幼立ち || Growing Up

child幼立ち
osanadachi
Growing Up

Vocals: Ranko
Lyrics: Comp
Arranged by: Comp
Album: CHILD HOOD’S END 【Official Site】
Circle: BUTAOTOME (豚乙女)
Event: C92
Original Themes: –Romantic Escape Flight [ロマンチック逃飛行]
Cheat Against the Impossible Danmaku [不可能弾幕には反則を]
【Visit Tiramisu Cowboy for everything BUTAOTOME!】

Requested by: Nazohato

The chorus explores the tension between 表 (omote – front) and 裏 (ura – back). It isn’t only about front and back, though – it also refers to the face someone puts on in public, and who they really are beneath the surface…


隠れたまま終わっているかくれんぼ
鬼ごっこ 逃げもせず
捕まらず 立ちすくむだけ

kakureta mama owatte iru kakurenbo
onigokko nige mo sezu
tsukamarazu tachisukumu dake

This game of hide and seek ends while I’m still hiding.
It’s a game of tag, but I don’t run away
and I’m not caught. I just stand still.

信じる日々かわされ繰り返して戸惑い
つかれた嘘 刺さって心がもう…

shinjiru hibi kawasare kurikaeshite tomadoi
tsukareta uso sasatte kokoro ga mou…

The days I believed in keep avoiding me and I lose my bearings.
My heart, pierced with the lies I was told, is now—

表と言えば裏を返す 歪んだ世界で
生きてゆくには最初からもう裏腹真逆で

omote to ieba ura wo kaesu yuganda sekai de
ikite yuku ni wa saisho kara mou urahara magyaku de

You speak about the surface, and they reply about what’s behind. In this twisted world,
Living is, from the very start, something completely back-to-front.

幼き日に思ってた 大人なら違うはず
違ってた 間違ってた 間違ってたから

osanaki hi ni omotteta otona nara chigau hazu
chigatteta machigatteta machigatteta kara

In my childhood days, I thought adults were different.
They were different. They were wrong. They were wrong, so…

変わる心自分も嫌いだから分かるよ
嫌われても平気さ 平気だから…

kawaru kokoro jibun mo kirai dakara wakaru yo
kirawarete mo heiki sa heiki dakara…

My heart changes. I hate it myself, so I know.
I don’t care if I’m hated. I don’t care, so…

裏を選べば表と言う デタラメ世界で
せめて笑顔で捻くれよう 裏腹でもいい

ura wo erabeba omote to iu detarame sekai de
semete egao de hinekureyou urahara demo ii

You choose something hidden and they call it the surface. In this messed up world,
I’ll rebel with a smile, at least. I don’t care if I’m contrary.

傷ついていい心はもう此処にはないから

kizutsuite ii kokoro wa mou koko ni wa nai kara

You can hurt me, because I don’t have a heart anymore.

表と言えば裏を返す 歪んだ世界で
生きてゆくには最初からもう裏腹真逆で

omote to ieba ura wo kaesu yuganda sekai de
ikite yuku ni wa saisho kara mou urahara magyaku de

You speak about the surface, and they reply about what’s behind. In this twisted world,
Living is, from the very start, something completely back-to-front.

水色花火 || Aqua-Blue Fireworks

child水色花火
mizu-iro hanabi
Aqua-Blue Fireworks

Vocals: Ranko
Lyrics: Comp
Arranged by: Comp
Album: CHILD HOOD’S END 【Official Site】
Circle: BUTAOTOME (豚乙女)
Event: C92
Original Themes: –Great Fairy Wars ~ Fairy Wars [妖精大戦争 ~ Fairy Wars]
Year-Round Absorbed Curiosity [年中夢中の好奇心]
【Visit Tiramisu Cowboy for everything BUTAOTOME!】

Requested by: Nazohato

I assumed based on the original themes that this would be about one or all of the three fairies, but it turns out it’s probably just about Cirno. Maybe she’s playing a game with them? Maybe she’s playing a game with us all…?


凍らせて閉じ込めて いずれ溶けて流れ
いつものように宴

koorasete tojikomete izure tokete nagare
itsumo no you ni utage

Frozen away, and eventually melting and washing away…
It’s a party, like always.

挨拶抜きで軽くカマす そんじょそこらと訳違う
大体のノリですべて分かる 一丁やりますか
計算は苦手 苦手ってだけ なんとなくでしょ? 四捨五入
売買は得意 売られたなら すぐに爆買いだ

aisatsu nuki de karuku kamasu son jo sokora to wake chigau
daitai no nori de subete wakaru icchou yarimasu ka
keisan wa nigate nigate tte dake nantonaku desho? shisha gonyuu
baibai wa tokui urareta nara sugu ni bakugai da

I tell light jokes without even introducing myself. It’s completely different!
I understand everything from a summary. Shall we have a game?
I’m bad at counting. I’m just bad, though. I get along somehow, right? I round up.
I’m good at buying and selling: once my stuff’s sold, I go on a shopping spree!

