漆、狐の嫁入り || Seven, The Kitsune’s Wedding

漆、狐の嫁入りnana, kitsune no yomeiriSeven, The Kitsune’s Wedding Vocals: 久遠ゆん (Yun Kudou)Lyrics: 尾崎空 (Sora Osaki)Composed by: 尾崎空 (Sora Osaki)Album: 紫宴妖々歌Circle: AliesonEvent: M3-32 Requested by: Dream Worlds This title is a common one – it works literally, but it also refers to a sun shower. I get the sense the title might be referring to the weather… Continue reading 漆、狐の嫁入り || Seven, The Kitsune’s Wedding

參、紫陽花の夢 || Three, A Dream of Hydrangea

參、紫陽花の夢san, ajisai no yumeThree, A Dream of Hydrangea Vocals: 久遠ゆん (Yun Kudou)Lyrics: 尾崎空 (Sora Osaki)Composed by: 尾崎空 (Sora Osaki)Album: 紫宴妖々歌Circle: AliesonEvent: M3-32 Requested by: JameOO I’ve been thinking of a potential English translation of the album title… and I was thinking of something like “The Purple Banquet’s Bewitching Songs.” I still don’t know how to… Continue reading 參、紫陽花の夢 || Three, A Dream of Hydrangea

貳、猛毒の針 || Two, Needles Coated with Deadly Poison

貳、猛毒の針ni, moudoku no hariTwo, Needles Coated with Deadly Poison Vocals: 久遠ゆん (Yun Kudou)Lyrics: 久遠ゆん (Yun Kudou)Composed by: 尾崎空 (Sora Osaki)Album: 紫宴妖々歌Circle: AliesonEvent: M3-32 Requested by: JameOO 甘く熟し実る刹那鈍色の空を仰ぐ深く静かに祈りをかけ赤く染む水を含む amaku jukushi minoru setsunanibiiro no sora o aogufukaku shizuka ni inori o kakeakaku somu mizo o fukamu The moment it ripened and bore sweet fruit,I looked up at… Continue reading 貳、猛毒の針 || Two, Needles Coated with Deadly Poison

壹、幽遠の風 || One, Winds of the Profound Depths

壹、幽遠の風 ichi, yuuen no kaze One, Winds of the Profound Depths Vocals: 久遠ゆん (Yun Kudou)Lyrics: 久遠ゆん (Yun Kudou)Composed by: 尾崎空 (Sora Osaki)Album: 紫宴妖々歌Event: M3-32 Requested by: Nyan Neko I can’t help but feel that 幽遠 (yuuen – profound depths) is actually a proper noun, Yuuen, that refers to a place like the netherworld. I have… Continue reading 壹、幽遠の風 || One, Winds of the Profound Depths