どうでもいいや || It Doesn’t Matter Anymore

どうでもいいや
dou demo ii ya
It Doesn’t Matter Anymore

Vocals: ONE
Lyrics: Titana (ちいたな)
Composed by: Titana (ちいたな)
Upload Date: 19 June 2019

Requested by: xKuroKoalax
Watch the official video on YouTube!


寝っ転がって覗いて見るの 泣かないで泣かないで
じっとしたって変わらないでしょ そりゃそうね違いねぇ
立派になって見返したるわ 気持ちだけ威勢だけ
三日三晩で刻み込むのさ お手並み拝見三回戦

nekkorogatte nozoite miru no nakanaide nakanaide
jitto shitatte kawaranai desho sorya sou ne chigai nee
rippa ni natte mikaeshitaru wa kimochi dake isei dake
mikka miban de kizami komu no sa otenami haiken sankaisen

I lie down and take a peek in. Don’t cry, don’t cry.
Things won’t change if you stand still. That’s right, no mistake about it.
Once I’ve become respectable I’ll look back. It’s just feelings, just authority.
I’ll engrave it in three days and three nights. Show me what you can do—this is the third round.

やることやれって言わないで
ほらどんどんやる気が消えていく
明日の私に全てを賭けました…

yaru koto yare tte iwanaide
hora don don yaru ki ga kiete iku
ashita no watashi ni subete o kakemashita…

Don’t tell me to do what I’ve gotta do.
See? My motivation’s fading away.
I bet everything on tomorrow’s me…

やーいやーいお利口さん 八方美人は疲れたかい?
「現実逃避がお上手ね」とか言わないで(息)
やーいやーいお利口さん 才色兼備で眩しいね
嗚呼 なんかもうどうでもいいや

yaai yaai o-rikou san happou bijin wa tsukareta kai?
“genjitsu touhi ga ojouzu ne” toka iwanaide (iki)
yaai yaai o-rikou san saishoku kenbi de mabushii ne
aa nanka mou dou demo ii ya

Hey you, the obedient one. Is the flawless beauty tired?
“You’re good at escaping from reality.” Don’t say stuff like that! (*breath*)
Hey you, the obedient one. You’re gifted with intelligence and beauty and you’re so radiant.
Ah… it doesn’t matter anymore.

ネット潜って被害者ぶるの 「辞めないで」「負けないで」
引っ越したって変われないでしょ そりゃそうね違いねぇ
ピンときたって納得するの わからねぇつまらねぇ
嫉妬しちゃって叩いちゃうのさ トリプルアクセル三回転(半)

netto mogutte higaisha buru no “yamenaide” “makenaide”
hikkoshita tte kawarenai deshou sorya sou ne chigai nee
pin to kita tte nattoku suru no wakaranee tsumaranee
shitto shichatte tataichau no sa toripuru akuseru sankaiten (han)

I burrow into the internet and act like a victim: “Don’t quit,” “Don’t lose.”
I move house but I can’t change, I guess. That’s right, no mistake.
It strikes home and I agree. I don’t get it, it’s so boring.
I get all jealous and end up flaming them. Now… triple axel, three turns (half)!

お前は駄目って言わないで
ほらどんどん空気に溶けていく
来世の私に全てを賭けました…

omae wa dame tte iwanaide
hora don don kuuki ni tokete iku
raise no watashi ni subete o kakemashita…

Don’t say “you’re useless.”
Look—I’m melting into the air, little by little.
I bet everything on myself, my life after death…

やーいやーいお地蔵さん あの子やその子は救えたかい?
見て見ぬふりした罰ですかねぇ 行かないで(息)
やーいやーいお地蔵さん それなら私も石にして
嗚呼 なんかもうどうでもいいや

yaai yaai o-jizou san ano ko ya sono ko wa sukueta kai?
mite minu furi shita batsu desuka nee ikanaide (iki)
yaai yaai o-jizou san sore nara watashi mo ishi ni shite
aa nanka mou dou demo ii ya

Hey you, lovely Jizo, were you able to save those kids?
Is this punishment for pretending not to see, huh? Don’t go (*breath*).
Hey you, lovely Jizo, if so, I’ll become a stone too.
Ah… it doesn’t matter anymore.

