
幻恋酔歌
genren suika
A Drunken Song of Illusory Love
Vocals: Cutie Pai Mayu-chan
Lyrics: Cutie Pai Mayu-chan
Arranged by: ワニ (Wani)
Album: プレイリスト① (Playlist 1)
Circle: 鶫 (Tsugumi)
Published by: サリー (Sally)
Event: Kouroumu 9
Original theme: A Flower-Studded Sake Dish on Mt. Ooe [華のさかづき大江山]
Requested by: SeijaK14
The one original track from this omnibus collection. It’s also the last new material we got from Tsugumi before it kind of faded away in place of the new Sally offshoot circles. The ironic thing is that the official Tsugumi website says “A new album is in production! It will be published in 2014!”
Anyway, I don’t know if it’s just me, but I don’t really think of Yuugi when I read these lyrics. Then again, beyond the whole ‘SAKE DON’T EVEN DROP’ meme, I don’t really know much about her as a character…
歌詞
一、誰でも1人ぼっち生まれてきたのに
二、両手で掴める君と出逢えた奇跡
三、邪魔をする影に全てかき乱され
四、死に行く者は後を濁さずに消える
五、見事に燃えてゆく身体の欠片を
ぐっと喉に流しこみ 君に酔いしれたい
あぁどうして夢は 美しい
いけない なおさら 狂おしい 今宵 いっそ
幻恋酔歌うたい 二人そっと逢いましょう
三日月を盃に浮かべたら 飲み干して
愛してしまった故 落ちて 散って散りばめて
瞳を閉じる接吻を 今だけは追憶の中へ
一七の月夜にまた逢いたいなんて
指切りの約束 儚く消えた夢よ
二十五、六、七、と只 傷は増えく
もう痛まない 鼓動 何も響かないまま 生きてる
百想い溢れ涙
頭の中 君 愛おしい
いけない程 まだ 狂おしい 今宵 いっそ
幻恋酔歌うたい 二人そっと逢いましょう
三日月を盃に浮かべたら 飲み干して
愛してしまった故 落ちて 散って散りばめて
瞳を閉じる接吻を 今だけは追憶の中へ
誘う願い叶わなくても それでも誓う
君がいきてくれる世界 虚構の空 蒼く光ってる
Romanisation
ichi, dare demo hitoribocchi umaretekita no ni
ni, ryoute de tsukameru kimi to deaeta kiseki
san, jama wo suru kage ni subete kakimidasare
shi, shi ni iku mono wa ato wo nigosazu ni kieru
go, migoto ni moeteyuku shitai no kakera wo
gutto nodo ni nagashikomi kimi ni yoishiretai
aa doushite yume wa utsukushii
ikenai nao sara kuruoshii koyoi isso
genren suika utai futari sotto aimashou
mikazuki wo sakazuki ni ukabetara nomihoshite
aishiteshimatta yue ochite chitte chiribamete
me wo tojiru kuchidzuke wo ima dake wa tsuioku no naka he
juushichi no tsukiyo ni mata aitai nante
yubikiri no yakusoku hakanaku kieta yume yo
nijuugo, roku, shichi, to tada kizu wa fueteku
mou itamanai kodou nani mo hibikanai mama ikiteru
hyaku omoi afure namida
atama no naka kimi itooshii
ikenai hodo mada kuruoshii koyou isso
genren suika utai futari sotto aimashou
mikazuki wo sakazuki ni ukabetara nomihoshite
aishiteshimatta yue ochite chitte chiribamete
me wo tojiru kuchidzuke wo ima dake wa tsuioku no naka he
sasou negai kanawanakutemo sore demo chikau
kimi ga ikite kureru sekai kyokou no sora aoku hikatteru
Translation
1. Even though everyone comes into life alone…
2. The miracle of meeting you, who I held with both hands, happened.
3. Because of that bothersome shadow, everything’s been stirred up.
4. Those who go to death vanish without leaving behind a bad impression.
5. I drain the fragments of your splendidly burning corpse
Down my throat in one gulp. I want to be intoxicated by you…
Aah, why are dreams beautiful?
It’s wrong! I become even crazier. Tonight, soon…
I want to sing a drunken song of illusory love. Let’s meet secretly, just the two of us…
If the crescent moon floats in my cup, I’ll drink it up.
Because I fell in love, the moon sinks, scatters and is inlaid…
I close my eyes and kiss you. Just for now, I head inside of my memories…
“I want to meet again during the seventeenth moonlit night…”
That pinky promise – it’s just a short-lived dream that faded away!
25, 26, 27… still, my wounds increase.
It doesn’t hurt anymore. I continue to live whilst my heart makes no sound.
My tears, born of a hundred thoughts, overflow.
In my head, you’re dear to me –
So dear it’s wrong! I’m still crazy. Tonight, soon…
I want to sing a drunken song of illusory love. Let’s meet secretly, just the two of us…
If the crescent moon floats in my cup, I’ll drink it up.
Because I fell in love, the moon sinks, scatters and is inlaid…
I close my eyes and kiss you. Just for now, I head inside of my memories…
Even if the wish I ask for doesn’t come true, I make my vow.
In a world where you’re there for me, that fictitious sky sparkles blue.
Leave a Reply