Album art.

架空の家族 || Imaginary Family

Album art.

架空の家族
Kakuu no Kazoku
Imaginary Family

Vocals: 可不 (KAFU)
Lyrics: 電ǂ鯨 (ELwhale)
Composed by: 電ǂ鯨 (ELwhale)
Album: 眠りもあさいままで。
Release date: 30 October 2022

Requested by: tomaot
Watch the official video on YouTube!


歌詞

嘘ばっかりでごめんねと
いまさら小さくこぼすけど
もうどうしようもないから、
好きなだけ泣きなよ。

どんなに透明になっても
いまだにちゃんとある身体を
たくさん抱きしめては
怯えるばかり ずっと・・・

赤くて長い帰り道に
影だけすーっと深くなる
僕たちはいつまで
「しあわせ」に殺される?

優しい灯りの灯る家に
架空の家族が待っている
疲れた僕を 暖炉の部屋で
迎えてくれる

優しい父母妹役が
腐った夕餉を待っている
鉛のとろけたスープの前で
笑わなきゃねぇ、僕は・・・

・・・その夜
こころが小さくうめいては
潰れて散った音も全て
笑い声にまみれて
伝わることはないよ

期限の切れた晩御飯を
階下でずーっと呼んでいる
四角い部屋でまた
「やさしさ」に殺される

いとしい祖母役がしおれた目で
僕のことじっと見ているから
ぐぷり、とただれたスープを匙で
すくって飲んでいく

ねえ昼だって鈍い色で
食卓を覆ってしまったのは
しあわせに似せただけのいびつな
まがいものなんだよ

さあ!灯りの灯る家に
架空の家族が待っている
温度があるのにひどく寒い
住居でずっと待っている

もう終わり そんな言葉も
意味ないくらいに終わったあと
それでも、ひきつってても嘘でも
笑わなきゃねぇ、僕は・・・

・・・架空の家族が待っている!

Romanisation

uso bakkari de gomenne to
imasara chiisaku kobosu kedo
mou doushiyou mo nai kara,
suki na dake nakina yo.

donna ni toumei ni nattemo
imada ni chanto aru karada o
takusan dakishimete wa
obieru bakari zutto…

akakute nagai kaerimichi ni
kage dake suutto fukaku naru
boku-tachi wa itsu made
“shiawase” ni korosareru?

yasashii akari no tomoru ie ni
kakuu no kazoku ga matte iru
tsukareta boku o danro no heya de
mukaete kureru

yasashii fubo to imouto yaku ga
kusatta yuuge o matte iru
namari no toroketa suupu no mae de
warawanakya nee, boku wa…

…sono yoru
kokoro ga chiisaku umeite wa
tsuburete chitta oto mo subete
waraigoe ni mamirete
tsutawaru koto wa nai yo

kigen no kireta bangohan o
kaika de zuutto yonde iru
shikakui heya de mata
“yasashisa” ni korosareru

itoshii sobo yaku ga shioreta me de
boku no koto jitto mite iru kara
guburi, to tadareta suupu o saji de
sukutte nonde iku

nee hiru datte nibui iro de
shokutaku o ootte shimatta no wa
shiawase ni niseta dake no ibitsu na
magaimono nanda yo

saa! akari no tomoru ie ni
kakuu no kazoku ga matte iru
ondo ga aru noni hidoku samui
juukyo de zutto matte iru

mou owari sonna kotoba mo
imi nai kurai ni owatta ato
sore demo, hikitsuttetemo, uso demo
warawanakya nee, boku wa…

kakuu no kazoku ga matte iru!

Translation

“Sorry for always lying.”
I finally say those words quietly
but it doesn’t matter now
so cry as much as you want.

No matter how transparent you become
all I’ll do is hug the body you still have
even now
and keep trembling in fear…

On the red, long path home
only the shadows softly grow deeper.
How much longer
will we be killed by happiness?

In a house with gentle lights lit up
my imaginary family is waiting.
They’ll welcome my exhausted self home
in a room with a fireplace.

The kind people playing the role of my family
are waiting for a rotten dinner.
I can’t help but laugh in front of a soup
with lead melted into it…

…That night
my heart moaned a little
and the crushed and scattered sounds
all blended into the laughter.
They won’t reach their destination.

At the bottom of the stairs, they’re always calling me
for a rotten dinner.
In my square room
I’m being killed again by kindness.

The dear person playing the role of my grandmother
is always watching over me with dull eyes
so, with a slurp, I’ll take the soup in my spoon
and swallow it down.

Something twisted and fake
that resembled kindness
covered the dining table with a dull colour
even during the afternoon.

Yeah! In a house with gentle lights lit up
my imaginary family is waiting.
There’s a little heat, but it’s so cold.
They’re always waiting in the house.

It’s over. It’s over now
so those words don’t even seem to have any meaning
and yet, whether I’m cramping or if it’s a lie
I can’t help but laugh.

…My imaginary family is waiting!

Comments


Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com