
恋愛プレイ
ren’ai purei
Love Play
Vocals: 愛川つくね (Aikawa Tsukune)
Lyrics: 田中じゅんじろー (Tanaka Junjiro)
Arranged by: 田中じゅんじろー (Tanaka Junjiro)
Album: モジャンガール☆宣誓ション!! (Modern Girl☆Sensation!!) [Official site]
Circle: モジャン棒 (Moja stick)
Event: Reitaisai 12 [RTS12]
Original themes: Voile, the Magic Library [ヴワル魔法図書館]
Locked Girl ~ The Girl’s Secret Room [ラクトガール ~ 少女密室]
Requested by: Alv
歌詞
嫌いなことばかりな
この世界で君と二人きり
分からなくなってしまうなぁ
これから僕らはもう どうすればいい?
嗚呼 何度目だろう
こんな気持ち
論理的根拠もなしに
ふと目で追ってしまう
窓際の席
柔らかく揺れてる
金色の風に触れて
驚いたようにパチクリした
言葉を探している
嫌いなことばかりな
この世界で君と二人きり
分からなくなってしまうなぁ
これから僕らはもう どうすればいい?
あぁ何度目だろう
こんな風に放課後の時間を過ごす
彼女のお話は夢に溢れて
意気地無しな指先
後少し勇気を出せば
でも“また明日がある”と言い訳
いつも繰り返してる
嫌いなことばかりな
この世界でいつか離れても
それでも君といたいな
これから僕はもう どうすればいいの
君の恋の魔法に
僕はかかってしまったんだ
本当の気持ちだけは
君に気付かれないままで
嫌いなことばかりな
この世界で君と二人きり
分からなくなってしまうなぁ
それなら僕らはもう こうすればいい
これからずっとよろしくね
これからずっと一緒だね
これからずっと二人だね
これならずっと二人だね
何年生きても二人で
何年先でも二人で
朝を迎えて夜を超えて
夢の話をしよう
Romanisation
kirai na koto bakari na
kono sekai de kimi to futari kiri
wakaranaku natte shimau naa
kore kara bokura wa mou dou sureba ii?
aa nando-me darou
konna kimochi
ronriteki konkyo mo nashi ni
futo me de otte shimau
madogiwa no seki
yawarakaku yureteru
kin’iro no kaze ni furete
odoroita you ni pachikuri shita
kotoba wo sagashiteru
kirai na koto bakari na
kono sekai de kimi to futari kiri
wakaranaku natte shimau naa
kore kara bokura wa mou dou sureba ii?
aa nando-me darou
konna fuu ni houkago no jikan wo sugosu
kanojo no ohanashi wa yume ni afurete
ikuji nashi na yubisaki
ato sukoshi yuuki wo daseba
demo “mata ashita ga aru” to iiwake
itsumo kurikaeshiteru
kirai na koto bakari na
kono sekai de itsuka hanaretemo
sore demo kimi to itai na
kore kara boku wa mou dou sureba ii no
kimi no ai no mahou ni
boku wa kakatte shimatta nda
hontou no kimochi dake wa
kimi ni kidzukarenai mama de
kirai na koto bakari na
kono sekai de kimi to futari kiri
wakaranaku natte shimau naa
sore nara bokura wa mou kou sureba ii
kore kara zutto yoroshiku ne
kore kara zutto issho da ne
kore kara zutto futari da ne
kore nara zutto futari da ne
nannen ikitemo futari de
nannen saki demo futari de
asa wo mukaete yoru wo koete
yume no hanashi wo shiyou
Translation
There’s nothing but things I hate in this world
And we’re all alone in it.
I don’t know anymore.
What should we do from now on?
Ah… how many times
Have I felt this feeling
Without a logical basis?
I follow along with my eyes
At the window-side seat.
It gently swayed,
Touched by the golden wind.
I blinked, as if I was surprised.
I searched for the right words…
There’s nothing but things I hate in this world
And we’re all alone in it.
I don’t know anymore.
What should we do from now on?
Ah… How many times
Have I spent my time this way after school?
Her stories overflowed into my dreams.
I am cowardly, right to my fingertips.
If I had just shown a bit more courage…
But saying “there’s still tomorrow” as an excuse,
I kept doing the same things over and over again.
There’s nothing but things I hate in this world
But even if we part someday in it,
I want to be with you.
What should I do from now on?
I was caught up
In your love’s magic.
The only things you couldn’t notice
Were my true feelings.
There’s nothing but things I hate in this world
And we’re all alone in it.
I don’t know anymore,
So what should we do from now on?
From now on, please look after me…
From now on, we’ll be together…
From now on, it’ll just be the two of us…
Like this, it’ll just be the two of us, forever…
No matter how long we live, we’ll be together.
No matter how many years pass, we’ll be together.
We’ll face the dawn and leave the night.
Let’s talk about dreams…
Leave a Reply