きえないで
kienaide
Don’t erase yourself
Vocals: MAYU
Lyrics: SEDO Sounder
Composed by: SEDO Sounder
Upload date: 21 June 2018
Requested by: Anon II
Listen to the (test) version of the song on Soundcloud!
This also appears on the album NewAgeIV.
The title translation is official, but the Soundcloud link appears to present it as “Do not erase yourself.”
There are a few critical sections of the song that are written in hiragana, without using kanji, for example うみをだしても and きけない. This makes the meaning of these sections more open to interpretation.
歌詞
こころきえちゃいそうな瞬間が きたのです。 ここまでがんばりましたね。
これで終わりだと思いたいのに、 またおとしめるの。
あれだけずっとがまんしてすごしたのに あなたのことを考えて過ごしてきたのに
言いたかったことも言えないで これからもきっとずっともっとぜんぶ
そのままおわるの?このまま? もうあたしねむれない。
いつもきけない きけない きみのコト あいたくて たくて つたえたくて
いえない いえない こころのなかで とじてしまうの
こころ癒えちゃいそうな瞬間は きたのです。 ここまでがんばりましたね。
これで終わりだと思ってたのに あたしを脅して
繰り返さないようにしてたのに こころがどこかへさまよって
いつのまにかもうほどけないように しめつけてしまいました。
あれだけずっとがまんしてすごしたのに あなたのことを考えて過ごしてきたのに
知りたかったこともきこえない これからもきっと忘れちゃいそうで
そのままおわるの?このまま? もうあたしうばえない。
そしてきえちゃう きえちゃう このこころ はむかって かって
うみをだしても いえない いえない こころのなかで はりさけるの
こころきえちゃいそうな瞬間が きたのです。
ここまでがんばりましたね。これで終わりだと思ってたんだけど まだあきらめないの
くじけちゃいそうな瞬間がきたとして ここまでがんばったのなら
もうこれで終わりだと思わないでしょ? あたしをなめないでね
そしていけちゃいそうな瞬間が来たのです ここまで頑張りましたね。
ここで終わりだと思わないように あたしの背中を押して
くじけちゃいそうな瞬間も蹴飛ばして ここまで頑張りましょうね。
いつの間にかもう思ってたより ぜんぶあなたのために
あたしつよくなりました?
Romanisation
kokoro kiechaisou na shunkan ga kita no desu. koko made ganbarimashita ne.
kore de owari da to omoitai noni, mata otoshimeru no
are dake zutto gaman shite sugoshita noni anata no koto o kangaete sugoshite kita noni
iitakatta koto mo ienaide kore kara mo kitto zutto motto zenbu
sono mama owaru no? kono mama? mou atashi nemurenai.
itsumo kikenai kikenai kimi no koto aitakute takute tsutaetakute
ienai ienai kokoro no naka de todoteshimau no
kokoro iechaisou na shunkan wa kita no desu. koko made ganbarimashita ne.
kore de owari da to omotteta noni atashi o odoshite
kurikaesanai you ni shiteta noni kokoro ga dokoka e samayotte
itsu no ma ni ka mou hodokenai you ni shimetsukete shimaimashita
are dake zutto gaman shite sugoshita noni anata no koto o kangaete sugoshite kita noni
shiritakatta koto mo kikoenai kore kara mo kitto wasurechaisou de
sono mama owaru no? kono mama? mou atashi ubaenai.
soshite kiechau kiechau kono kokoro hamukatte katte
umi o dashitemo ienai ienai kokoro no naka de harisakeru no
kokoro kiechaisou na shunkan ga kita no desu.
koko made ganbarimashita ne. kore de owari da to omotteta ndakedo mada akiramenai no
kujikechaisou na shunkan ga kita toshite koko made ganbatta no nara
mou kore de owari da to omowanai desho? atashi o namenaide ne
soshite ikechaisou na shunkan ga kita no desu koko made ganbarimashita ne.
koko de owari da to omowanai you ni atashi no senaka o oshite
kujikechaisou na shunkan mo kettobashite koko made ganbarimashou ne.
itsu no ma ni ka mou omotteta yori zenbu anata no tame ni
atashi tsuyoku narimashita?
Translation
My heart’s about to vanish. I’ve persevered for so long.
I want to think that this is the end, yet I look down on it again.
Though I’ve put up with it for so long, and though I spent my time thinking about you…
I can’t say what I wanted to say. After this, I’ll surely say it all.
Will things end like that? Like this? Now I can’t sleep.
I can never tell you, tell you. I want to see you and tell you.
I can’t say it. I can’t. I seal it inside my heart.
My heart’s about to be healed. I’ve persevered for so long.
I thought this was the end, yet you threaten me.
I made sure it wouldn’t repeat, yet my heart wanders off somewhere.
Unawares, I had tightened it so it wouldn’t come undone.
Though I’ve put up with it for so long, and though I spent my time thinking about you…
The things I wanted to know can’t be heard. I’m about to forget it.
Will things end like that? Like this? I can’t be stolen away anymore.
And so, I’ll vanish. I’ll vanish. My heart will strike back, it’ll strike back.
Though pus escapes, I can’t say it. I can’t say it. Those words burst from inside my heart.
My heart’s about to vanish.
I’ve persevered for so long. I thought this was the end, but I can’t give up yet.
If I’m about to get disheartened, if I’ve persevered for so long
don’t you think that this is the end? Don’t underestimate me.
And so, I’m about to be buried. I’ve persevered for so long.
So I wouldn’t think this is the end, you pushed me on.
I kick away the moment when I’m about to get disheartened. We’ve persevered for so long.
Unawares, it was all for your sake, more than what I first thought.
Have I grown strong?
Leave a Reply