
WORLDAPART
Vocals: neko
Lyrics: neko
Composed by: neko
Single: WORLDAPART [Official site]
Requested by: Alv
This comes from a free single available on BOOTH. If you’re interested, visit the official site and give it a listen!
歌詞
意味の無い繰り返し作業を今日も行っては食い繫いでる
意味の無い言い争いさえも今日を一歩ずつ地獄に繋いでる
何気ない想い 魔法じゃない ねえそうだろう
ねえ
Save Me From This Disaster
自称勇者の妄想論
机上の空論燃やし尽くせばいいのさ
But Yeah
Save Me From This Disaster
世界地図書き換えられた後じゃもう
何をしたって意味が無いのさ
Like I said before, UNITE THE WORLD
楽じゃない繰り返し作業を今日も行っては下を向いてる
嘘じゃないこの現実にある悪夢また投げ出して下を向いてる
否定的なイメージにある感情 独りでに飛び出していく情動
Save Me From This Disaster
自称勇者の妄想論
理想の偶像燃やし尽くせばいいのさ
But Yeah
Save Me From This Disaster
空に掻き消された誰かの言葉の中にだって意味はあるのさ
Like I said before, UNITE THE WORLD
You are the part of me
You are the part of me
Merry go round
The world is merry go round
Save Me From This Disaster
自称勇者の妄想論
机上の空論燃やし尽くせばいいのさ
But Yeah
Save Me From This Disaster
世界地図書き換えられた後じゃもう
何をしたって意味が無いのさ
Like I said before, UNITE THE WORLD
Romanisation
imi no nai kurikaeshi sagyou wo kyou mo okonatte wa kui tsunaideru
imi no nai iiarasoi sae mo kyou wo ippo zutsu jigoku ni tsunaideru
nanige nai omoi mahou ja nai nee sou darou
nee
Save Me From This Disaster
jishou yuusha no mousouron
gijou no kuuron moyashi tsukuseba ii no sa
But Yeah
Save Me From This Disaster
sekaichizu kakikaerareta ato ja mou
nani wo shita tte imi ga nai no sa
Like I said before, UNITE THE WORLD
raku ja nai kurikaeshi sagyou wo kyou mo okonatte wa shita wo muiteru
uso ja nai kono genjitsu ni aru akumu mata nagedashite shita wo muiteru
hitei-teki na imeeji ni aru kanjou hitori de ni tobidashite iku kanjou
Save Me From This Disaster
jishou yuusha no mousouron
risou no guusou moyashi tsukuseba ii no sa
But Yeah
Save Me From This Disaster
kuu ni kakikesareta dareka no kotoba no naka ni datte imi wa aru no sa
Like I said before, UNITE THE WORLD
You are the part of me
You are the part of me
Merry go round
The world is merry go round
Save Me From This Disaster
jishou yuusha no mousouron
gijou no kuuron moyashi tsukuseba ii no sa
But Yeah
Save Me From This Disaster
sekaichizu kakikaerareta ato ja mou
nani wo shita tte imi ga nai no sa
Like I said before, UNITE THE WORLD
Translation
Today, yet again, I do menial work and eke out a living.
Even meaningless quarrels tie today, bit by bit, to Hell.
These casual feelings aren’t magic – hey, that’s right, isn’t it?
Hey!
Save me from this disaster –
The delusional arguments of self-styled heroes.
I should burn up all those empty theories!
But yeah,
Save me from this disaster!
Once the world map has been redrawn,
It doesn’t matter what you did before.
Like I said before – unite the world!
Today, yet again, I do unpleasant work and face downwards.
It’s not a lie! I abandon the nightmare in this reality once more and face downwards.
Feelings lie in contradictory impressions. My emotions rush out automatically.
Save me from this disaster –
The delusional arguments of self-styled heroes
I should burn up that idol of ideals!
But yeah,
Save me from this disaster!
There’s meaning even in the words of someone who was drowned out by the emptiness.
Like I said before – unite the world!
You are the part of me
You are the part of me
Merry go round
The world is merry go round
Save me from this disaster –
The delusional arguments of self-styled heroes.
I should burn up all those empty theories!
But yeah,
Save me from this disaster!
Once the world map has been redrawn,
It doesn’t matter what you did before.
Like I said before – unite the world!
Leave a Reply