Website version 2.0 under construction

初花 || The First Flowering

初花
hatsuhana
The First Flowering

Vocals: 心華 (Xin Hua)
Lyrics: Peg
Composed by: Peg
Upload date: 24 August 2020

Requested by: Skip
Watch the official video on YouTube!


歌詞

大人になんかならなくていいよ
あなたの試し打ちの尊厳たちが
散々無視した純心全て
そのままの姿で待っている

無様だな、髭が生えた
取り繕いも覚えてしまった
何があなたを縛るの?
本当にそれは必要なの?
結局優しさにも飢えた

無様だな、結論ばっか
上手くなってはつまんないな
「何があなたの主張なの?」
「結局何が言いたいの?」
そんなあなたが好きだった

口約束はあてになんないな
いつか忘れてゴミの日に出すわ
一人馬鹿みたい、片想いね
早く死んで

大人になんかならなくていいよ
あなたの試し打ちの尊厳たちが
散々無視した純心全て
そのままの姿で待っている

そしていつかは老人(お荷物)になった
疎まれて暮らすのね、おしめは変えてもらった?
子どもみたい、あの頃みたいね
「早く死んで」
早く死んでよ

大人になんかならなくていいよ
あなたの試し打ちの尊厳たちが
散々無視した純心全て
そのままの姿で待っている

そのままの姿で逢いに来て

Romanisation

otona ni nanka naranakute ii yo
anata no tameshi uchi no songen-tachi ga
sanzan mushi shita junshin subete
sono mama no sugata de matte iru

buzama da na, hige ga haeta
toritsukuroi mo oboete shimatta
nani ga anata o shibaru no?
hontou ni sore wa hitsuyou na no?
kekkyoku yasashisa ni mo ueta

buzama da na, ketsuron bakka
umaku natte wa tsumannai na
“nani ga anata no shuchou na no?”
“kekkyoku nani ga iitai no?”
sonna anata ga suki datta

kuchiyakusoku wa ate ni nannai na
itsuka wasurete gomi no hi ni dasu wa
hitori baka mitai, kataomoi ne
hayaku shinde

otona ni nanka naranakute ii yo
anata no tameshi uchi no songen-tachi ga
sanzan mushi shita junshin subete
sono mama no sugata de matte iru

soshite itsuka wa onimotsu ni natta
utomarete kurasu no ne, oshime wa kaete moratta?
kodomo mitai, ano koro mitai ne
“hayaku shinde”
hayaku shinde yo

otona ni nanka naranakute ii yo
anata no tameshi uchi no songen-tachi ga
sanzan mushi shita junshin subete
sono mama no sugata de matte iru

sono mama no sugata de ai ni kite

Translation

You don’t need to grow up.
The dignity of your practice swings
is waiting for you, unchanged,
including the purity you completely ignored.

You grew a beard. How uncool.
You’ve learned how to keep up appearances too.
What binds you?
Do you really need it?
In the end, you were starving for kindness.

How uncool. It’s boring
if you only get better at conclusions.
“What’s your contention?”
“What do you want to say?”
I loved that about you.

You can’t rely on someone’s word.
They’ll forget someday and put it out with the trash.
I’m like an idiot alone. This is unrequited love.
Just die already.

You don’t need to grow up.
The dignity of your practice swings
is waiting for you, unchanged,
including the purity you completely ignored.

And so, you eventually grew old, becoming baggage.
You’re being shunned. Have they changed your nappies?
You’re just like a kid, like back then.
“Just die already.”
Just die already!

You don’t need to grow up.
The dignity of your practice swings
is waiting for you, unchanged,
including the purity you completely ignored.

They’re coming to see you as they were.


Posted

in

, ,

by

Comments

2 responses to “初花 || The First Flowering”

  1. Skip Avatar
    Skip

    Thank you so much for the translation :D!!

    Liked by 1 person

    1. Releska Avatar

      You’re welcome!! (^_^)

      Like


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: