
セルトラリン75
serutorarin 75
Sertraline 75
Vocals: 普透明度 (Futoumeido)
Lyrics: 普透明度 (Futoumeido)
Arranged by: pizuya
Album: 紅魔都市のカスタリア (Castelia of the Scarlet Devil City)
Circle: ぴずやの独房 (Pizuya’s Cell)
Event: Reitaisai 12 [RTS12]
Original theme: Crimson Tower ~ Eastern Dream… [紅楼 ~ Eastern Dream…]
Requested by: NovaSnows
I know I say this all the time, but I’ve become really fond of Futoumeido’s lyrics. Plus, this is an Eastern Dream arrangement, and there are so few of them!
Apparently, Sertraline is a type of antidepressant.
歌詞
明ける夜風に晒す銀色の絹糸が
絡んでは解けていくの
指に巻いた数本の美しいその髪
名残惜しく口づけをした
いつかまた出会う日まで
旅立つ彼女に捧げよう緋色の花 届け
本当はここにいて欲しいと願ったの
私のささやかな我が侭
廻る季節は幾百と眺めてきたけれど
こんなに寒い日は無かった
過ぎた戦場の後は静まり返る荒野
何を亡くし何を得たのか
問いに答えなど無いと知りながらも
彼女の影を探さずにはいられず
咲いた白百合 一輪の健気さ
儚くも手折られ染まってく 茜に
いつも笑った君の顔が好きと
頬を染む貴女はあまりにも無慈悲で
舞わる時計の針はもう動かず
秒針のか細い軸が震えるだけ
聞いて 我が侭ばかり言う私の
ちっぽけな最後の貴女への願いを
どうか未来に私出会えるその日まで
愛しいその薔薇の香りを憶えてて
Romanisation
akeru yokaze ni sarasu gin’iro no kinuito ga
karande wa toketeiku no
yubi ni maita suuhon no utsukushii sono kami
nagori oshiku kuchidzuke wo shita
itsuka mata deau hi made
tabidatsu anata ni sasageyou hiiro no hana todoke
hontou wa koko ni ite hoshii to negatta no
watashi no sasayaka na wagamama
meguru kisetsu wa ikuhyaku to nagamete kita keredo
konna ni samui hi wa nakatta
sugita senjou no ato wa shizumari kaeru kouya
nani wo nakushi nani wo eta no ka
toi ni kotae nado nai keredo shiri nagara mo
kanojo no kage wo sagasazu ni wa irarezu
saita shirayuri ichirin no kenagesa
hakanaku mo taorare somatteku akane ni
itsumo waratta kimi no kao ga suki to
hoho wo somu anata wa amari ni mo mujihi de
mawaru tokei no hari wa mou ugokazu
byoushin no kabosoi jiku ga furueru dake
kiite wagamama bakari iu watashi no
chippoke na saigo no anata he no negai wo
douka mirai ni watashi deaeru sono hi made
itoshii sono bara no kaori wo oboetete
Translation
Those silver threads, exposed in the night wind as it grows light…
I twirl them up and release them.
Your beautiful hair was wrapped around my fingers.
Regretting our parting, I kissed you.
Until the day we meet again,
I shall offer these scarlet flowers to you, who depart on your journey. I hope they reach you…
To be honest, I prayed for you to stay here
In my meagre selfishness.
Though I have gazed upon hundreds of seasons,
There has never been as cold a day as this.
The scars of the battlefield are a wasteland, as still as death.
What did I lose? What did I gain?
Though I know there are no answers to my questions,
I can’t live without searching for her.
The white lily bloomed. The courage of a single flower…
It is transient, and it is broken, staining the ground madder red.
“You’re always smiling. I love your smile so much…”
Your cheeks were dyed red – ah, you are too cruel.
The dancing clock’s hands no longer move.
The second hand’s small shaft just quivers…
Please, though I do nothing but speak selfishly,
Listen to my last wish. A small wish, aimed at you.
Please, until the day we meet again in the future,
Remember the scent of those dear roses…
Leave a Reply