帝国少女 || Imperial Girl

帝国少女
teikoku shoujo
Imperial Girl

Vocals: Hatsune Miku (初音ミク)
Lyrics: R Sound Design
Composed by: R Sound Design
Release Date: March 9, 2017

Requested by: Tempera
Watch the official PV here!

This song’s lyrics are the kind that wash over you. You read them while listening to the song and you feel yourself immersed in a moody, blue city at dusk. It’s full of possible references to genres of music, and we even have a potential reference to a perfume brand (Chloé).

Incidentally, quite a few of the stanzas (including the first one) start with clusters of kanji. I always struggle with interpreting these since I’m often not sure how to split them up, but I try to look at the stanza as a whole and go with something that fits.


頽廃的都市構想
浮ついた世のシーンでメロウに
雑踏の中息衝いたTrap ChiptuneとNeon アラカルト

taihai teki toshi kousou
uwatsuita yo no shiin de merou ni
zattou no naka ikizuita Trap Chiptune to Neon arakaruto

The plans to a degenerate city
appear mellowly upon a fickle world’s scene.
I gasped in the traffic jam. Trap, chiptune, and neon—a la carte.

感傷的都市逍遥
フラついた夜のミームとメロディ
彷徨って行き着いた路地裏の闇夜に溶ける

kanshouteki toshi shouyou
fura tsuita yoru no miimu to merodi
samayotte ikitsuita rojiura no yamiyo ni tokeru

I walk through the sentimental city.
These are the memes and melodies of the night I loitered in.
I arrived at a back alley after wandering around. I melt into its dark night.

本能的都市抗争
騒ついた銀のホールでファジーに
喧騒の中色褪せぬVaporwave Makina エトセトラ

honnouteki toshi kousou
zawatsuita gin no hooru de fajii ni
kensou no naka iroasenu Vaporwave Makina etosetora

A dispute breaks out in the instinctive city.
Fuzzily, in the noisy silver hall…
In the tumult, the vaporwave does not fade. Makina. Etcetera.

絶対的都市権能
ヘラついた今日のあいつをバターに
強がって噛み付いた 聳える都市のシステム

zettaiteki toshi kennou
heratsuita kyou no aitsu o bataa ni
tsuyogatte kamitsuita sobieru toshi no shisutemu

The city’s authority is absolute.
I turn today’s madman into butter.
I snarled at them, acting tough. The city’s systems tower above.

純金製の欠乏感を左の耳にぶら下げて
芳香性の憂鬱感を纏ったら
抗菌性の停滞感を両手の爪に散りばめて
どうせ何も起きることのないこの夜に

junkinsei no ketsuboukan o hidari no mimi ni burasagete
houkousei no yuuutsukan o matottara
koukinsei no teitaikan o ryoute no tsume ni chiribamete
douse nani mo okiru koto no nai kono yoru ni

I hang a feeling of want, made from pure gold, from my left ear
and when I put on a perfumed depression
I set antibacterial congestion on my nails
during a night in which nothing will happen after all…

朽ちゆく身体と心を連れ
一人当て無く漂っていくの
形骸的残響に絆され滅びゆく都市を這い回るゾンビ
どんなにどんなに夜に堕ちても
明日の光が世界を染めてく
蘇る私は
帝国少女

kuchi yuku karada to kokoro o tsure
hitori ate naku tadayotte iku no
keigaiteki zankyou ni hodasare horobi yuku toshi o haimawaru zonbi
donna ni donna ni yoru ni ochite mo
asu no hikari ga sekai o someteku
yomigaeru watashi wa
teikoku shoujo

Dragging along a rotting body and mind,
I drift alone aimlessly.
I am a zombie, crawling around a city destroyed by ruinous resonance.
No matter how much it may fall into darkness,
Tomorrow’s light will stain the world.
Returning to life,
I am an imperial girl.

盲目的都市幻想
ひしめき合うスノッブと漂うクロエ
私をちょっと狂わせるPUSHER Wave Pablo エトセトラ

moumokuteki toshi gensou
hishimekiau sunobbu to tadayou kuroe
watashi o chotto kuruwaseru PUSHER Wave Pablo etosetora

This is a blind fantasy of a city.
Snobs crowd together and the scent of Chloé drifts by.
I’m sent slightly mad by a PUSHER. Wave. Pablo. Etcetera.

