きえないで || Don’t erase yourself

きえないで
kienaide
Don’t erase yourself

Vocals: MAYU
Lyrics: SEDO Sounder
Composed by: SEDO Sounder
Upload Date: 21 June 2018

Requested by: Anon II
Listen to the (test) version of the song on Soundcloud!

This also appears on the album NewAgeIV.

The title translation is official, but the Soundcloud link appears to present it as “Do not erase yourself.”

There are a few critical sections of the song that are written in hiragana, without using kanji, for example うみをだしても and きけない. This makes the meaning of these sections more open to interpretation.


こころきえちゃいそうな瞬間が きたのです。 ここまでがんばりましたね。
これで終わりだと思いたいのに、 またおとしめるの。

kokoro kiechaisou na shunkan ga kita no desu. koko made ganbarimashita ne.
kore de owari da to omoitai noni, mata otoshimeru no

My heart’s about to vanish. I’ve persevered for so long.
I want to think that this is the end, yet I look down on it again.

あれだけずっとがまんしてすごしたのに あなたのことを考えて過ごしてきたのに

are dake zutto gaman shite sugoshita noni anata no koto o kangaete sugoshite kita noni

Though I’ve put up with it for so long, and though I spent my time thinking about you…

言いたかったことも言えないで これからもきっとずっともっとぜんぶ
そのままおわるの?このまま? もうあたしねむれない。

iitakatta koto mo ienaide kore kara mo kitto zutto motto zenbu
sono mama owaru no? kono mama? mou atashi nemurenai.

I can’t say what I wanted to say. After this, I’ll surely say it all.
Will things end like that? Like this? Now I can’t sleep.

いつもきけない きけない きみのコト あいたくて たくて つたえたくて
いえない いえない こころのなかで とじてしまうの
itsumo kikenai kikenai kimi no koto aitakute takute tsutaetakute
ienai ienai kokoro no naka de todoteshimau no

I can never tell you, tell you. I want to see you and tell you.
I can’t say it. I can’t. I seal it inside my heart.

こころ癒えちゃいそうな瞬間は きたのです。 ここまでがんばりましたね。
これで終わりだと思ってたのに あたしを脅して

kokoro iechaisou na shunkan wa kita no desu. koko made ganbarimashita ne.
kore de owari da to omotteta noni atashi o odoshite

My heart’s about to be healed. I’ve persevered for so long.
I thought this was the end, yet you threaten me.

繰り返さないようにしてたのに こころがどこかへさまよって
いつのまにかもうほどけないように しめつけてしまいました。

kurikaesanai you ni shiteta noni kokoro ga dokoka e samayotte
itsu no ma ni ka mou hodokenai you ni shimetsukete shimaimashita

I made sure it wouldn’t repeat, yet my heart wanders off somewhere.
Unawares, I had tightened it so it wouldn’t come undone.

あれだけずっとがまんしてすごしたのに あなたのことを考えて過ごしてきたのに

are dake zutto gaman shite sugoshita noni anata no koto o kangaete sugoshite kita noni

Though I’ve put up with it for so long, and though I spent my time thinking about you…

知りたかったこともきこえない これからもきっと忘れちゃいそうで
そのままおわるの?このまま? もうあたしうばえない。

shiritakatta koto mo kikoenai kore kara mo kitto wasurechaisou de
sono mama owaru no? kono mama? mou atashi ubaenai.

The things I wanted to know can’t be heard. I’m about to forget it.
Will things end like that? Like this? I can’t be stolen away anymore.

そしてきえちゃう きえちゃう このこころ はむかって かって
うみをだしても いえない いえない こころのなかで はりさけるの
soshite kiechau kiechau kono kokoro hamukatte katte
umi o dashitemo ienai ienai kokoro no naka de harisakeru no

And so, I’ll vanish. I’ll vanish. My heart will strike back, it’ll strike back.
Though pus escapes, I can’t say it. I can’t say it. Those words burst from inside my heart.

こころきえちゃいそうな瞬間が きたのです。
ここまでがんばりましたね。これで終わりだと思ってたんだけど まだあきらめないの

kokoro kiechaisou na shunkan ga kita no desu.
koko made ganbarimashita ne. kore de owari da to omotteta ndakedo mada akiramenai no

My heart’s about to vanish.
I’ve persevered for so long. I thought this was the end, but I can’t give up yet.

くじけちゃいそうな瞬間がきたとして ここまでがんばったのなら
もうこれで終わりだと思わないでしょ? あたしをなめないでね

kujikechaisou na shunkan ga kita toshite koko made ganbatta no nara
mou kore de owari da to omowanai desho? atashi o namenaide ne

If I’m about to get disheartened, if I’ve persevered for so long
don’t you think that this is the end? Don’t underestimate me.

そしていけちゃいそうな瞬間が来たのです ここまで頑張りましたね。
ここで終わりだと思わないように あたしの背中を押して
くじけちゃいそうな瞬間も蹴飛ばして ここまで頑張りましょうね。
いつの間にかもう思ってたより ぜんぶあなたのために

soshite ikechaisou na shunkan ga kita no desu koko made ganbarimashita ne.
koko de owari da to omowanai you ni atashi no senaka o oshite
kujikechaisou na shunkan mo kettobashite koko made ganbarimashou ne.
itsu no ma ni ka mou omotteta yori zenbu anata no tame ni

And so, I’m about to be buried. I’ve persevered for so long.
So I wouldn’t think this is the end, you pushed me on.
I kick away the moment when I’m about to get disheartened. We’ve persevered for so long.
Unawares, it was all for your sake, more than what I first thought.

あたしつよくなりました?

atashi tsuyoku narimashita?

Have I grown strong?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.