命落トシテモ尚、生キロ || Though You Lost Your Life, Live On

命落トシテモ尚、生キロ
inochi otoshitemo nao, ikiro
Though You Lost Your Life, Live On

Vocals: Syuzo (秀三)
Lyrics: Syuzo (秀三)
Arranged by: komso (狐夢想)
Album: 電子弦奏 -Phantom Electronique- (Electronic String Performance -Phantom Electronique-)
Circle: komsoya x Zekken’ya (狐夢想屋 × ゼッケン屋)
Event: Reitaisai 9 [RTS9]
Original Themes: -Let’s Live in a Lovely Cemetery [素敵な墓場で暮しましょ]
Rigid Paradise [リジッドパラダイス]

Requested by: Marisa Nya

All of the non-kanji sections are written in katakana, which gives it a sort of inhuman, stilted feeling. There’s no ‘watashi’ or ‘anata’, but the tone of the lyrics made me think that the verses are told from Yoshika’s point of view, and the choruses are told from Seiga’s point of view. It’s up for interpretation, though.


色褪セテル記憶 乱レ飛ブ画ハ マルデ
古イ ビデオテープ 搗チ合ワナイ イディオム

iro aseteru kioku midare tobu e wa maru de
furui bideo teepu kachi awanai idiomu

My memories fade. The pictures, flying wildly about
are just like an old video tape. An idiom that doesn’t mesh together.

アポトーシス ヲ 繰リ返シ
闇夜ニ棲ム 暗イ奇跡

apotooshisu o kurikaeshi
yamiyo ni sumu kurai kiseki

The apoptosis repeats.
A dark miracle dwells in the dark night.

サァ 命 落トシテモ尚、生キロ
「死」コソガ 最悪ナ コト ダカラ
サァ 命 落トシテモ尚、生キロ
モウ一度 墓場カラ 始メヨウ

saa inochi otoshitemo nao, ikiro
“shi” koso ga saiaku na koto dakara
saa inochi otoshitemo nao, ikiro
mou ichido hakaba kara hajimeyou

So, though you lost your life, live on!
After all, ‘death’ itself is the most wicked thing.
So, though you lost your life, live on!
Let’s start things over again from the cemetery.

曲ガラナイ体ガ 令 デ 飛跳ネテル
祝福スルカノヨウニ 揺ラギ出ス パラダイム

magaranai karada ga rei de tobihaneteru
shukufuku suru ka no you ni yuragi dasu paradaimu

My unmoving body hops up and down by command.
Like a blessing, the paradigm starts to shift.

ネクローシス ヲ 受ケ入レテ
誰ニモ 望マレヌ奇跡

nekurooshisu o uke irete
dare nimo nozomarenu kiseki

Accepting necrosis
is a miracle nobody desires.

サァ 命 落トシテモ尚、生キロ
失クシタ 過去 ヲ 噛ミ砕イテハ
サァ 命 落トシテモ尚、生キロ
青白イ顔に 血 ヲ 流シ込モウ

saa inochi otoshitemo nao, ikiro
nakushita kako o kami kudaite wa
saa inochi otoshitemo nao, ikiro
aojiroi kao ni chi o nagashi komou

So, though you lost your life, live on!
You crunch away at your lost past.
So, though you lost your life, live on!
Let’s pour blood down your pallid face.

サァ 命 落トシテモ尚、生キロ
「死」コソガ 最悪ナ コト ダカラ
サァ 命 落トシテモ尚、生キロ
モウ一度 墓場カラ 始メヨウ
サァ 命 落トシテモ尚、生キロ
失クシタ 過去 ヲ 噛ミ砕イテハ
サァ 命 落トシテモ尚、生キロ
青白イ顔に 血 ヲ 流シ込モウ

saa inochi otoshitemo nao, ikiro
“shi” koso ga saiaku na koto dakara
saa inochi otoshitemo nao, ikiro
mou ichido hakaba kara hajimeyou
saa inochi otoshitemo nao, ikiro
nakushita kako o kami kudaite wa
saa inochi otoshitemo nao, ikiro
aojiroi kao ni chi o nagashi komou

So, though you lost your life, live on!
After all, ‘death’ itself is the most wicked thing.
So, though you lost your life, live on!
Let’s start things over again from the cemetery.
So, though you lost your life, live on!
You crunch away at your lost past.
So, though you lost your life, live on!
Let’s pour blood down your pallid face.

