葬送夜光 || Funeral Noctilucence

葬送夜光
sousou yakou
Funeral Noctilucence

Vocals: 初音ミク (Hatsune Miku)
Lyrics: Rocka (六歌)
Composed by: Rocka (六歌)
Upload Date: November 1, 2010

Requested by: BB
Watch the official video here!

I feel like there’s a wealth of meaning and symbolism hidden in the video. It makes me wish that the creator wrote a bit more about the video in the description. All we have is 加速するサビがエモーション。, which means something like “The hook of the song, which speeds up, is emotional.”


窓辺にざわめく風の音から 迎えが来たと知った
朽ちるは摂理で悔いはなくとも 願わくばあの場所で

madobe ni zawameku kaze no oto kara mukae ga kita to shitta
kuchiru wa setsuri de kui wa naku tomo negawakuba ano basho de

I knew my summons had come from the rustling wind by my window.
Decay is divine providence, and I have no regrets. Still, I pray it will happen at that place.

まだ子供だった二人がはしゃいだ 思い出も今は水の底
やがて君が眠ったように ここで散るのだろう

mada kodomo datta futari ga hashaida omoide mo ima wa mizu no soko
yagate kimi ga nemutta you ni koko de chiru no darou

The two of us, still children, frolicked. My memories are now at the bottom of the water, too.
Perhaps, like you falling asleep, I will pass away here.

鮮やかに宿す色彩を 放つ蛍火遠く
慕っては傍に乞ひ願う うつつ 身体棄てて

azayaka ni yadosu shikisai wo hanatsu hotarubi tooku
shitatte wa soba ni koi negau utsutsu karada sutete

The fireflies emitting their brilliant light are far away.
I yearn for you and implore by your side. I cast away reality and my body.

遠のく足音 呼吸 安らかなれと手招きした
君の影もう一度追おう

toonoku ashioto kokyuu yasuraka nare to temaneki shita
kimi no kage mou ichido oou

Footprints grow distant. Breathing. I beckoned for it to quiet down.
I will chase your shadow once again.

待たせてゴメン、といつも遅れてた 待ち合わせ場所に向かう道
いつの間にか暮れてた 夕日はもう昇らない

matasete gomen to, itsumo okureteta machi awase basho ni mukau michi
itsu no ma ni ka kureteta yuuhi wa mou noboranai

This path leads to our meeting place. I was always late, and I apologised for keeping you waiting.
It had grown dark before I knew it. The setting sun won’t climb again.

明ける日が二人分かつなら 覚める朝を数え
寄り添った光になるから 二度と離れぬように

akeru hi ga futari wakatsu nara sameru asa wo kazoe
yorisotta hikari ni naru kara nido to hanarenu you ni

If the dawning sun parts us, then count the number of mornings you wake up.
They will be the light that clings to you, so we’ll never be separated.

鮮やかに宿す色彩を 放つ蛍火遠く
慕っては傍に乞ひ願う うつつ 身体棄てて

azayaka ni yadosu shikisai wo hanatsu hotarubi tooku
shitatte wa soba ni koi negau utsutsu karada sutete

The fireflies emitting their brilliant light are far away.
I yearn for you and beg by your side. I cast away reality and my body.

目を閉じた サヨウナラ
慕っては傍に恋う せめて一時でも

me wo tojita sayounara
shitatte wa soba ni kou semete hitotoki demo

I closed my eyes. Farewell.
I yearn for you and love you by your side. Even if it’s just for a moment…