お天道様とドブネズミ
o-tentou-sama to dobunezumi
The Sun Goddess & Rat
Vocals: 初音ミク (Hatsune Miku)
Lyrics: 鬱P (Utsu-P)
Composed by: 鬱P (Utsu-P)
Upload date: 14 June 2019
Requested by: Giovanalc
Watch the official video on YouTube!
The title translation comes from the official video. I think the juxtaposition of the Sun Goddess and the sun is quite effective – you put the divine up against something that can at times feel quite ordinary.
歌詞
AH
美味いけど生は当たる
感動した映画のレビューが低評価
僕の列だけなんだか遅い
何もしてないのに睨まれてる
でも腐っちゃだめさ 誰かが見ているから ほら今も
天道様が見てるからだめ 辛いとか言っちゃだめ
天道様が見てるからだめ 涙腺輪ゴムで縛っとけ
今日のやるせなさを 何となく納得させる
そんな寝床ん中じゃ あんなもんはただの まん丸い光
そんなもんさと割り切れず 洞穴から這い出た
接待で肥えた神が ヨダレ垂らしてる
でも腐っちゃだめさ 誰かが見ているから ほら今も
天道様が見てるからやれ 考えなくていいからやれ
天道様が見てるからやれ 善行ぽい不毛キャンペーン
害のある獣と 知らないで守る人
そんな都会の中じゃ あんなもんはただの まん丸い光
ぼくらはねずみ ひかげでくらす
ぼくらはねずみ ひかげでくらす
何を書いたところで こんな歌詞読んでない
ほらこっちを見ろよ 音の向こうの誰かに問いかける
ていうか天道様ってなに?
天道様が見てるからやれ 考えなくていいからやれ
天道様が見てるからやれ 死ねと言われたら死ね
そんな世界の中じゃ あっちこっち影だらけ
でも夕焼けが綺麗だから 明日も頑張るか
…とでも言うと思ったかコノヤロー
AH
Romanisation
AH
umai kedo nama wa ataru
kandou shita eiga no rebyuu ga teihyouka
boku no retsu dake nandaka osoi
nani mo shitenai noni niramareteru
demo kusaccha dame sa dareka ga mite iru kara hora ima mo
tentou-sama ga miteru kara dame tsurai toka iccha dame
tentou-sama ga miteru kara dame ruisen wagomu de shibattoke
kyou no yarusenasa o nan to naku nattoku saseru
sonna nedokonnaka ja anna mon wa tada no manmarui hikari
sonna mon sa to warikirezu douketsu kara hai deta
settai de koeta kami ga yodare tarashiteru
demo kusaccha dame sa dareka ga mite iru kara hora ima mo
tentou-sama ga miteru kara yare kangaenakute ii kara yare
tentou-sama ga miteru kara yare zenkou poi fumou kyanpeen
gai no aru kemono to shiranaide mamoru hito
sonna tokai no naka ja anna mon wa tada no manmarui hikari
bokura wa nezumi hikage de kurasu
bokura wa nezumi hikage de kurasu
nani o kaita tokoro de konna kashi yondenai
hora kocchi o miro yo oto no mukou no dareka ni toikakeru
te iu ka tentou-sama tte nani?
tentou-sama ga miteru kara yare kangaenakute ii kara yare
tentou-sama ga miteru kara yare shine to iwaretara shine
sonna sekai no naka ja acchi kocchi kage darake
demo yuuyake ga kirei dakara ashita mo ganbaru ka
…to demo iu to omotta ka kono yaroo
AH
Translation
AH
“Skilful, but you can tell it’s a bit undercooked.”
The movie that moved me rated poorly.
My row’s the only one that seems to be moving slowly.
I’m not doing anything but I’m being watched.
But one can’t rot away! Someone’s always watching–see, even now…
The Sun Goddess is watching, so it’s no good. You mustn’t say it’s harsh.
The Sun Goddess is watching, so it’s no good. Tie up your tear ducts with rubber bands!
She makes you accept today’s misery somehow.
Right in the middle of that bed, she’s just an ordinary circular light.
I couldn’t be satisfied by being told “That’s just what it is”, so I crawled out of my hole.
The gods, grown fat on wining and dining, drool.
But one can’t rot away! Someone’s always watching–see, even now…
The Sun Goddess is watching, so do it. You don’t need to think too hard, so do it.
The Sun Goddess is watching, so do it. Go through that fruitless campaign that seems benevolent.
The injured beasts, and the unknown humans she protects…
In a city full of them, she’s just an ordinary circular light.
We’re rats living in the shadows.
We’re rats living in the shadows.
In the middle of writing something, you’re not reading these lyrics.
Come on, look over here! Someone’s asking you a question beyond the music.
I mean, who’s the Sun Goddess meant to be, anyway?
The Sun Goddess is watching, so do it. You don’t need to think too hard, so do it.
The Sun Goddess is watching, so do it. If you’re told to die, you die.
In a world like that, there’s nothing but shadows here and there.
Still, the sunset is beautiful, so I guess I’ll try hard again tomorrow.
…You thought I was gonna say that, you bastard?
AH
Leave a Reply