If

If

Vocals: Megurine Luka (巡音ルカ)
Lyrics: 5
Composed by: Muryoku-P (無力P)
Album: Unfinished Eden 【Official Site】
Release Date: 12 June 2011

Requested by: BB


歩いて、触って、眠って、目覚めて
ありふれた明日は来ない
この身が終わると気付いた時から
叫び始めた 命

aruite, sawatte, nemutte, mezamete
arifureta ashita wa konai
kono mi ga owaru to kizuita toki kara
sakebi hajimeta inochi

I walk, I touch, I sleep, I wake.
An ordinary tomorrow won’t arrive.
I began screaming from the moment I realised
my life would come to an end.

もしも この両足が自由なら
部屋の外へ踏み出していこう
もしも この両腕が自由なら
誰かに触れてみたい

moshimo kono ryou ashi ga jiyuu nara
heya no soto e fumidashite ikou
moshimo kono ryou ude ga jiyuu nara
dareka ni furete mitai

If these legs of mine were free
I want to step outside my room.
If these hands of mine were free
I want to touch someone else.

神がいるのならば なんて無力な
すがりつく 鼓動の糸

kami ga iru no naraba nante muryoku na
sugaritsuku kodou no ito

If God exists, they’re so weak.
I cling to the thread of my heartbeat.

苦しい 苦しい それでも生きたい
安らかに眠れなくていい
この身が終わると気付いたその日に
私は生まれ落ちた

kurushii kurushii sore demo ikitai
yasuraka ni nemurenakute ii
kono mi ga owaru to kizuita sono hi ni
watashi wa umare ochita

It hurts. It hurts. Still, I want to live.
It doesn’t matter if my sleep is troubled.
I was born on the day I realised
my life would come to an end.

苦しい 苦しい それでも生きたい
安らかに眠れなくていい
無数の儚い「もしも」を切り裂く
心電図の音が

kurushii kurushii sore demo ikitai
yasuraka ni nemurenakute ii
musuu no hakanai “moshimo” o kirisaku
shindenzu no oto ga

It hurts. It hurts. Still, I want to live.
It doesn’t matter if my sleep is troubled.
The sounds of the ECG cut apart
countless fleeting ‘what-ifs.’

生まれて、目覚めて、眠って、それから
その先には何があるの
無数の儚い「もしも」を夢見た
長い夜が明けていく

umarete, mezamete, nemutte, sore kara
sono saki ni wa nani ga aru no
musuu no hakanai “moshimo” o yumemita
nagai yoru ga akete iku

I’m born, I wake up, I sleep, and after that
what lies there?
I dreamed of countless fleeting ‘what-ifs’
and the long night ends.

息を殺して待った
真っ赤な朝あしたを待った
真っ赤な朝あしたを待

iki o koroshite matta
makka na ashita o matta
makka na ashita o ma

I held my breath and waited.
I waited for a bright red dawn
I waited for a bright re—

2 thoughts on “If

  1. BB April 16, 2020 / 3:42 am

    Thank you so much for translating this song!

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.