死シテ、尚、

shi shite, nao,

You died, and since then—

アナトリア咲く重DEAD || Extreme DEAD Blooming in Anatolia

jacket_500アナトリア咲く重DEAD
anatoria saku juu DEAD
Extreme DEAD Blooming in Anatolia

Vocals: Syuzo (秀三)
Lyrics: Syuzo (秀三)
Arranged by: komso (狐夢想)
Album: Electronic String Performance IV -hellscape- (電子弦奏IV – hellscape -) 【Official Site】
Circle: komsoya x Zekken’ya (狐夢想屋 × ゼッケン屋)
Event: Reitaisai 13 [RTS13]
Original Theme: Pandemonic Planet [パンデモニックプラネット]

Requested by: Eros

Anatolia is a part of modern Turkey, and is also called ‘Asia Minor.’ For more information, consult this site.


どこからでも見ているぞ お前の脳内が
異界だと言うならば 行って掻き混ぜてやろう

doko kara demo mite iru zo omae no nounai ga
ikai da to iu naraba itte kaki mazete yarou

I’m watching you from all around… If your brain
Is what we call the spirit world, then I’ll go there and scramble it up!

“伏魔殿” この姿を評して
悪魔だと言うならば 滅す動機にもなろう

“pandemoniumu” kono sugata wo hyou shite
akuma da to iu naraba mesu douki ni mo narou

“Pandemonium.” Appraise my form
And if you say I’m a demon, then it’ll give you a motive to destroy me.

なんて罪深き貴方でしょう 執行さる魂の浄化
話しなさい 贖罪は訪れるでしょう

nante tsumi bukaki anata deshou shikkou saru tamashii no jouka
hanashinasai shokuzai wa otozureru deshou

Why are you so sinful? This is purification of the spirit that serves.
Speak—perhaps then, atonement will come.

何 口利いているんだ? 虫の言葉など知らない
瑠璃色の地獄へと堕ちよ 神の慈悲で

nani kuchi kiite iru nda? mushi no kotoba nado shiranai
ruri-iro no jigoku e to ochi yo kami no jihi de

What are you saying? I don’t understand the words of bugs.
Fall into an azure hell, through God’s mercy!

餓ト餓 赫奕タr光 十二色ニウgoメク 流流流去ル ドギア
盟約ハ産maれ稀ニ血に染マリ月の裏側統べr メシア

ga to ga kakueki taru hikari juuni shoku ni ugomeku ru ru ru saru dogia
meiyaku wa umare mare ni chi ni somari tsuki no uragawa suberu meshia

HuNGer, HuNGer. Bright LIGht, wrITHing in A spECTrum of 12 coLOUrs. Fl-Fl-FlowING awAY. Dogia. (1)
A covenant IS BOrn. SomeTIMES bloodstaINED, they RULe OVer the dark side of the moon—A Messiah.

それは世代跨ぐ呪いでしょう 執行さる魂の浄化
祈りなさい 永遠は訪れるでしょう

sore wa sedai matagu noroi deshou shikkou saru tamashii no jouka
inorinasai eien wa otozureru deshou

Perhaps this is a curse that will cross to the next age. This is purification of the spirit that serves.
Pray—perhaps then, eternity will call upon you.

跪いてるつもりか? 畏敬の念も持たないで
瑠璃色の地獄へと堕ちよ 神の慈悲で

hizamazuiteru tsumori ka? ikei no nen mo motanaide
ruri-iro no jigoku e to ochi yo kami no jihi de

So you intend to kneel? Don’t think about revering me.
Fall into an azure hell, through God’s mercy!

巨人 業火ニ包まreよ 洗イ直さレr眼ト油
輪ga真鍮ナレド黒to アナトリア咲く重DEAD

teitan gouka ni tsutsumare yo arai naosareru me to abura
wa ga shinchuu naredo kuro to anatoria saku juu DEAD

Titan, BE engulfED IN hellfire! You will BE washED ONce mORe. Your eyes AND your oil…
The cirCLE BECOmes brass, BUT tuRNS black. Extreme DEAD Blooming in Anatolia.


(1) This stanza and the final stanza have been intentionally formatted strangely to mimic the original lyrics.