ここだけの話 || Between You and Me

ここだけの話
koko dake no hanashi
Between You and Me

Vocals: ナノウ (Nanou)
Lyrics:
Composed by:
Album: et nu
Group: et nu
Release date: 2 September 2011

Requested by: Kaleival
Watch the official video on Nico Nico!


健康になりたいなって
夜更かしばかりの私は笑う
眠れないのは何故ですか
もうすぐ朝日が顔を出すのに
何をするべきだったっけ
大事な事がいつも思い出せないよ
少しくらいは横になっていよう
あぁ ねぇ でも ねぇ

kenkou ni naritai na tte
yofukashi bakari no watashi wa warau
nemurenai no wa naze desuka
mou sugu asahi ga kao o dasu noni
nani o suru beki datta ke
daiji na koto ga itsumo omoidasenai yo
sukoshi kurai wa yoko ni natte iyou
aa nee demo nee

I did nothing but pull all-nighters
though I laughed, saying I wanted to get healthy.
Why can’t I sleep
even though the morning sun’s about to show its face?
What did I have to do again?
I can never remember what’s important.
Maybe I should lie down for a bit.
Ah, hey, but, hey…

ちゃんと話を聞いてよ
想像すればすぐに分かる事
私の知らない物語
いくつくらい残っているのだろう
はじめは皆誰だって
太陽みたいな顔で生まれてくるの
隣りで怒るあの子だってそう
あなたと変わらない

chanto hanashi o kiite yo
souzou sureba sugu ni wakaru koto
watashi no shiranai monogatari
ikutsu kurai nokotte iru no darou
hajime wa minna dare datte
taiyou mitai na kao de umarete kuru no
tonari de okoru ano ko datte sou
anata to kawaranai

C’mon, listen to what I’m saying!
You’ll get it if you imagine it.
I wonder how many stories remain
that I know nothing about?
To begin with,
everyone’s born with a face like the sun.
Even the child raging next to me was the same.
They were no different to you.

大体いつもそんな風で
笑えない事は置いといて
大変だって思う今日が
ホントは怖いだけ

daitai itsumo sonna fuu de
waraenai koto wa oitoite
taihen datte omou kyou ga
honto wa kowai dake

Basically, it’s always this way.
I’ve already left behind the stuff I can’t laugh at.
I thought today was so serious
but I was really just scared.

ねぇ 鳥に生まれ変わったなら
何処までだって飛んで行ける
蝶に生まれ変わったなら
あなたの肩に留まりたい
ねぇ 世界に果てがあるのなら
それはあなたの心の中
とても素敵な話だけど
ここだけの話 私は私

nee tori ni umarekawatta nara
doko made datte tonde ikeru
chou ni umarekawatta nara
anata no kata ni tomaritai
nee sekai ni hate ga aru no nara
sore wa anata no kokoro no naka
totemo suteki na hanashi dakedo
koko dake no hanashi watashi wa watashi

See, if I was reborn as a bird
I could fly anywhere
and if I could be reborn as a butterfly
I want to rest on your shoulder.
Hey, if this world has an end
then it rests inside your heart.
It’s a splendid story
but it’s between you and me. I am me.

健康になりたいなんて
別に大して悪くない癖に
朝日の昇った部屋の中
欠伸の後で大きな溜息
日々を過ごして行く為に
立ち向かうものがきっと必要なんです
例えばそれが不眠だって
そう それだけでいいでしょう?

kenkou ni naritai nante
betsu ni taishite warukunai kuse ni
asahi no nobotta heya no naka
akubi no ato de ooki na tameiki
hibi o sugoshite iku tame ni
tachimukau mono ga kitto hitsuyou nan desu
tatoeba sore ga fumin datte
sou sore dake de ii deshou?

I say I want to get healthy
though it’s not even a big deal.
In my room after the sun has risen
I let out a big sigh after yawning.
To spend each day as it comes
you need something to fight against.
It’s okay if that thing
is just sleeplessness, right?

あなたにとって今日はどんな
楽しい事があるのかな
何はなくともそれでいいや
世界を好きになろう

anata ni totte kyou wa donna
tanoshii koto ga aru no kana
nani wa naku tomo sore de ii ya
sekai o suki ni narou

I wonder what sort of fun stuff
is out there for you today?
It doesn’t matter if there’s nothing at all—
let’s fall in love with the world.

ねぇ 花に生まれ変わったなら
陽に照らされて咲いていよう
もしも風になったなら
あなたの元を駆け抜けたい
ねぇ 夢に終わりがあるのなら
それはあなたが消え行く時
とても悲しい話だけど
ここだけの話 続きはあるの

nee hana ni umarekawatta nara
hi ni terasarete saite iyou
moshi mo kaze ni natta nara
anata no moto o kake nuketai
nee yume ni owari ga aru no nara
sore wa anata ga kie iku toki
totemo kanashii hanashi dakedo
koko dake no hanashi tsudzuki wa aru no

See, if I’m reborn as a flower
I want to bask in the sun’s rays.
If I become the wind
I want to race to your side.
See, if there’s an end to this dream
then it’s when you disappear.
It’s really sad
but this story, between you and me, will continue on.

ねぇ 鳥に生まれ変わったなら
何処までだって飛んで行ける
蝶に生まれ変わったなら
あなたの肩に留まりたい
ねぇ 世界に果てがあるのなら
それはあなたの心の中
とても素敵な話だから
このまま歌わせて

nee tori ni umarekawatta nara
doko made datte tonde ikeru
chou ni umarekawatta nara
anata no kata ni tomaritai
nee sekai ni hate ga aru no nara
sore wa anata no kokoro no naka
totemo suteki na hanashi dakara
kono mama utawasete

See, if I was reborn as a bird
I could fly anywhere
and if I could be reborn as a butterfly
I want to rest on your shoulder.
Hey, if this world has an end
then it rests inside your heart.
It’s a splendid story
so let me keep singing it.

ねぇ 花に生まれ変わったなら
陽に照らされて咲いていよう
もしも風になったなら
あなたの元を駆け抜けたい
ねぇ 夢に終わりがあるのなら
それはあなたが消え行く時
とても悲しい話だけど
ここだけの話 続きはあるの

nee hana ni umarekawatta nara
taiyou ni terasarete saite iyou
moshi mo kaze ni natta nara
anata no moto o kake nuketai
nee yume ni owari ga aru no nara
sore wa anata ga kie iku toki
totemo kanashii hanashi dakedo
koko dake no hanashi tsudzuki wa aru no

See, if I’m reborn as a flower
I want to bask in the sun’s rays.
If I become the wind
I want to race to your side.
See, if there’s an end to this dream
then it’s when you disappear.
It’s really sad
but this story, between you and me, will continue on.