恋愛的都市様相
目眩く夜とジーンのシャワーに
直濡れた指の先でなぞる恋のシニカル

renaiteki toshi yousou
mekurumeku yoru to jiin no shawaa ni
hiranureta yubi no saki de nazoru koi no shinikaru

The town is love-like.
In a dazzling night and a gene shower,
I trace love’s cynicality with fingertips that will soon be wet.

金剛性の背徳感を薬の指に光らせて
伸縮性の優越感に袖を通して
後天性の先入観で両目の淵を彩った
違う人とあの部屋で夢を見るならもう

kongousei no haitokukan o kusuri no yubi ni hikarasete
shinshukusei no yuuetsukan ni sode o tooshite
koutensei no sennyuukan de ryoume no fuchi o irodotta
chigau hito to ano heya de yume o miru nara mou

I polished guilt, hard as diamond, with my ring finger,
I put my arms through my elastic superiority complex,
And I coloured the abysses of my eyes with acquired prejudices.
If I am to dream in that room with someone else, it’s already too late.

私の身体と心を傷付けた罪を償いなさいよ
衝動的感情に流されて行き着く先はクライクライ夜
あんなにあんなに縛られたのは
あなたに愛して欲しかっただけ
泣き濡れる私は
啼哭少女

watashi no karada to kokoro o kizutsuketa tsumi o tsugunainasai yo
shoudouteki kanjou ni nagasarete ikitsuku saki wa kurai kurai yoru
anna ni anna ni shibarareta no wa
anata ni aishite hoshikatta dake
nakinureru watashi wa
teikoku shoujo

Make up for the sin of wounding my body and mind!
Washed away by impulsive emotions, I end up in a dark, dark night.
I was tied up so, so much
only because I wanted to love you.
I, with a tearstained face,
Am an imperial girl.

もう遣る瀬無い浮かぬ日々も
揺れる摩天楼に抱かれて
ビルにまみえる夜空の星に願いを込める

mou yaru senai ukanu hibi mo
yureru matenrou ni dakarete
biru ni mamieru yozora no hoshi ni negai o komeru

Those cheerless days have already
been embraced by the swaying skyscrapers.
I face the buildings and wish upon the stars in the night sky.

こんな夜に

konna yoru ni

In such a night…

朽ちゆく身体と心を連れ
一人当て無く漂っていくの
形骸的残響に絆され滅びゆく都市を這い回るゾンビ
どんなにどんなに夜に堕ちても
明日の光が世界を染めてく
未来などどうでもいいのよ

kuchi yuku karada to kokoro o tsure
hitori ate naku tadayotte iku no
keigaiteki zankyou ni hodasare horobi yuku toshi o haimawaru zonbi
donna ni donna ni yoru ni ochite mo
asu no hikari ga sekai o someteku
mirai nado dou demo ii no yo

Dragging along a rotting body and mind,
I drift alone aimlessly.
I am a zombie, crawling around a city destroyed by ruinous resonance.
No matter how much it may fall into darkness,
Tomorrow’s light will stain the world.
It’s not worth worrying about stuff like the future.

こんなにこんなに愛した場所よ
何度も何度も歩いた道よ
催涙的郷愁に襲われ
黄昏る街を駆け抜けるゾンビ
私の身体と心の傷 あなたの笑顔も声も全部
ここに置いて逝くわ
帝国少女

konna ni konna ni aishita basho yo
nando mo nando mo aruita michi yo
sairuiteki kyoushuu ni osoware
tasogareru machi o kakenukeru zonbi
watashi no karada to kokoro no kizu anata no egao mo koe mo zenbu
koko ni oite iku wa
teikoku shoujo

O, places that I loved so, so much!
O, streets that I walked down so, so many times!
I’m attacked by nostalgia that brings on tears
and I am a zombie running through streets as the sun sets.
I will leave behind the wounds on my body and mind, and your smile and voice—everything.
I’m going to leave them and die.
I am an imperial girl.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.