Album art.

ナイト・オブ・ライト || Knight of Light

Album art.

ナイト・オブ・ライト
naito obu raito
Knight of Light

Vocals: KAITO, 初音ミク (Hatsune Miku)
Lyrics: いーえるP (ELP)
Composed by: いーえるP (ELP)
Album: V love 25 -Fortune-
Release date: 25 April 2013

Requested by: SoaringSprocket
Watch the official video on YouTube!


歌詞

刻まれた時間の渦の中で
僕たちは再び出逢えたんだ
過去を取り戻せた
一億分の一の奇跡

誰もまだ見ぬこの道の先に
何が待っているのだとしても
僕が君を護るよ
君は僕の希望だから

一人で苦しむ事なんて無いんだよ
君の痛みを僕に分けて欲しい

玉座の人形はもういらない
君の手を引き走り出す
君はやっと微笑んだ
光栄でございます僕のお姫様

ここにいるよ離れたりしないよ
どんな時も僕は君だけの騎士だから
何処にいても君の微笑みは
歪んだこの世界に咲く一輪の花

-Knight of Light-

時は過ぎ世界は変容した
それでもこの想いは変らない
僕は君と永久に
全てが終わるその時まで

誰も未だ見ぬこの世界の果て
何が待っているのだとしても
僕が君を護るよ
君は僕の未来だから

君の願いを僕に教えて欲しいんだ
確かな未来なんて無いとしても

過去に囚われることなんて無い
鎖は既に朽ち果てた
その翼で飛び立とう
誰も届かなかった空の向こう側

何処にいても君を感じてるよ
どんな時も僕は君だけのものだから
何処にいても君が愛おしい
歪んだこの世界に咲く一輪の花

ありがとう… ありがとう…
あなたに出逢えた奇跡       

Romanisation

kizamareta jikan no uzu no naka de
boku-tachi wa futatabi deaeta nda
kako o tori modoseta
ichioku bun no ichi no kiseki

dare mo mada minu kono michi no saki ni
nani ga matte iru no da to shitemo
boku ga kimi o mamoru yo
kimi wa boku no kibou dakara

hitori de kurushimu koto nante nai ndayo
kimi no itami o boku ni wakete hoshii

gyokuza no ningyou wa mou iranai
kimi no te o hiki hashiri dasu
kimi wa yatto hohoenda
kouei de gozaimasu boku no ohime-sama

koko ni iru yo hanaretari shinai yo
donna toki mo boku wa kimi dake no kishi dakara
doko ni itemo kimi no hohoemi wa
yuganda kono sekai ni saku ichirin no hana

-Knight of Light-

toki wa sugi sekai wa hen’you shita
sore demo kono omoi wa kawaranai
boku wa kimi to towa ni
subete ga owaru sono toki made

dare mo imada minu kono sekai no hate
nani ga matte iru no da to shitemo
boku ga kimi o mamoru yo
kimi wa boku no mirai dakara

kimi no negai o boku ni oshiete hoshii nda
tashika na mirai nante nai to shitemo

kako ni torawareru koto nante nai
kusari wa sude ni kuchi hateta
sono tsubasa de tobitatou
dare mo todokanakatta sora no mukougawa

doko ni itemo kimi o kanjiteru yo
donna toki mo boku wa kimi dake no mono dakara
doko ni itemo kimi ga itooshii
yuganda kono sekai ni saku ichirin no hana

arigatou… arigatou…
anata ni deaeta kiseki

Translation

In a whirlpool of spent time,
We could meet once more.
I could take back the past.
It’s a miracle – one in a hundred million.

Nobody has seen the end of this road.
No matter what awaits,
I will protect you
because you are my hope.

You shouldn’t suffer alone!
I want you to share your pain with me.

I don’t need that doll on its throne anymore.
I’ll take your hand and start running.
At last, you smiled.
It’s an honour, my princess.

I’m right here. We won’t be parted.
No matter what happens, I’m your sole knight.
No matter where we are, your smile
is a flower blooming in this twisted world.

-Knight of Light-

Time passed and the world changed,
But my feelings remain the same.
I will be with you forever,
Until everything comes to an end.

Nobody has seen the edge of this world yet.
No matter what awaits,
I will protect you
because you’re my future.

I want you to tell me what you wish for
even if the future isn’t certain.

You won’t be imprisoned by the past.
Your shackles have already rusted away.
Fly, using your wings,
To the other side of the sky, somewhere nobody’s reached before.

No matter where I am, I feel you
because I am yours alone, always.
No matter where I am, you’re dear to me.
You are a flower blooming in this twisted world.

Thank you… Thank you…
Meeting you was a miracle.


Posted

in

, ,

by

Comments


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: