Liberated Idealism

ActivityLiberated Idealism

Vocals: Mie (みぃ)
Lyrics: Jell
Arranged by: GCHM
Album: “Activity” Case:07 -Dominated Realism- 【Official Site】
Circle: GET IN THE RING
Event: RTS14
Original Theme: The Childlike Duo’s Naturalis Historia [他愛も無い二人の博物誌]

Requested by: Kaori Hanayama


明日の予定も なかなか決めらんなくて
結局 なるようになるって知ってるノープラン

ashita no yotei mo naka naka kimerannakute
kekkyoku naru you ni naru tte shitteru noo puran

I’ve got nothing planned for tomorrow.
I just know that what will be will be. I’ve got no plans.

君となら 何度でも行けるよ
思い出の流れ着く海まで
君となら いつまでも飛べるよ
星空に 寄り添いながら

kimi to nara nando demo ikeru yo
omoide no nagare tsuku umi made
kimi to nara itsu made mo toberu yo
hoshizora ni yorisoi nagara

When I’m with you, I can keep going, no matter how often!
We can even go to the sea where memories are washed up…
When I’m with you, I can fly forever
while we snuggle together in the starry sky.

囚われた 常識って名前の檻
赤線 そうれ ピッと引いて 抜け出してみよう

torawareta joushiki tte namae no ori
akasen soure pi tto hiite nukedashite miyou

I was taken prisoner in the cage of common sense.
Maybe I should try to escape, drawing the red lines my way with a beep.

ココロ解き放って 広い世界へ
情報過多 もうどうかなってしまいそうで
ご都合主義を味方につけて
trouble巻き込んで踊ろう
できれば全部信じてみたいんだけど
疾走感な妄想 叶うのも嘘かな?
答え合わせしようか
二人だけの秘密に封をして

kokoro tokihanatte hiroi sekai e
jouhou kata mou dou kana tte shimaisou de
go-tsugou shugi wo mikata ni tsukete
trouble makikonde odorou
dekireba zenbu shinjite mitai ndakedo
shissou-kan na mousou kanau no mo uso kana?
kotaeawase shiyou ka
futari dake no himitsu ni fuu wo shite

I’ll release my heart into the wide world.
There’s too much information. I won’t know a thing!
I gain opportunism as my ally.
I’ll drag you into trouble. Let’s dance!
If I can, I want to believe everything
but I wonder… if my racing delusions came true, would that be a lie?
Shall we check our answers?
I place a seal on our secret.

短針と長針が天辺で交わる時間
曖昧にぼやけて 消えた日付き変更線
君となら どこへでも行けるよ
手を取り合った時にわかったよ
君となら どこまでも越えるよ
星屑を蹴っ飛ばしながら

tanshin to choushin ga teppen de majiwaru jikan
aimai ni boyakete kieta hidzuki henkou-sen
kimi to nara doko e demo ikeru yo
te wo tori atta toki ni wakatta yo
kimi to nara doko made mo koeru yo
hoshikuzu wo kettobashi nagara

When the hour and minute hands meet at the peak
things grow vague. The line between days vanishes.
If I’m with you, I can go anywhere!
I knew it when we took each other’s hands.
If I’m with you, I can cross any obstacle
while kicking up stardust.

on timeなんて難しいけれど 偶には
お気にのコーデ シャンとして 街へ繰り出そう

on time nante muzukashii keredo tama ni wa
o-ki ni no koode shan to shite machi e kuri dasou

It’s hard to be on time, but once in a while
I get all coordinated and head out on the town.

ココロ解きほぐせ 疾るリズムに
電脳的で能天気で乗ってきてよ
次の波を待つより先に
happeningの序でに探そう
何も訊かずに信じてくれるのなら
見透かしてそうな笑み そんな君が好き
どうぞありったけをあげる
二人だけの秘密の封を締め

kokoro toki hoguse hashiru rizumu ni
den’nou-teki de noutenki de notte kite yo
tsugi no nami wo matsu yori saki ni
happening no tsuide ni sagasou
nani mo kikazu ni shinjite kureru no nara
misukashitesou na hohoemi sonna kimi ga suki
douzo arittake wo ageru
futari dake no himitsu no fuu wo shime

Untangle your heart with this racing rhythm!
Digitally, optimistically… get on board!
Rather than waiting for the next wave, get there first.
When happenings occur, let’s go searching.
If you’ll believe me without asking questions,
Then your smile will seem to see right through me. I love you for that.
Here—take all that I have.
I’ll fasten our secret’s seal.

(君となら 何度でも)いつもの様に 素敵な夢を
(君となら いつまでも)ひどく月次で 幸せな夢を
(君となら どこへでも)飛んで行けんだろう
(君となら どこまでも)越えて行けんだろう
(ホントはきっと今でも)夢じゃないよ

(kimi to nara nando demo) itsumo no you ni suteki na yume wo
(kimi to nara itsu made mo) hidoku tsukinami de shiawase na yume wo
(kimi to nara doko e demo) tonde iken darou
(kimi to nara doko made mo) koete iken darou
(honto wa kitto ima demo) yume ja nai yo

(If we’re together, then countless times over—) We’ll have splendid dreams, like always.
(If we’re together, then forever—) We’ll have happy dreams every month.
(If we’re together, then I’ll head anywhere—) Maybe we can fly anywhere…
(If we’re together, then I’ll go anywhere—) Maybe we can cross over everything…
(Really, even now—) This isn’t a dream.

