沈丁花 || Winter Daphne

沈丁花 jinchouge Winter Daphne Vocals: Pyn, minekoLyrics: AomayaArranged by: ManoAlbum: [eclat:]Circle: <echo>PROJECTEvent: C77Original Themes: –Reach for the Moon, Immortal Smoke [月まで届け、不死の煙]–Plain Asia [プレインエイジア] Requested by: katsuragirin ‘You’ appears in the translation a few times, but in the two times specifically linked to ‘anata’ (貴女), it’s referring specifically to a female. 煙立つ 頂の先の 忌まわしき月を睨め付けていた kemuri tatsu itadaki no saki no imawashiki tsuki o nemetsukete ita I… Continue reading 沈丁花 || Winter Daphne

洞源奇章 || The Tale of the Cave’s Source

洞源奇章 The Tale of the Cave’s Source Vocals: mineko Lyrics: Aomaya Arranged by: Mano Album: neutrino* Circle: <echo>PROJECT Event: Reitaisai 6 [RTS6] Original Theme: The Dark Blowhole [暗闇の風穴] Requested by: katsuragirin I didn’t romanise the title because… I’m not sure how to romanise it. What I do know, however, is that this track is heavily inspired by the Tale… Continue reading 洞源奇章 || The Tale of the Cave’s Source