Swelling

Swelling

Vocals: Sennzai
Lyrics: alico
Composed by: PSYQUI
Album: Fleurix 【Official Site】
Circle: Seardrop
Event: C95

Requested by: Emilia
Watch the official video on YouTube!
Buy the album on BOOTH!


清潔すぎた思考の果て 捨てられたあの街を眺め
どうしようもないこの現実を 受け入れることもできずに
ねえ ここにはもう戻れないから 思い残すことの無いように
遠い空へただ祈りを 狂ったように捧げる

seiketsu sugita shikou no hate suterareta ano machi o nagame
dou shiyou mo nai kono genjitsu o ukeireru koto mo dekizu ni
nee koko ni wa mou modorenai kara omoi nokosu koto no nai you ni
tooi sora e tada inori o kurutta you ni sasageru

At the end of my all-too-pure thoughts, I look at an abandoned street.
I can’t accept this helpless reality.
Come on—if I can’t return to this point, then I’ll send my prayers to the distant sky
like a mad person, so I’ll have no regrets.

きっと いつか見たその瞳も同じように
色褪せてしまうんだろう
その時まで 輝いて

kitto itsuka mita sono hitomi mo onaji you ni
iroasete shimau ndarou
sono toki made kagayaite

My eyes will surely become discoloured
like yours, which I once saw.
Until then, they will shine.

正解なんて無い 限界までこの声で歌うだけ
聞こえているんでしょう? どこまでも響けよ
見えないように閉じきった瞼に
浮かんだ言葉が突き刺さる
Swelling…

seikai nante nai genkai made kono koe de utau dake
kikoete iru ndeshou? doko made mo hibike yo
mienai you ni tojikitta mabuta ni
ukanda kotoba ga tsuki sasaru
Swelling…

There’s no right answer. I’ll just sing until I reach my limit.
Can you hear? Resound forever!
I sealed my eyes shut so I couldn’t see
but the words that came to mind pierced through.
Swelling…

清廉すぎた願いの果て 朽ちてゆくのを待つ未来の中
想像していたその現実と 遠く遠く かけ離れて
ねえ ここにはもう戻れないから 思い残すことの無いように
唇を噛み ただ祈りを 誰にも届かないのに

seiren sugita negai no hate kuchite yuku no o matsu mirai no naka
souzou shite ita sono genjitsu to tooku tooku kae hanarete
nee koko ni wa mou modorenai kara omoi nokosu koto no nai you ni
kuchibiru o kami tada inori o dare nimo todokanai noni

I’m living in a future where, at the end of my all-too-pure desires, I await decay.
It’s so distant to the reality I imagined.
Come on—if I can’t return to this point, then I’ll just pray while biting my lip
so I’ll have no regrets, though my prayers won’t reach anyone.

きっと いつか見たその笑顔も同じように
色褪せてしまうんだろう
その時まで 輝いて 最後の時まで

kitto itsuka mita sono egao mo onaji you ni
iroasete shimau ndarou
sono toki made kagayaite saigo no toki made

My smile will surely become discoloured
like yours, which I once saw.
Until then, it will shine. It will shine to the very end.

絶対なんて無い 今になって泣き叫んだ声も
聞こえているんでしょう? 掠れたって響けよ
消えないようにこの胸の奥まで
刻んだ言葉が突き刺さる
Swelling…

zettai nante nai ima ni natte naki sakenda koe mo
kikoete iru ndeshou? kasureta tte hibike yo
kienai you ni kono mune no oku made
kizanda kotoba ga tsuki sasaru
Swelling…

There’s nothing absolute. By now, can you hear me
crying and shouting? Though my voice is hoarse, resound!
Words, which I carved deep in my chest so they wouldn’t fade,
pierce right into me.
Swelling…

Stay alive 限界だって 朽ち果てそうだ
笑っているんでしょう? どこに居たって
さあ くだらない夢 終わらせようか

Stay alive genkai datte kuchi hatesou da
waratte iru ndeshou? doko ni itatte
saa kudaranai yume owaraseyou ka

Stay alive. Since I’m at my limit, it seems like I’m decaying completely.
I’m smiling, right? No matter where I am…
shouldn’t we put an end to this boring dream?

正解なんて無い 限界までこの声で歌うだけ
聞こえているんでしょう? どこまでも響けよ
見えないように閉じきった瞼に
浮かんだ言葉が突き刺さる
Swelling…

seikai nante nai genkai made kono koe de utau dake
kikoete iru ndeshou? doko made mo hibike yo
mienai you ni tojikitta mabuta ni
ukanda kotoba ga tsuki sasaru
Swelling…

There’s no right answer. I’ll just sing until I reach my limit.
Can you hear? I hope my voice will resound forever.
I sealed my eyes shut so I couldn’t see
but the words that came to mind pierced through.
Swelling…