Weeping cherry blossoms

Weeping cherry blossoms

Vocals: 花咲あんな (Anna Hanasaki)
Lyrics:
Arranged by: きりん (Kirin)
Album: 東方 Compilation CD-BOOK 萃星霜 弐 (Touhou Compilation CD-BOOK Suiseisou 2) 【Official Site】
Circle: EastNewSound
Published by: Melonbooks
Event: C95
Original Theme: Bloom Nobly, Ink-Black Cherry Blossom ~ Border of Life) [幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life]

Requested by: CherryBlossom


人知れず咲いた花 愛でる様な
おぼろげな感覚が身にしみて

hito shirezu saita hana mederu you na
oboroge na kankaku ga mi ni shimite

It was as if I loved the flowers that bloomed, unknown to all.
This hazy sensation sinks into my mind.

寂しさを紛らわす口笛が
遠い空へ響いた

samishisa o magirawasu kuchibue ga
tooi sora e hibiita

My whistling, which diverts me from my loneliness,
Echoed to the distant sky.

あてもなく彷徨える 幾千の花弁は
いずれ朽ち枯れ果てて それは美しく散る

ate mo naku samayoeru ikusen no hanabira wa
izure kuchi kare hatete sore wa utsukushiku chiru

I wander aimlessly. Thousands of petals
will someday wither. They will scatter beautifully.

思い出と呼べそうなものもなく
薄れた日々重なる

omoide to yobesou na mono mo naku
usureta hibi kasanaru

I can’t seem to call those dim days memories.
They come one after another.

蒼い月目指しては 風に乗る花弁が
いつか見たあの空へ それは美しく散る

aoi tsuki mezashite wa kaze ni noru hanabira ga
itsuka mita ano sora e sore wa utsukushiku chiru

The petals ride the wind and aim for the blue moon.
They head to the sky I once saw. They will scatter beautifully.

あてもなく彷徨える 幾千の花びらは
いずれ朽ち枯れ果てて それは美しく散る

ate mo naku samayoeru ikusen no hanabira wa
izure kuchi kare hatete sore wa utsukushiku chiru

I wander aimlessly. Thousands of petals
will someday wither. They will scatter beautifully.