ミラクルパワフル♡あうんちゃん! || The Miraculous, Powerful ♡ Aunn-chan!

ミラクルパワフル♡あうんちゃん!
mirakuru pawafuru ♡ Aun-chan!
The Miraculous, Powerful ♡ Aunn-chan!

Vocals: Yuzuri (ゆずり)
Lyrics: Yuzuri (ゆずり)
Arranged by: MxRxI
Album: Tactics in Resonance (残響のタクティクス) 【Official Site】
Circle: CielArc
Event: C93
Original Theme: A Pair of Divine Beasts [一対の神獣]

Requested by: Gastfellas
Watch the official PV here!


朝は早起きおはよう(おはよう)
今日も良いことあるかな(う〜ん)
いつもここから見てるよ
みんなを守るため

asa wa hayaoki ohayou (ohayou)
kyou mo ii koto aru kana (uun)
itsumo koko kara miteru yo
minna wo mamoru tame

I’m up early in the morning. (Good morning!)
I wonder if good things will happen again today… (Hmmm…)
I’m always watching from here
so I can protect everyone!

(いくぞー!)
さぁ風の日でも雨の日でも
向かうとこ敵なしだ
怖い時も悪い奴も
気合いで乗り越えちゃお

(ikuzoo!)
saa kaze no hi demo ame no hi demo
mukau toko teki nashi da
kowai toki mo warui yatsu mo
kiai de nori koechao

(Let’s go!)
Now, even on windy and rainy days,
I’m invincible!
Even in scary situations, or when I face bad guys,
I’ll go through them with a yell!

とてちてたたた駆けてく
今日も明日もいつも笑顔で
パワフルパワー全開
どんな時もほらね無敵だよ
なにぬねななななんでだ
不思議!異変!なぜか溢れて
幻想郷はいつでも
みんな一緒平和が一番

tote chite tatata kaketeku
kyou mo asu mo itsumo egao de
pawafuru pawaa zenkai
donna toki mo hora ne muteki dayo
naninune na na na nande da
fushigi! ihen! nazeka afurete
gensoukyou wa itsu demo
minna issho heiwa ga ichiban

I advance with the sound of a trumpet alongside me.
I’ll face today and tomorrow with a smile.
I’m powerful, and in full throttle!
No matter the situation, look–I’m invincible!
W-w-w-why?
Mysteries! Incidents! They common for some reason.
In Gensokyo, it’s always important
for people to be peaceful together.

1日ここで頑張る(頑張れっ)
上手くできたら褒めてね(えへへ)
なかなか気付かれなくて
たまには凹んじゃう

ichinichi koko de ganbaru (ganbare)
umaku dekitara homete ne (ehehe)
naka naka kidzukarenakute
tama ni wa hekonjau

I’ll work hard all day here! (I’ll work hard!)
If I do well, make sure to praise me. (Ehehe)
I’m not noticed a lot
and sometimes I get overwhelmed.

(やるぞー!)
さぁ山を越えて川を越えて
どんな危険が来ても
一歩だって通さないよ
吠えるから任せてね

(yaruzoo!)
saa yama wo koete kawa wo koete
donna kiken ga kitemo
ippo datte toosanai yo
hoeru kara makasete ne

(Let’s do it!)
Now, I’ll cross over the mountains and the rivers.
No matter what dangers arrive,
I won’t let them take even a step past me.
I’ll howl at them, so leave it to me.

とてちてたたた駆けてく
目指す場所は明るい未来
ミラクルパワー全開
奇跡起こせ何が起こっても
なにぬねななななんでだ
季節!変化!なぜか狂って
幻想郷の名物?
みんなたまにケンカしちゃうんだ

tote chite tatata kaketeku
mezasu basho wa akarui mirai
mirakuru pawaa zenkai
kiseki okose nani ga okottemo
naninune na na na nande da
hisetsu! henka! nazeka kurutte
gensoukyou no meibutsu?
minna tama ni kenka shichau nda

I advance with the sound of a trumpet alongside me.
I’m aiming towards a bright future.
My miraculous power is in full throttle!
No matter what happens, I’ll make a miracle occur.
W-w-w-why?
Seasons! Changes! They’re all out of balance for some reason.
Is this Gensokyo’s specialty?
Everyone ends up fighting sometimes…

とてちてたたた駆けてく
今日も明日もいつも笑顔で
パワフルパワー全開
どんな時もほらね無敵だよ
なにぬねななななんでだ
不思議!異変!すぐに解決
幻想郷に集まれ
宴開け楽しい時間だ

tote chite tatata kaketeku
kyou mo asu mo itsumo egao de
pawafuru pawaa zenkai
donna toki mo hora ne muteki dayo
naninune na na na nande da
fushigi! ihen! sugu ni kaiketsu
gensoukyou ni atsumare
utage hirake tanoshii jikan da

I advance with the sound of a trumpet alongside me.
I’ll face today and tomorrow with a smile.
I’m powerful, and in full throttle!
No matter the situation, look–I’m invincible!
W-w-w-why?
Mysteries! Incidents! I’ll settle them right away.
Gather in Gensokyo
and begin the feast! It’s time for fun!

Orange Cat

artworks-000172815267-0ljvhg-t500x500Orange Cat

Vocals: Yuzuri (ゆずり)
Lyrics: Yuzuri (ゆずり)
Arranged by: Ei Seitarou (衛☆星太郎)
Original Arranger: MxRxI
Album: The Official Hymnbook of the Chen-Loving Missionaries Vol 3 (橙愛布教委員会公式賛歌 其ノ参) 【Official Site】
Circle: Shinigiwa Satellite (死際サテライト)
Event: C90
Original Theme: Diao ye zong (withered leaf) [ティアオイエツォン]

Requested by: Alv and Runixzan

This track originally appeared in the CielArc album ‘Primary Report.’

While translating this, I was pondering whether there’s one speaker or more than one speaker. A couple of sections refer specifically to ‘you,’ so I assume the main speaker has feelings for someone else, but there are also sections in which someone seems to be cheering up someone else.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

どこまでも続いて
果てしのない道だ
先が見えないまま
不安になるけど

doko made mo tsudzuite
hateshi no nai michi da
saki ga mienai mama
fuan ni naru kedo

The path continued on
Forever, without end.
Still, I felt a little uneasy
Since I couldn’t see the end.

迷い手放す時も
巻き戻せない日々も
いつかは報われる時がくるよ

mayoi tebanasu toki mo
maki modosenai hibi mo
itsuka wa mukuwareru toki ga kuru yo

Though there are times when I doubt and let go,
Though there are days I cannot repeat…
Someday, I will have my reward.

君が選んでいく答えがきっと
輝くように祈ってる
何度も挫けて立てないなら
手を伸ばしてもっとほら

kimi ga erande iku kotae ga kitto
kagayaku you ni inotteru
nando mo kujikete tatenai nara
te wo nobashite motto hora

I pray that the answer you’ll choose
Will shine, for sure.
If you’ve lost spirit and can’t get back up
Then just reach out even further! Come on!

言い出せないままで
閉じ込めた言葉も
誰かの為ならと
押し殺してたの?

iidasenai mama de
tojikometa kotoba mo
dareka no tame nara to
oshi koroshiteta no?

You sealed away those words
Which you couldn’t spit out.
Did you crush them
Thinking it was for someone else’s sake?

正しいことだけでは
噛み合わない日常
本当は誰よりも信じたいのに

tadashii koto dake dewa
kamiawanai nichijou
hontou wa dare yori mo shinjitai noni

Daily life won’t mesh together
With just things that are correct.
But to be honest, I want to believe more than anyone else.

きっと今日も1人で

kitto kyou mo hitori de

I’ll be alone today, once more…

ありのままの君で
今もずっと笑ってくれたなら
それでいい

ari no mama no kimi de
ima mo zutto waratte kureta nara
sore de ii

If you could continue
To smile at me forever, just the way you are,
Then I’d be happy.

君が選んでいく答えがきっと
輝くように祈ってる
何度も挫けて立てないなら
この手を今ぎゅっと

kimi ga erande iku kotae ga kitto
kagayaku you ni inotteru
nando mo kujikete tatenai nara
kono te wo ima gyutto

I pray that the answer you’ll choose
Will shine, for sure.
If you’ve lost spirit and can’t get back up
Then just take my hand!

離さないよずっと2人いれば
どんなことだって越えられる
信じる強さを分け合いたい
1人じゃないからもう

hanasanai yo zutto futari ireba
donna koto datte koerareru
shinjiru tsuyosa wo wake aitai
hitori ja nai kara mou

Don’t let go! If we’re always together
Then we can overcome anything!
I want to share the strength of belief with you.
You’re not alone, so come on…