アメバコ展開図 || Rain Box Development Plan

アメバコ展開図
amebako tenkaizu
Rain Box Development Plan

Vocals: Hatsune Miku (初音ミク), Megurine Luka (巡音ルカ)
Lyrics: ドンガリンゴP (Dongaringo-P, aka Kinra)
Composed by:ドンガリンゴP (Dongaringo-P, aka Kinra)
PV Release Date: 14 March 2010

Requested by: Kay
Watch the official video on Nico Nico!

The two characters in the video have codenames: ハレマチ / Haremachi (the one in purple clothes) and アメミ / Amemi (the one wearing a hat). The dialogue in bold at the start and end is from the video and is not sung.


「バス、なかなか来ないな…。」

「もしかしたら私たち、時空の狭間に閉じこまれているかもしれない…。

 そしてこの雨の中で同じ時間を繰り返し、永遠に待つだけ…。」

「なにその痛い妄想…。」

“Gee, the bus sure is taking its time…”
“Maybe we’re stuck in a gap between space-time,
destined to wait forever, doing the same things over and over in the rain…“
“What’s with that painful delusion…”


日時計 あなたの横顔
雲模様 なぞって彷徨う

hidokei anata no yokogao
kumo-moyou nazotte samayou

Your face, seen from the side, is my sundial.
I trace the cloud pattern and wander.

世界中ささやきが箱入りな構造(construction)
この天気雨も今世紀での第三変奏(third variation)

sekaijuu sasayaki ga hakoiri na construction
kono tenkiame mo konseiki de no third variation

The world’s whispers are a boxed construction.
This sun shower is the third variation this century.

その内忘れる
もう あなたは
誰だったんだって?

sono uchi wasureru
mou anata wa
dare datta nda tte?

I’ll eventually forget
and I’ll ask
“Who were you again?”

地図から消えてた街角(形だけでも 形さえない 雲のような愛情)
傘ごと潰した小雨に(販売機蹴飛ばして 三本ぐらい出てくる『運命の人』)

chizu kara kieteta machikado (katachi dake demo katachi sae nai kumo no you na aijou)
kasagoto tsubushita kosame ni (hanbaiki ketobashite sanbon gurai dete kuru “unmei no hito”)

I stand on a street corner that’s vanished from the map (Even with a shape, my cloud-like love is shapeless.)
in a drizzle that crushed my whole umbrella. (I kick the vending machine and three “fated people” pop out like cans.)

眠り姫を救う(会えなくて 会いたくて 会えなくても ずっと)
市バスはあと何分?(繰り返し 繰り返し 繰り返す夢回路)

nemurihime o sukuu (aenakute aitakute aenakutemo zutto)
shibasu wa ato nanpun? (kurikaeshi kurikaeshi kurikaesu yume kairo)

I’ll save Sleeping Beauty. (I can’t see you. I want to see you. I can’t see you, but always—)
How long till the city bus arrives? (Repeating, repeating, the cycle of dreams repeats.)

その内忘れる
もう あなたと
出会ったっけ?

sono uchi wasureru
mou anata to
deatta kke?

I’ll eventually forget
and I’ll ask
“Have I met you before?”

地球の裏で 叫んでいいのさ

chikyuu no ura de sakande ii no sa

It’s okay to scream on the other side of the globe.

黙殺できるぐらい浅い対流層(たすけてくれ)
更に狭い空間に閉じ込まれる妄想(たすけてくれ)

mokusatsu dekiru gurai asai tairyuu-sou (tasukete kure)
sara ni semai kuukan ni tojikomareru mousou (tasukete kure)

The convection layer is so shallow you can ignore it. (Help me.)
My delusions are filed away in an even tighter space. (Help me.)

速すぎる永遠 はてしない瞬間
その内忘れる そろそろ忘れる

hayasugiru eien hate shinai shunkan
sono uchi wasureru soro soro wasureru

An all-too-quick eternity. An endless moment.
Before long, I’ll forget. I’ll forget soon.

もう 私は
誰だったなんて

mou watashi wa
dare datta nante

And now I’m asking myself
“who was I?”


「バス、なかなか来ないな…。」
「もしかしたら私たち、時空の狭間に閉じこまれているかもしれない…。
 そしてこの雨の中で同じ時間を繰り返し、永遠に待つだけ…。」
「なにその痛い妄想…。」

“Gee, the bus sure is taking its time…”
“Maybe we’re stuck in a gap between space-time,
destined to wait forever, doing the same things over and over in the rain…“
“What’s with that painful delusion…”