言いたいことはありますか
やりたいことはありますか
消したい過去はありますか
できたらとっくにやってるさ
ママの弁当美味しいな
パパの背中大きいな
君の肌が恋しいな
何故だか涙が落ちたんだ

iitai koto wa arimasuka
yaritai koto wa arimasuka
keshitai kako wa arimasuka
dekitara tokku ni yatteru sa
mama no bentou oishii na
papa no senaka ookii na
kimi no hada ga koishii na
naze da ka namida ga ochita nda

Is there something you want to say?
Is there something you want to do?
Is there something in your past you want to erase?
If I could, I would’ve done it already!
Mum’s bento box is so tasty.
Dad is so tall.
I miss the feel of your skin.
I shed tears for some reason.

やーいやーいお利口さん 八方美人は疲れたかい?
「現実逃避がお上手ね」とか 言わないで(息)
やーいやーいお利口さん 才色兼備で眩しいね
嗚呼 なんかもうどうでもいいや

yaai yaai o-rikou san happou bijin wa tsukareta kai?
“genjitsu touhi ga ojouzu ne” toka iwanaide (iki)
yaai yaai o-rikou san saishoku kenbi de mabushii ne
aa nanka mou dou demo ii ya

Hey you, the obedient one. Is the flawless beauty tired?
“You’re good at escaping from reality.” Don’t say stuff like that! (*breath*)
Hey you, the obedient one. You’re gifted with intelligence and beauty and you’re so radiant.
Ah… it doesn’t matter anymore.

デタラメダンス || Nonsensical Dance

デタラメダンス
detarame dansu
Nonsensical Dance

Vocals: IA, ONE
Lyrics: Titana (ちいたな)
Composed by: Titana (ちいたな)
Upload Date: 22 October, 2019

Requested by: xkurokoalax
Watch the official video on YouTube!


もっと上手に愛想笑おう
大人になった合図をしよう
愛も全部受け止めて
苦いアレも飲み込んで
上司爆殺 三寒四温
乗車剥奪 散乱しよう
生命 天秤 残業 愛哀
そろそろ限界来ませんか?

motto jouzu ni aizou waraou
otona ni natta aizu o shiyou
ai mo zenbu uketomete
nigai are mo nomikonde
joushi bakusatsu sankan shion
jousha hakudatsu sanran shiyou
seimei tenbin zangyou aiai
soro soro genkai kimasen ka?

Let’s affably laugh even more skilfully.
We’ll send signals that we’re grown-ups now.
We’ll stop love and everything else in its tracks,
and swallow that bitter thing.
Blowing up the boss, inconsistent weather,
(1)
unable to board, let’s spread out.
Life, the scales, overtime, and love and sorrow—
Won’t the limit arrive soon?

頭ごなしの殴り合い
他者を踏みつけ靴磨き
カニバリズムに気づかぬ人の群れさ 餌へ

atamagonashi no naguriai
tasha o fumitsuke kutsu migaki
kanibarizumu ni kidzukanu hito no mure sa esa e

It’s a fist fight with no room for listening.
They tread on others and polish their shoes.
The crowd of humans, unaware of this cannibalism, become fodder.

嗚呼 根拠も無いこと吐き出し放題
デタラメですか?(ハイハイ)
きっと(ずっと)僕らは蚊帳の外
嗚呼 二進も三進も行かない問題
デタラメですか?(ハイハイ)
当たり前に溺れた た た

aa konkyo mo nai koto hakidashi houdai
detarame desuka? (hai hai)
kitto (zutto) bokura wa kaya no soto
aa nicchi mo sacchi mo ikenai mondai
detarame desuka? (hai hai)
atarimae ni oboreta ta ta

Ah, they just spit out baseless things as much as they want.
Is it all nonsense? (Yes, yes!)
Surely (always) we’re left out of the fold.
Ah, we’ve been driven into a corner.
Is it all nonsense? (Yes, yes!)
As expected, we drowned.

