
よあけのうぶごえ
yoake no ubugoe
The First Cry of Dawn
Vocals: 初音ミク (Hatsune Miku),
鏡音レン (Kagamine Len), 鏡音リン (Kagamine Rin), GUMI, 巡音ルカ (Megurine Luka), IA, 神威がくぽ (Camui Gackpo), KAITO, MEIKO, MAYU
Lyrics: ふわりP (Fuwari P)
Composed by: ふわりP (Fuwari P)
Album: Vocalocreation [Official site]
Published by: EXIT TUNES
Release date: 21 September 2016
Requested by: Zachary Hata
Watch the official video on NicoNico!
I didn’t think I’d ever find a song that features 10 vocaloids singing together! It’s pretty cool. The Youtube video description is a shortened version of the Nico Nico description, which has been translated into English in the video (linked above). Fuwari P also left a comment on the Youtube version thanking everyone for their support.
歌詞
かどの まるくなった ダンボール
ほこりを はらいのけて あけてみる
かきなれてない もじ ふぞろいに
ぼくが ぼくへあてた といかけに といかける
いれたてだった コーヒーを すする
あついふりをして といき はもんをかいた
しかくいまど よるの まぶたに すけたのは
ぼくたちの すがおと
ささやかなあかり
ららら らららららら
ほしが ながれてく
とおく きこえた
おもいを かなえに
くもりが はれるように ひがさして
かげに かくれていた とけいを
みぎまわり すすませた
つぎの きせつへ
むかう そのまえに
すこしひえたてを かさね
きょうを しんじる
にぎわう まち
きらびやかさの まんなかは
たがいへと たくした
ささやかなあかり
ららら らららららら
かぜが ながれてく
とおく きこえた
おもいを とどけに
あたりは もうすぐ
しんしんと ときを とめる
それは オレンジの たび
かげを のばしていった
いつのまにか めのまえの ことが
いまと おきかわって
それに きづかずに ほんとの すがたを
さがしつづけた
うやむやな まま かがやいた
かたちなき いつかの こえが
まだ かすかに きこえるだろう
ふりかえる
そらは いろを おとし
とめた じかんを
ふたたび うごかし はじめた
つきが みちてゆく
こきゅうに とけてゆく
とうめいな せいじゃくに
はしを かける
いのちは ねむる
めざめの はねをまつ
ともしびを そらへ
たかく あずけて
ねむる
めを とじれば
うかぶ きおくたち
つなぎあわせて
ぼくを よびかけた
ここに いまを
つくりだすものは
あのひの ぼくの
きょうへの おもいだ
そしてまた こんや
きぼうが うまれる
らららららら
ひかりは あふれた
とおく きこえた
うぶごえの もとへ
かける ときに
ただ ねがうことは
どうか ゆくみちよ
わらって わらって
うまれた このひに
Romanisation
kado no maruku natta danbooru
hokori o harai nokete akete miru
kaki naretenai moji fuzoroi ni
boku ga boku e ateta toi kake ni toi kakeru
iretate datta koohii o susuru
atsui furi o shite toiki hamon o kaita
shikakui mado yoru no mabuta ni suketa no wa
boku-tachi no sugao to
sasayaka na akari
rarara rararararara
hoshi ga nagareteku
tooku kikoeta
omoi o kanae ni
kumori ga hareru you ni hi ga sashite
kage ni kakurete ita tokei o
migi mawari susumaseta
tsugi no kisetsu e
mukau sono mae ni
sukoshi hieta te o kasane
kyou o shinjiru
nigiwau machi
kirabiyakasa no mannaka wa
tagai e to takushita
sasayaka na akari
rarara rararararara
kaze ga nagareteku
tooku kikoeta
omoi o todoke ni
atari wa mou sugu
shin shin to toki o tomeru
sore wa orenji no tabi
kage o nobashite itta
itsu no ma ni ka me no mae no koto ga
ima to okikawatte
sore ni kidzukazu ni honto no sugata o
sagashi tsudzuketa
uyamuya na mama kagayaita
katachi naki itsuka no koe ga
mada kasuka ni kikoeru darou
furikaeru
sora wa iro o otoshi
tometa jikan o
futatabi ugokashi hajimeta
tsuki ga michite yuku
kokyuu ni tokete yuku
toumei na seijaku ni
hashi o kakeru
inochi wa nemuru
mezame no hane o matsu
tomoshibi o sora e
takaku azukete
nemuru
me o tojireba
ukabu kioku-tachi
tsunagi awasete
boku o yobi kaketa
koko ni ima o
tsukuridasu mono wa
ano hi no boku no
kyou e no omoi da
soshite mata kon’ya
kibou ga umareru
rararararara
hikari wa afureta
tooku kikoeta
ubugoe e no moto e
kakeru toki ni
tada negau koto wa
douka yuku michi yo
waratte waratte
umareta kono hi ni
Translation
The corners of the cardboard box had grown rounded.
I brushed off the dust and tried to open it.
Unskilled letters were written unevenly on the page.
I question the questions addressed to me.
I sipped at my freshly-made coffee.
Pretending it was hot, I breathed on it and made ripples.
The things showing through the night, which was like an eyelid over the square window,
Were our true faces
and a small amount of light.
La la la… la la la la la la…
The stars drift.
They’re going to grant the wishes
heard in the distance.
The sun’s rays shone through so the clouds would clear up.
They made the clock hidden in the shadows
advance clockwise.
Before heading
for the next season,
We’ll place our chilly hands on top of each other
and believe in today.
The streets are bustling.
At the centre of its brilliance
are the small amounts of light
we entrusted to each other.
La la la… la la la la la la…
The wind drifts through.
It’s going to deliver the wishes
heard in the distance.
Soon, time in the surrounding area
will silently come to a stop.
That was an orange journey.
The shadows grew long.
Before I knew it, everything in front of me
had been replaced.
Without realising it, I kept searching
for its true form.
That formless voice from the past
shone while remaining hazy.
Perhaps I can still hear it…
I look back.
The sky lost its colours
and time
began to move again.
The moon waxes,
Melting into my breaths.
In the transparent silence,
I build a bridge.
Life sleeps,
Awaiting the feathers of awakening.
I entrust the light
raising it high into the sky.
Then, I sleep.
When I close my eyes
memories float to the surface.
I connect them
and they call out to me.
The things that I create
here, right now,
Are memories
that tie my past self to today.
And tonight, once more,
Hope will be born.
La la la la la la la…
Light flowed forth,
Heading towards the first cry
heard in the distance.
When I race forward
I have a single wish:
Oh, path that I travel down!
Smile, smile…
On this, the day I was born.
Leave a Reply