次はきっといい子になります
tsugi wa kitto ii ko ni narimasu
I’ll Be a Good Kid Next Time
Vocals: VY1
Lyrics: るるみつ (lulumitsu)
Composed by: るるみつ (lulumitsu)
Upload date: 2 August 2020
Requested by: Anon II
Watch the official video on YouTube
歌詞
捻れ曲がった横断歩道をくぐり抜けて上へ
光線の槍が降る中で 木々の涙を舐めとるのだ
溢れた夜色の扱いが分からなくて
ガラスの靴を粉々に
明日へ落ちってた
帰りの鐘が鳴る 真っ青な夕焼け
絵の具が貼りついた人混みの中
机が並んだ檻の当番表には
僕の 名前はありません
闇色の信号が光ったら
空気が消えてゆく
形のない刃が刺さり
喉がすごく乾いたな
公園が僕を避けて虹色の雨が降る
表が見えない障子が早く割れると叫ぶ夜
銀色の神様が 音色を貪って
五線譜が割れていた
月が泣いていた
漆塗りの画面 写真立ての奥で
人が撥ねている 間違った答えと
電気の灯りが今でもうるさくて
ポンプで日記を切りました
バイクで天上流星の
神様の言う通り
肉の海秘密の太陽と
宇宙そらが這い寄る夜に
破魔矢が飛び交う交差点
半分の僕がいる
心地よい言葉だけ選び
雨に浸かるのが好きだ
Romanisation
nejire magatta oudan hodou o kugurinukete ue e
kousen no yari ga furu naka de kigi no namida o name toru no da
afureta yoru-iro no atsukai ga wakaranakute
garasu no kutsu o konagona ni
asu e ochitteta
kaeri no kane ga naru massao na yuuyake
enogu ga haritsuita hitogomi no naka
tsukue ga naranda ori no touban hyou ni wa
boku no namae wa arimasen
yami-iro no shingou ga hikattara
kuuki ga kiete yuku
katachi no nai yaiba ga sasari
nodo ga sugoku kawaita na
kouen ga boku o sakete niji-iro no ame ga furu
omote ga mienai shouji ga hayaku wareru to sakebu yoru
gin’iro no kamisama ga neiro o musabotte
gosenfu ga waratte ita
tsuki ga naite ita
urushinuri no gamen sashintate no oku de
hito ga hanete iru machigatta kotae to
denki no akari ga ima demo urusakute
ponpu de nikki o kirimashita
baiku de tenjou ryuusei no
kamisama no iu toori
niku no umi himitsu no taiyou to
sora ga hai yoru yoru ni
hamaya ga tobikau kousaten
hanbun no boku ga iru
kokochi yoi kotoba dake erabi
ame ni tsukaru no ga suki da
Translation
I struggle through the twisted pedestrian crossing, heading higher up.
I taste the tears of the trees while javelins of light fall.
I don’t know how to handle the colour of night overflowing around me.
My glass shoes crumbled to pieces.
I fell towards tomorrow.
The bell rings—it’s time to return. The evening glow is pale.
I am among a sea of people splattered with paint.
The desks are lined up like a cage, and my name
isn’t on the duty roster.
When the dark signal lights up
the air will vanish.
Formless blades pierced me
and my throat was so dry.
The park wards me off, and rainbow rain falls.
At night, I cry for the shoji screen to hurry up and tear. I can’t see its front.
The silver god indulges in the sound.
The musical stave was broken.
The moon was crying.
Upon the lacquer screen, deep in the picture frame
people are sent flying. Even now,
wrong answers and the light are annoying.
I cut the diary with a pump.
I travel by motorbike, by the will
of the heavenly meteor’s god.
On this night, space creeps closer
with the hidden sun and a sea of flesh.
Hamaya fly through the air at the intersection.
Half of me is there.
I only choose words that feel good
and I love getting soaked in the rain.
Leave a Reply