ハイカラC 雨ざらし
今日までご苦労様でした
どうでもいいや 有耶無耶
お空に飛んでった
恥ずかしさの欠片も
軽はずみな言葉も
全部忘れて踊りましょう
チャン チャン

haikara C amazarashi
kyou made gokurousama deshita
dou demo ii ya uyamuya
o-sora ni tondetta
hazukashisa no kakera mo
karuhazumi na kotoba mo
zenbu wasurete odorimashou
chan chan

A stylish C is weather-beaten.
Thanks for all you’ve done so far.
It doesn’t matter. It’s all undecided.
I flew through the sky.
Forget about those splinters of embarrassment
and those thoughtless words
and let’s dance!
Chan, chan!

そっと両手に花束を
できる奴って見せつけよう
感じたって受け止めて
痛いアレは追い出して
興味津々 肝臓機能
好奇心 新感情帰納
青春 売買 精神 崩壊
あらあら 解体しましょうか

sotto ryoute ni hanataba o
dekiru yatsu tte misetsukeyou
kanjita tte uketomete
itai are wa oidashite
kyoumi shinshin kanzou kinou
koukishin shin kanjou kinou
seishun baibai seishin houkai
ara ara kaitai shimashou ka

I gently carry a bouquet in both hands.
I’ll show you that I’m capable!
Though I felt it, I stopped it in its tracks
and I drove out that painful thing.
I’m keenly interested in my liver’s function.
Curiosity. Induction of a new feeling.
Youth. Trafficking. Mind. Collapse.
My, my—shall we demolish it?

噛めば噛むほど甘くなり
恋に落ちては天下り
カニバリズムに気づかぬ人の群れさ 餌へ

kameba kamu hodo amaku nari
koi ni ochite wa amakudari
kanibarizumu ni kidzukanu hito no mure sa esa e

The more I bite, the sweeter it gets.
I fall in love and descend from heaven.
The crowd of humans, unaware of this cannibalism, become fodder.

嗚呼 何でもいいとか言うけど実際
デマカセですか?(ハイハイ)
きっと(ずっと)明日も空回り
嗚呼 ぶっちゃけ前から嫌いだドンマイ
デマカセですか?(ハイハイ)
宝探しするのだ だ だ

aa nan demo ii toka iu kedo jissai
demakase desuka? (hai hai)
kitto (zutto) ashita mo karamawari
aa bucchake mae kara kirai da donmai
demakase desuka? (hai hai)
takara sagashi suru no da da da

Ah, I say it’s all fine, but really
is it gibberish? (Yes, yes!)
Surely (always) I’ll spin my wheels in vain again tomorrow.
Ah, to be honest I’ve hated you since ages ago. Never mind.
Is it gibberish? (Yes, yes!)
I’m treasure hunting.

嗚呼 根拠も無いこと吐き出し放題
デタラメですか?(ハイハイ)
きっと(ずっと)僕らは蚊帳の外
嗚呼 二進も三進も行かない問題
デタラメですか?(ハイハイ)
当たり前に溺れた た た
デタラメに踊れ ダンス ダンス ダンス

aa konkyo mo nai koto hakidashi houdai
detarame desuka? (hai hai)
kitto (zutto) bokura wa kaya no soto
aa nicchi mo sacchi mo ikenai mondai
detarame desuka? (hai hai)
atarimae ni oborerta ta ta
detarame ni odore dansu dansu dansu

Ah, they just spit out baseless things as much as they want.
Is it all nonsense? (Yes, yes!)
Surely (always) we’re left out of the fold.
Ah, we’ve been driven into a corner.
Is it all nonsense? (Yes, yes!)
As expected, we drowned.
Dance nonsensically! Dance, dance, dance!


(1) 三寒四温 (sankan shion) literally means “three cold days followed by three warm days.”

『好きって言って』 || “Say You Love Me”

『好きって言って』
“suki tte itte”
“Say You Love Me”

Vocals: ONE
Lyrics: Titana (ちいたな)
Composed by: Titana (ちいたな)
Upload Date: 12 March 2019

Requested by: xkurokoalax
Watch the official video on YouTube!


