ピリオド || Period

Album art.

ピリオド
Piriodo
Period

Vocals: 初音ミク (Hatsune Miku)
Lyrics: くそまゆげ (Kusomayuge)
Composed by: siroPd
Album: Palladium – siroPd Motion Collective –
Release date: 6 April 2014
Original upload date: 6 April 2014

Requested by: Tsūkōdome
Watch the official video on YouTube!
Buy the album on Bandcamp!


歌詞

今 光の中
何 か眩んで
君 が息をする
誰 かの隣で

暮れる夜も
僕を忘れ

開ける朝は
僕を隠す

明日が一つ選べるならば
何を伝えよう
君は 遠く霞んで

言えなかった言葉がぽつり
空に降り出し
濡れる

僕は グラグラグラ

崩れる

軋むヒビを
僕は隠し

描く理想
だけ求め

オワリがいつか
来るだなんて
知ってたなら
僕は こんな想い

サヨナラだけで
幕が下がった
そんなお話
だけど

続く ズキズキズキ

痛みは

明日が一つ選べるならば
何を伝えよう
僕は 淡く滲んで

言えもしない
言葉がぽつり
空に降けだし
消える
一人

ふわふわふわ

落ちてく

「ハジマリだけは幸せでした」
悲しい歌を
歌う 僕の世界

サヨナラだけで
幕が下がった
そんなお話
だけど

続く ズキズキズキ

痛みは

僕 は息を止め
全 てが終わる

Romanisation

ima hikari no naka
nanika kurande
kimi ga iki o suru
dareka no tonari de

kureru yoru mo
boku o wasure

akeru asa wa
boku o kakusu

ashita ga hitotsu eraberu naraba
nani o tsutaeyou
kimi wa tooku kasunde

ienakatta kotoba ga potsuri
sora ni furidashi
nureru

boku wa gura gura gura

kuzureru

kishimu hibi o
boku wa kakushi

kaku risou
dake motome

owari ga itsuka
kuru da nante
shitteta nara
boku wa konna omoi

sayonara dake de
maku ga sagatta
sonna ohanashi
dakedo

tsuzuku zuki zuki zuki

itami wa

ashita ga hitotsu eraberu naraba
nani o tsutaeyou
boku wa awaku nijinde

ie mo shinai
kotoba ga potsuri
sora ni fukedashi
kieru
hitori

fuwa fuwa fuwa

ochiteku

“hajimari dake wa shiawase deshita”
kanashii uta o
utau boku no sekai

sayonara dake de
maku ga sagatta
sonna ohanashi
dakedo

tsuzuku zuki zuki zuki

itami wa

boku wa iki o tome
subete ga owaru

Translation

Now, in the light
I am dazzled by something.
You are breathing
by someone’s side.

The darkening night
forgets me, too.

The breaking dawn
hides me.

If I choose a single tomorrow
what shall I convey?
You blur into the distance.

The words I couldn’t say
rain down from the sky
and drench me.

I’m on unsteady legs.

I fall.

I hide
the creaking gaps.

All I want
are my imagined ideals.

If I had known
that the end
would come someday
I wouldn’t have felt this way.

With just a farewell
the curtain fell.
It was that sort of story
and yet—

It goes on, aching and throbbing.

This is my pain.

If I could choose a single tomorrow
then what shall I say?
I lose form and run, liquid-like.

The words I can’t say
drop down, falling from the sky
like raindrops
and disappear.
I’m alone.

As light as air

I’m falling.

“The beginning was the only time I was happy.”
I sing a sad song.
This is my world.

With just a farewell
the curtain fell.
It was that sort of story
and yet—

It goes on, aching and throbbing.

This is my pain.

I stop breathing
and everything ends.


Comments

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.