セピアの約束 || A Sepia Promise

セピアの約束
sepia no yakusoku
A Sepia Promise

Vocals: Kotohge Mai (小峠 舞)
Lyrics: Kotohge Mai (小峠 舞)
Arranged by: Atoguru (あとぐる)
Album: KAGE 【Official Site】
Circle: MUON KAGURA (舞音KAGURA)
Event: C94
Original Theme: Shanghai Scarlet Teahouse ~ Chinese Tea [上海紅茶館 ~ Chinese Tea]

Requested by: Koog


ぼんやり浮かぶ 霧の影法師
あの日もこんな風な 深い霧の日だった
小さな私は 嘆くことしかできずに
たった膝を抱え 震えていた
零れ落ちる光を 拾い集め
強くなると決めた セピアの約束

bon’yari ukabu kiri no kageboushi
ano hi mo konna fuu na fukai kiri no hi datta
chiisana watashi wa nageku koto shika dekizu ni
tatta hiza o kakae furuete ita
kobore ochiru hikari o hiroi atsume
tsuyoku naru to kimeta sepia no yakusoku

Silhouettes float indistinctly in the mist.
The fog was this thick that day, too.
I was so small, and all I could do was grieve.
With my hands around my knees, I trembled.
I vowed to gather up the spilt droplets of light
and become strong. It was my sepia promise.

違う景色を 見慣れてきたけど
ふいに思い出すのは 遠く遠い空
孤独じゃないよ いつも ここにあるからと
こぶしを胸に抱き寄せた
寂しさも切なさも くぐり抜けて
強さの意味を知る セピアの約束

chigau keshiki o minarete kita kedo
fui ni omoidasu no wa tooku tooi sora
kodoku ja nai yo itsumo koko ni aru kara to
kobushi o mune ni daki yoseta
sabishisa mo setsunasa mo kuguri nukete
tsuyosa no imi o shiru sepia no yakusoku

I’ve grown used to seeing different sights
but I suddenly remember a distant, far off sky.
Thinking I’m not alone, since you’re always here with me,
I put my fist to my chest.
I’ll struggle through sorrow and pain
and know the meaning of strength. That’s my sepia promise.

奇跡を起こせるなら 伝えたいよ
あの頃の私に ほら大丈夫と

kiseki o okoseru nara tsutaetai yo
ano koro no watashi ni hora daijoubu to

If miracles could happen, I’d want to say these words
to myself from back then: “Look, things will be okay!”

黄昏た自分を あと何度繰り返したって 想いは変わんない
透明なままで

tasogareta jibun o ato nando kurikaeshita tte omoi wa kawannai
toumei na mama de

No matter how many more times I feel melancholy, my feelings won’t change.
They will remain transparent.

小さな手を 握りしめて
強くなると決めた セピアの約束
セピアの約束

chiisana te o nigiri shimete
tsuyoku naru to kimeta sepia no yakusoku
sepia no yakusoku

Clenching my small fist,
I vowed to become strong. It was my sepia promise.
My sepia promise…

いつかどこかで… || Someday, Somewhere…

mokr-0003いつかどこかで…
itsuka dokoka de…
Someday, Somewhere…

Vocals: Kotohge Mai (小峠 舞)
Lyrics: Kotohge Mai (小峠 舞)
Composed by: Kepon (けぇぽん)
Album: SECRETIVE HEART (密か心 – MISOKA GOKORO) 【Official Site】
Circle: MUON KAGURA (舞音KAGURA)
Event: Reitaisai 14 [RTS14]

Requested by: Wandering Lily

This is an original song based on Flandre and Koishi. It’s also among the wide range of songs that have been covered by Yonder Voice.


願いごとが一つ ねぇ…叶うとしたら
きっと私はこんなことを思うのでしょう

negaigoto ga hitotsu ne… kanau to shitara
kitto watashi wa konna koto o omou no deshou

If one of my wishes could come true,
Then I guess I’d have to think of something like this:

どこまでも続く広い草原 両手広げ走る
太陽が笑いかけ 風と花が躍るの
そんな世界 夢見て

doko made mo tsudzuku hiroi sougen ryoute hiroge hashiru
taiyou ga warai kake kaze to hana ga odoru no
sonna sekai yume mite

The wide prairie stretches out all around me. I run with hands outstretched.
The sun is smiling, and the wind and flowers are dancing.
I dream of such a world.

誰も知らない…
Ah本当の私の臆病な瞳
この声が枯れるまで叫ぼうと
何もいらない…
ただ私らしくいる それだけでいいのに
どこかでこの想い分かち合えるなら
涙の訳を話そう

dare mo shiranai…
Ah hontou no watashi no okubyou na hitomi
kono koe ga kareru made sakebou to
nani mo iranai…
tada watashi rashiku iru sore dake de ii noni
dokoka de kono omoi wakachi aeru nara
namida no wake o hanasou

Nobody knows…
Ah. The eyes of my real self are so cowardly.
I try to scream until I lose my voice.
I don’t need anything…
I just want to live as I am. That’s enough, but
if I can share my feelings somewhere
then I might explain these tears of mine.

願いごとが一つ ねぇ…叶うとしたら
きっと私はこんなことを思うのでしょう

negaigoto ga hitotsu ne… kanau to shitara
kitto watashi wa konna koto o omou no deshou

If one of my wishes could come true,
Then I guess I’d have to think of something like this:

開かれた扉の向こう側で数えきれない人に囲まれ
手を繋ぎステップを踏み躍るの
そんな世界 夢みて

hirakareta tobira no mukou-gawa de kazoe kirenai hito ni kakomare
te o tsunagi suteppu o fumi odoru no
sonna sekai yume mite

Beyond the opened door, I am surrounded by countless people.
We link hands and dance together.
I dream of such a world.

誰も見えない…
Ah触れたいだけなのにここで独りきり
この翼 はためかせ飛ぼうとも
何もできない…
狭い鳥かごのなかで ただ空を描く
どこかでこの想い分かち合えたなら
遠くの星に祈った

dare mo mienai…
Ah furetai dake nanoni koko de hitori kiri
kono tsubasa hatamekase tobou to mo
nani mo dekinai…
semai torikago no naka de tada sora o egaku
dokoka de kono omoi wakachi aeta nara
tooku no hoshi ni inotta

Nobody can see…
Ah. I just want to touch someone, but I’m all alone here,
Though I try to flap my wings and fly.
I can’t do anything…
Within this cramped birdcage, I just imagine the sky.
I wished upon a distant star so I could share my feelings
with someone, somewhere…

誰も知らない…
Ah本当の私の臆病な心
この声が枯れるまで叫ぼうと
何もいらない…
まだ受け入れられない運命を背負う
どこかでこの想い分かち合えるなら
夢の続きを語ろう

dare mo shiranai…
Ah hontou no watashi no okubyou na kokoro
kono koe ga kareru made sakebou to
nani mo iranai…
mada ukeirerarenai unmei o seou
dokoka de kono omoi wakachi aeru nara
yume no tsudzuki o katarou

Nobody knows…
Ah. The heart of my real self is so cowardly.
I try to scream until I lose my voice.
I don’t need anything…
I bear a fate I still cannot accept.
If I can share my feelings somewhere
then I might speak about how my dream continues…