「わたしナンバーワン」と狂ったように
しっちゃかめっちゃか歌います
君と最終列車に乗ったはいいが
一体どこに向かってんの?
君が好き 君が好き
欲しい言葉だけが聞き取れなくて
段々嫌気が差してんだ
もう頭じゃ止められない

“watashi nanbaa wan” to kurutta you ni
shicchaka mecchaka utaimasu
kimi to saigo ressha ni notta wa ii ga
ittai doko ni mukatten no?
kimi ga suki kimi ga suki
hoshii kotoba dake ga kikitorenakute
dandan iyake ga sashiten da
mou atama ja tomerarenai

Like I’ve gone mad, I sing “I’m number one!”
in a messy way.
I’m fine with catching the last train with you
but where on Earth are we heading?
“I love you.” “I love you.”
All I can make out are the words I want.
I gradually get fed up.
I just can’t stop my mind now!

好きって言って 好きって言って
超常現象 ホログラム
恋する少女に生まれ変わっても
視線はあなた
好きって言って 好きって言って
空中散歩に連れ出して
あぁ 何も考えられないの
撃って 撃って

suki tte itte suki tte itte
choujou genshou horoguramu
koi suru shoujo ni umarekawattemo
shisen wa anata
suki tte itte suki tte itte
kuuchuu sanpo ni tsuredashite
aa nani mo kangaerarenai no
utte utte

Say you love me, say you love me.
It’s a supernatural phenomenon—a hologram.
Even if I’m reborn as a lovestruck girl,
My eyes will be on you.
Say you love me, say you love me.
Take me sky walking.
Ah, I can’t think of anything!
Fire! Fire!

「わたしオンリーワン」と誇ったように
ちんたらちんたら喰らいます
「君が大好きです」と告ったはいいが
一体これからどうすんの?
君が好き 君が好き
布団にくるまって呪文唱えた
散々苦しめられてんだ
もう後戻りはできない

“watashi onrii wan” to hokotta you ni
chintara chintara kuraimasu
“kimi ga daisuki desu” to kokutta wa ii ga
ittai kore kara dou sun no?
kimi ga suki kimi ga suki
futon ni kurumatte jumon tonaeta
sanzan kurishimerarete nda
mou atomodori wa dekinai

Like boasting that I’m unique,
I sluggishly eat it up.
It’s fine to confess that I love you,
But what am I meant to do afterwards?
“I love you,” “I love you,”
I wrap myself in my futon and chant magic words.
I was thoroughly afflicted.
I can’t turn back now.

好きって言って 好きって言って
懐中電灯取り出して
暗闇の中を照らして見ても
視線はあなた
好きって言って 好きって言って
今日から名前で呼んでもいいかな
こそばゆい気持ちになるの
撃って 撃って

suki tte itte suki tte itte
kaichuu dentou toridashite
kurayami no naka o terashite mitemo
shisen wa anata
suki tte itte suki tte itte
kyou kara namae de yonde mo ii kana
kosobayui kimochi ni naru no
utte utte

Say you love me, say you love me.
I take out a torch.
Though I try to illuminate the darkness,
My eyes will be on you.
Say you love me, say you love me.
I wonder if I can call you by your name from today…
I feel all awkward.
Fire! Fire!

好きって言って 好きって言って
いいからあなたの好きにして
何百年後に生まれ変わっても
視線はあなた
好きって言って 好きって言って
最終的には抱きしめて
まぁ くだらない作り話さ
撃って 撃って

suki tte itte suki tte itte
ii kara anata no suki ni shite
nanbyakunen-go ni umarekawattemo
shisen wa anata
suki tte itte suki tte itte
saishuu-teki ni wa dakishimete
maa kudaranai tsukuribanashi sa
utte utte

Say you love me, say you love me.
It’s fine, I just want to be the one you love.
Even if I’m reborn hundreds of years later,
My eyes will be on you.
Say you love me, say you love me.
Hold me close in the end.
Ah… what a worthless fantasy.
Fire! Fire!