crisis through with your own eyes!
The moon illuminates this inhuman crisis.

Months and years passed by. I patched together the history of an adjoining land and attacked with a headbutt.
A tragedy or a comedy? I spent this day in a somewhat stimulating position.
The moon illuminates the dark night. Inhuman crisis.

A single night goes mad.
I won’t hand it over to anyone, even like this
The discomfort index rises. See this inhuman crisis through with your own eyes!
History bears deep wounds.
Nothing’s here, non-human.
The night is dark, and the moon illuminates the surroundings. Inhuman crisis.

I’m gonna create a new history.
I’m gonna eat up history.
See this inhuman crisis through with your own eyes!
Nobody knows. I’ll make it so that nothing up until now happened.


Posted

in

,

by

Tags:

Comments

2 responses to “ジンガイクライシス || Inhuman Crisis”

  1. 空見りんき Avatar
    空見りんき

    Hello. Thank you for your translation.

    You wrote:
    “The ‘inhuman crisis’ is probably the protagonists passing near her village. But would you really call Reimu and Marisa ‘inhuman’…?”

    I think the ‘inhuman crisis’ can be Keine herself.
    The phrase 「見届けよジンガイクライシス」 could be interpreted as Keine’s saying to protagonists 「見届けよ(、この新たな歴史を創り出し、歴史を喰らい尽くす)ジンガイクライシス(を)」.

    What do you think?

    Liked by 1 person

    1. releska Avatar

      I like that way of looking at it! (^_^) It settles my doubts about the phrase itself, and it leads to a more natural interpretation of 見届けよ. I’ll go through and revise the translation with that in mind.

      Like


Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com