インカーセレイト
inkaasereito
Incarcerate
Vocals: 鏡音リン (Kagamine Rin)
Composed by: 田中B (Tanaka B)
Lyrics: 田中B (Tanaka B)
Upload date: 19 February 2017
Requested by: SugarLamp
Watch the official video on YouTube!
There are no easy answers in this song, and your interpretation of it will vary depending on how you join the sentences together. The mechanical rhythm of the song is quite fascinating.
Watch out for the different ways in which げんじつ (genjitsu) appears in the song!
歌詞
千切れた影は 針の筵
叫ぶように 嗤う怠惰
希うせいで 朽ちた世界
満ちた月を 磔にした
爛れた躯 腸の中
哀れな獣を締め付ける檻
疑り合えば 息が続く
下卑た空に 羽ばたいてみた
螺旋の道は 孤独 孤独
あがくことも許されない囹圄
摩天の壁に 描く 描く
奈落に焦がれた心臓の詩
仮面の怒り 踊る 踊る
匕首にくちづけしようとして
滴り落ちるしずくに紛れて
汚れた手を差し伸べている
夜ひらく夢 瞬きの間に
あなたがくれた カタストロフに揺られて
眠れば 渇きと痺れ
刳り貫かれた視界で遮られて手探りのまま
答えも知れず 狂えるコトバ
固く閉ざした唇に込めて 無限の時雨
幻日げんじつに照らされて立ち尽くしてる
千切れた影は 叫ぶように
下卑た空を 眺めていた
希うせいで 息が止まる
欠けた月が 羽ばたいていく
イメージ通りのカリカチュアみたい
間抜けな結末を約束された
ステージの後ろ側で静かに遂げた惨めな物語
螺旋の道は 遠く 遠く
退屈に遊ばれてた迷路
摩天の壁に 昇る 昇る
奈落に生まれた心臓の爪
仮面のしたに 伝う 伝う
匕首をにぎりしめようとして
滴り落ちるしずくにまみれて
汚れた手に縋りついていく
夜抱く夢 モルタルの膿
待ちわびていた カタストロフに見とれて
しまえば 眩暈といきれ
絡みついた鎖でさえ愛しくおもえた夜に
背中に告げた 震えるコトバ
固く閉ざした瞼に映した あなたのカラダ
現実に魘されて目を覚ました束の間の夢
涙の行方 あなたが消えた
カタストロフの夜明けを迎えた 彼方の時雨
すれ違いに惑わされて行き場をなくした僕は
火薬を込めて 引き金を引く
碧に染まる空を初めて見た ピカロの瞳
幻日げんじつに照らされて歩き始める
Romanisation
chigireta kage wa hari no mushiro
sakebu you ni warau taida
negau sei de kuchita sekai
michita tsuki o haritsuke ni shita
tadareta mukuro harawata no naka
aware na kemono o shimetsukeru ori
utaguri aeba iki ga tsudzuku
gebita sora ni habataite mita
rasen no michi wa kodoku kodoku
agaku koto mo yurusarenai reigo
maten no kabe ni egaku egaku
naraku ni kogareta shinzou no uta
kamen no ikari odoru odoru
aikuchi ni kuchizuke shiyou toshite
shitatari ochiru shizuku ni magirete
yogoreta te o sashinobete iru
yoru hiraku yume mabataki no ma ni
anata ga kureta katasutorofu ni yurarete
nemureba kawaki to shibire
kuri tsuranukareta shikai de saegirarete tesaguri no mama
kotae mo shirezu kurueru kotoba
kataku tozashita kuchibiru ni komete mugen no shigure
genjitsu ni terasarete tachitsukushiteru
chigireta kage wa sakebu you ni
gebita sora o nagamete ita
negau sei de iki ga tomaru
kaketa tsuki ga habataite iku
imeejidoori no karikachua mitai
manuke na ketsumatsu o yakusoku sareta
suteeji no ushirogawa de shizuka ni togeta mijime na monogatari
rasen no michi wa tooku tooku
taikutsu ni asobareteta meiro
maten no kabe ni noboru noboru
naraku ni umareta shinzou no tsume
kamen no shita ni tsutau tsutau
aikuchi o nigirishimeyou toshite
shitatari ochiru shizuku ni mamirete
yogoreta te ni sugaritsuite iku
yoru idaku yume morutaru no umi
machiwabite ita katasutorofu ni mitorete
shimaeba memai to ikire
karamitsuita kusari de sae itoshiku omoeta yoru ni
senaka ni tsugeta furueru kotoba
kataku tozashita mabuta ni utsushita anata no karada
genjitsu ni unasarete me o samashita tsukano ma no yume
namida no yukue anata ga kieta
katasutorofu no yoake o mukaeta kanata no shigure
surechigai ni madowasarete ikiba o nakushita boku wa
kayaku o komete hikigane o hiku
ao ni somaru sora o hajimete mita pikaro no hitomi
genjitsu ni terasarete arukihajimeru
Translation
The torn off shadow is on a mat of nails.
Sloth laughs, scream-like.
The world decayed from begging
and the full moon was crucified.
Inside the intestines of the festering corpse
was a cage, pressing hard against a pitiful beast.
If we doubt each other, we will continue to breathe.
I tried to fly in the vulgar sky.
The helix-shaped path is lonely, so lonely…
I am in a prison, where I am not permitted to struggle.
On the sky-high walls, I write and write
the poems of my heart, which yearns for Hell.
My masked rage dances and dances…
I try to kiss my dagger
and it disappears into the drops dripping down.
I reach out my stained hand.
A dream opens the night in an instant.
I am shaken by the catastrophe you gave me.
When I sleep, I go numb with thirst.
Obstructed by gouged-out eyes, I still grope around
Unaware of the answer, mad words
fall upon my tightly sealed lips. An endless drizzle falls.
I stand still, illuminated by a sundog.
The torn-up shadow, like a scream,
Gazed at the vulgar sky.
Because it begged, it stops breathing.
The waning moon flaps its wings.
Like a caricature drawn from an impression,
A stupid conclusion was promised.
A wretched tale was told quietly behind the stage.
The helix-shaped path is long, so long…
I am in a labyrinth that tediously toyed with me.
Up the sky-high walls, I climb and climb
using the claws of my heart, born in Hell.
Beneath my mask, they trace down, trace down…
I try to grasp my dagger
and it’s covered in the drops dripping down.
I cling with my stained hand.
A dream embraces the night, shedding mortar-like pus.
I was tired of waiting, and I was fascinated by a catastrophe.
When I finish, I feel dizzy and feverish.
During this night, I even thought the chains twined around me were lovely.
I called out to you, with your back to me, with shaky words.
Your body was projected on the back of my eyelids, tightly sealed shut.
Tormented by nightmarish reality, I awoke from a momentary dream.
You vanished to where my tears went.
I went to welcome the dawn of catastrophe, with drizzle falling in the distance.
I had lost my destination, misled by crossing paths with you.
I loaded the gunpowder and pulled the trigger.
I saw a sky dyed blue for the first time with Picaresque eyes.
Illuminated by a sundog, I begin to walk.
Leave a Reply