思い出してみて 幼い頃は誰しも
不思議なものが視えた 憶えてるでしょう?
さあ一緒に

omoidashite mite osanai koro wa dareshimo
fushigi na mono ga mieta oboeteru deshou?
saa issho ni

Try and remember… when they were young,
Everyone saw something mysterious. Don’t you remember?
Now, together…!

ココロ解き明かせ 広い世界で
ほらJohn Doesだって Jane Doesだって 応援してる
過去の現在を未来に変えて
surprise飼い慣らし遊ぼう
僕らがきっと信じてたハッピーエンドは
みんなファンタジックと同じeveryday magic
もう待ちきれないのかしら
早く次の秘密の封を切って

kokoro toki akase hiroi sekai de
hora John Does datte Jane Does datte ouen shiteru
kako no ima wo mirai ni kaete
surprise kainarashi asobou
bokura ga kitto shinjiteta happii endo wa
minna fantajikku to onaji everyday magic
mou machi kirenai no kashira
hayaku tsugi no himitsu no fuu wo kitte

Dispel the doubts in your heart in this wide world!
See—even the John Does and the Jane Does are supporting you.
Change the past ‘now’ into the future.
Let’s play by taming surprises.
The happy ending that we must have wished for
is everyday magic, the same as everyone’s fantasies.
Perhaps I can’t wait any longer…
Hurry and break the next secret’s seal!

Dominated Realism

ActivityDominated Realism

Vocals: Mie (みぃ), Aki (あき)
Lyrics: Jell
Arranged by: GCHM
Album: “Activity” Case:07 -Dominated Realism- 【Official Site】
Circle: GET IN THE RING
Event: RTS14
Original Themes: –Dr. Latency’s Sleepless Eyes [Dr.レイテンシーの眠れなくなる瞳]
The Instant is Shorter Than Planck Time [須臾はプランクを超えて]
Schrodinger’s Bakeneko [シュレディンガーの化猫]
The Taboo Membrane Wall [禁忌の膜壁]

Requested by: Kaori Hanayama

I probably say this a lot, but I love how GET IN THE RING mashes up multiple themes and combines their distinctive melodies into new, unique phrases.


いつから続く日常は
今 何回目の私達なんだと思う?

itsu kara tsudzuku nichijou wa
ima nankai-me no watashi-tachi nanda to omou?

Our daily lives have continued for so long.
How many times do you think it’s been now?

貴女はまた突然ね 遅刻は中々直らないけど
久方振りに始めようGhostly Field Clubを

anata wa mata totsuzen ne chikoku wa naka naka naoranai kedo
hisakataburi ni hajimeyou hifuu kurabu wo

You arrive abruptly again. You’ll always be late…
It’s been a while, but let’s start the Ghostly Field Club! (1)

“サヨナラ”ではなくて
“じゃあね”でもなくて
“bye bye”でもなくて?
“またね”がいいよね

“sayonara” dewa nakute
“jaa ne” demo nakute
“bye bye” demo nakute?
“mata ne” ga ii yo ne

It isn’t “farewell.”
It isn’t “see ya!”
It isn’t “bye bye” either?
“See you later” is good, right?

他人の敷いたレールは 走りにくいったらありゃしない
仮想敵はノンフューチャー 相手にとって不足は無い!

tanin no shiita reeru wa hashiri nikui ttara arya shinai
kasou teki wa nonfyuuchaa aite ni totte fusoku wa nai!

Rails laid out by others are just too hard to run on!
Our potential enemy is ‘non-future.’ It’s a worthy opponent!

NEVER ENDな心象風景を 世界が否定したがるなら
AVENTUREな存在証明で 頼りにしているから
忘れかけた夢を奏でる 月詠みの魔法
朝も夜も すべて飲み込まれて Distorted Realism

NEVER END na shinshou fuukei wo sekai ga hitei shitagaru nara
AVENTURE na sonzai shoumei de tayori ni shite iru kara
wasure kaketa yume wo kanaderu tsukiyomi no mahou
asa mo yoru mo subete nomi komarete Distorted Realism

If the world wants to deny the never-ending landscape we imagine,
Then we’ll rely on adventurous proofs of its existence.
Tsukiyomi’s spell performs a half-forgotten dream. (2)
Night and day will be engulfed. Distorted realism!

近い未来 誰かが先に
解き明かす謎は どれくらい残ってるんだろう?

chikai mirai dareka ga saki ni
toki akasu nazo wa dore kurai nokotteru ndarou??

Somebody is ahead in the near future.
How many mysteries are left for us to explain?

世間が現実主義なら さしずめ私達は幻想主義
流されないで 自分のペースでin the life

seken ga genjitsu shugi nara sashizume watashi-tachi wa gensou shugi
nagasarenaide jibun no peesu de in the life

If the world is full of realists, then we’ll be ‘illusionists’ for the time being.
We won’t be swept away. We’ll live our lives at our own pace.

丁度 絶対的安心な
徹底的抗戦の
決定的瞬間が
暫定的完成!

choudo zettai-teki anshin na
tettei-teki kousen no
kettei-teki shunkan ga
zantei-teki kansei!

The decisive moment
Of the absolutely relieved
Thorough resistance
Is temporarily complete!

今時流行らない 笑い飛ばしたGod doesn’t play dice.
未体験がノンフィクション レポートなんてやってらんない!

imadoki hayaranai warai tobashita God doesn’t play dice
mitaiken ga nonfikushon repooto nante yatteran’nai!

It isn’t popular these days. We laugh it off. God doesn’t play dice.
Things we haven’t experienced yet are non-fiction. We can’t keep writing these reports!

YOU&Iの相乗効果で 全てが白い箱庭なら
LOVE&PEACEは飽和状態で 黒に染めてゆくから
こぼれ落ちた時を象る 星詠みの魔法
明日も今もすべて砕け散って Distorted Reamlism

YOU&I no soujou kouka de subete ga shiroi hakoniwa nara
LOVE&PEACE wa houwa joutai de kuro ni somete yuku kara
kobore ochita toki wo katadoru hoshi yomi no mahou
ashita mo ima mo subete kudake chitte Distorted Reamlism

If, with the synergy of you and I, everything is a white miniature garden…
It will all be stained black by being saturated with love and peace, so…
Hoshiyomi’s spell is patterned on spilt time. (3)
Tomorrow, today… everything will be smashed up. Distorted realism!

まだまだ 私達のActivityはこれから 終わらない

mada mada watashi-tachi no Activity wa kore kara owaranai

Our activities will continue. They won’t end!

もういいかい?まぁだだよ もういいかい?待っててね
もういいかい?もうちょっと もう一回 最初から
もういいかい?もういいよ もういいかい?もういいんだよ
観測座標は0.C 二人にとっちゃ多愛も無い!

mou ii kai? maada dayo mou ii kai? mattete ne
mou ii kai? mou chotto mou ikkai saisho kara
mou ii kai? mou ii yo mou ii kai? mou ii ndayo
kansoku zahyou wa 0.C futari ni toccha tawai mo nai!

Ready? Not yet! Ready? Wait!
Ready? Just a little longer. Once more, from the top.
Ready? Ready! Ready? I’m ready!
The survey coordinates are 0.C. It’s all childlike to us! (4)

NEVER ENDもとうとう限界で 世界の方が間違いなら
AVENTUREな崩壊願望で ゼロにしてもいいかな
飽きもせず二人 いつもただ 月を視ていた
幻想郷を証明するためにmany瞳にうつすために

NEVER END mo tou tou genkai de sekai no hou ga machigai nara
AVENTURE na houkai ganbou de zero ni shite mo ii kana
aki mo sezu futari itsumo tada tsuki wo mite ita
mukougawa wo shoumei suru tame ni many me ni utsusu tame ni

‘Never end’ has reached its limit. If the world’s the one who’s wrong…
Then I wonder if it’s fine to return things to zero through adventurous, destructive desires…
We kept staring at the moon without growing tired
So we could prove that Gensokyo exists… So it would be seen by many eyes… (5)

YOU&Iの境界線上で 堕ちて失せた楽園でも
LOVE&PEACEは最終段階で 君は此処に居るから。
月と星を 詠と詠を 重ね合わせる 其は黄泉の魔法
月を 星を 夢を 時を 刻むグリモワール
題して燕石博物誌

YOU&I no kyoukaisenjou de ochite nakuseta rakuen demo
LOVE&PEACE wa saishuu dankai de kimi wa koko ni iru kara.
tsuki to hoshi wo yomi to yomi wo kasane awaseru so wa kousen no mahou
tsuki wo hoshi wo yume wo toki wo kizamu gurimowaaru
daishite enseki hakubutsushi

Even if a degraded, vanished paradise rests atop the boundary line of you and I…
Love and peace is the final stage, because you’re here.
The moon and the stars and their poems overlap. That is the magic of the underworld.
This grimoire marks the moon, the stars, dreams, and time.
Its name: Swallowstone Natural History.


(1) ‘Ghostly Field Club’ is written, but 秘封俱楽部 (hifuu kurabu – Secret Sealing Club) is sung.
(2) Tsukiyomi (月詠み) could be a reference to the Moon goddess in Japanese mythology.
(3) Unlike Tsukiyomi, Hoshiyomi (星詠み) does not exist in mythology.
(4) 0.C could be a reference to ‘Latency,’ as its Japanese pronunciation (rei ten shii) is similar.
(5) Gensokyo (幻想郷) is written, but 向こう側 (mukougawa – the other side) is sung.