そっと、さよなら || Gently, Goodbye

そっと、さよなら
sotto, sayonara
Gently, Goodbye

Vocals: Hoshimura Mai (星村麻衣)
Lyrics: Hoshimura Mai (星村麻衣)
Composed by: Hoshimura Mai (星村麻衣)
Album: My Life
Release Date: 17 September 2008

Requested by: YUM


上手な恋なんて出来ないと
すねてた私が惹かれた人

jouzu na koi nante dekinai to
suneteta watashi ga hikareta hito

I sulked, thinking I couldn’t be a good lover
while I was attracted to someone.

小さな強がりが重なって
気付けばあなたの不安を誘ってた

chiisana tsuyogari ga kasanatte
kidzukeba anata no fuan o sasotteta

Small shows of courage overlapped
and before I knew it, I aroused your unease.

大好きでいたかったけど
あなたにはもう会えないよ
もっともっと
本当は上手く甘えたかった

daisuki de itakatta kedo
anata ni wa mou aenai yo
motto motto
hontou wa umaku amaetakatta

I wanted to love you
but I can’t see you again.
More and more…
To be honest, I wanted you to fawn over me.

不器用に差し出したあなたの手
照れた横顔が可愛かった

bukiyou ni sashidashita anata no te
tereta yokogao ga kawaikatta

You offered your hand so awkwardly.
From the side, your shy expression was so cute.

眠れない夜には一晩中
長電話にも付き合ってくれたよね

nemurenai yoru ni wa hitobanjuu
nagadenwa ni mo tsukiatte kureta yo ne

During sleepless nights,
you’d even stay with me on the phone all night long.

いつだって優しかった
いつだって愛してくれた
もっともっと
あなたと泣いて笑いたかった

itsu datte yasashikatta
itsu datte aishite kureta
motto motto
anata to naite waraitakatta

You were always so kind.
You always loved me.
More, more…
I wanted to cry and laugh with you even more.

今はまだ無理だけどいつの日にか
新しい幸せに歩き出すよ

ima wa mada muri dakedo itsu no hi ni ka
atarashii shiawase ni aruki dasu yo

It’s still impossible, but someday
I want to start walking with new happiness.

悪いのは私でした
責めるしか選べなかった
きっときっと
認めてしまうのが怖かった

warui no wa watashi deshita
semeru shika erabenakatta
kitto kitto
mitomete shimau no ga kowakatta

I was at fault.
All I chose to do was blame.
Surely, surely
I was afraid of noticing it.

どうかどうか私の事を忘れないでね
そっと、さよなら

douka douka watashi no koto o wasurenaide ne
sotto, sayonara

Please, please, don’t forget me.
Gently, goodbye.

3 thoughts on “そっと、さよなら || Gently, Goodbye

  1. Yoi Yume April 18, 2020 / 6:26 pm

    Thank you for translating this song, I love it!
    may I ask a little bit about the meaning of this song (^.^) ?

    Liked by 1 person

    • Releska April 18, 2020 / 7:33 pm

      You’re welcome! (^_^) I think this song is about a shy person who falls in love with someone. They want to be with them forever, but have broken up with their beloved (they may have had trust issues or kept blaming their lover for things). They want to meet someone new or be happy again someday, and hope their former lover remembers them fondly.

      Liked by 1 person

      • Yoi Yume April 18, 2020 / 9:58 pm

        Thanks for answering my questions (^.^)

        Liked by 1 person

Leave a Reply to Releska Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.