len ~錬~ || Forge

len ~錬~

Vocals: Chata (茶太)
Lyrics: shuriken
Arranged by: NSY
Circle: N+
Event: C91
Original Theme: The Mysterious Shrine Maiden Flying Through Space [宇宙を飛ぶ不思議な巫女]


You’d expect this track to be filed under Sally, or even Touhou Jihen, but the disc itself makes it very clear that it’s by ‘N+’ (it even has a logo). Basically, it’s NSY ‘+’ other people. This time, it’s NSY + Chata and shuriken, continuing on with the kanji series seen in NSY’s former circle, Sally (see min, wan, etc.). I know it’s from an event-exclusive CD, but since NSY made up a new name and logo, I have a feeling that this isn’t the last we’ll see of N+…

As for the song itself, shuriken’s lyrics are as wonderful and vague as usual, filled with infinite possibilities. The kanji used in the title is often written as 練 (as in 練習). Here, ‘forge’ means taking something and turning it into something else.

“Inherit my will, take me along…”
I listen, again and again, at your memorial.

Assassins and dream eaters
Lay hidden along the road
And rain, like makeup,
Is scattered as far as the eye can see.

I lash out with my feelings,
My words a single, long sword.
Nothing is certain
And the bronze blade begins to hesitate.
It is a compass, leading me to my unconsciousness.

Don’t mock me!
My heart is choked with tears, wetting you, the wicked one.
I wonder what awaits me at my destination?
If I disobey, I will suffer.
O, little boy! So the world will not vanish,
Reflect upon it in poetry.
Spirits await in my patchwork destination…

Fallen to ruin, and burnt to the ground…
I guess this is farewell to the wizened trees.

When the heron, which went too far in, splendidly departs,
Where in the darkness will it head toward?
Perhaps it follows something like a shadow…

I am wet up to my shoulders in the darkness of the drainspout
But my late night’s labour has borne fruit.
Every night, the car wheels screech and creak.

Hey, let me see deep down to your core,
From your fingertips to the nape of your neck.
Spring only comes because you endure winter
And a halberd is used to mourn past deeds.
In the hellfire—the baku’s reward—
Gather up the particles of each day
And show me
An ideal world, drawn up by you…

If parting leaves you with fury, then weep.
I own a deranged deity.
As for secretly switched memories…
Adding to them is useless.
My sweat creeps down like ivy,
As if I feel disgust.
Are you sad? Of course you are
But it’s all over now.

One day, I’ll be here once more
And I’ll hear the melody you sang.
I close my eyes and see Shangri-La projected there.
My heart is at peace, yet I feel uneasy, as if I’ve watched a play.
Heaven does not smile upon me.
The water’s flow is still gentle.
Dreams flourish within humans…