舐められてなくなっちゃうのはアイスキャンディー
舐めてたら痛い目あうよ だってアタイ アイスじゃないもん

namerarete nakunacchau no wa aisu kyandii
nametetara itai me au yo datte atai aisu ja nai mon

It’s icy poles that disappear when they’ve been licked.
If you lick me, you’ll be in a world of pain! After all, I’m not ice cream!

水色の花火を大きく打ち上げて サムいやつは凍らせて
ゴメンって言うまでは許さないもんね 謝るのはタダだけど
一度口に出したら羽ばたき 雪にかわって全部自分に積もるよ

mizuiro no hanabi wo ookiku uchiagete samui yatsu wa koorasete
gomen tte iu made wa yurusanai mon ne ayamaru no wa tada dakedo
ichido kuchi ni dashitara habataki yuki ni kawatte zenbu jibun ni tsumoru yo

I launch aqua-blue fireworks on a grand scale. I’ll make those cold people freeze!
I won’t forgive you ‘till you say sorry, though apologies are free.
Once you say them they’ll flap their wings, turn into snow, and fall on you!

『体よく騙し利用する』と『有効活用』はちょっと違う
大概にしてよ 少し休む? バカの連休だ

“teiyoku damashi riyou suru” to “yuukou katsuyou” wa chotto chigau
taigai ni shite yo sukoshi yasumu? baka no renkyuu da

“Discreet manipulation” is a bit different to “effective utilization.”
Don’t get carried away. Shall we rest a bit? This idiot’s got a long weekend.

舐められて大きくなるのは子猫か子犬
舐めてたら後悔するよ だってアタイ子猫じゃないもん

namerarete ookiku naru no wa koneko ka koinu
nametetara koukai suru yo datte atai koneko ja nai mon

It’s kittens or puppies that grow larger when they’re licked.
If you lick me, you’ll regret it! After all, I’m not a kitten!

水色の花火を大きく打ち上げて サムいやつは凍らせて
『やるときはやる』のはいつなの? 今なんです
やる気1000%で
不意に訪れるトラブルでも まるで予定してたトラベルに出来る

mizuiro no hanabi wo ookiku uchiagete samui yatsu wa koorasete
“yaru toki wa yaru” no wa itsu na no? ima nandesu
yaruki sen paasento de
fui ni otozureru toraburu demo marude yotei shiteta toraberu ni dekiru

I launch aqua-blue fireworks on a grand scale. I’ll make those cold people freeze!
“I do things when I want,” but when’s that? It’s now!
I’m 1000% motivated!
Even if troubles suddenly arrive, I’ll deal with them like planned travels!

凍らせて閉じ込めて いずれ溶けて流れ
いつものように宴

koorasete tojikomete izure tokete nagare
itsumo no you ni utage

Frozen away, and eventually melting and washing away…
It’s a party, like always.

水色の花火を大きく打ち上げて サムいやつは凍らせて
ゴメンって言うまでは許さないもんね 謝るのはタダだけど
一度口に出したら羽ばたき 雪にかわって全部自分に積もるよ

mizuiro no hanabi wo ookiku uchiagete samui yatsu wa koorasete
gomen tte iu made wa yurusanai mon ne ayamaru no wa tada dakedo
ichido kuchi ni dashitara habataki yuki ni kawatte zenbu jibun ni tsumoru yo

I launch aqua-blue fireworks on a grand scale. I’ll make those cold people freeze!
I won’t forgive you ‘till you say sorry, though apologies are free.
Once you say them they’ll flap their wings, turn into snow, and fall on you!

ネコイズム || Catism

childネコイズム
nekoizumu
Catism

Vocals: Ranko
Lyrics: Comp
Arranged by: Paprika
Album: CHILD HOOD’S END 【Official Site】
Circle: BUTAOTOME (豚乙女)
Event: C92
Original Theme: Diao Ye Zong (withered leaf) [ティアオイエツォン(withered leaf)]
【Visit Tiramisu Cowboy for everything BUTAOTOME!】

If the Beatles made a Touhou arrangement… I reckon it would sound like this. I know it isn’t physically possible for them to do that, but it doesn’t hurt to dream…!

By the way, you can technically call this track ‘felinism’, too, if you want.


午前二時 目が覚めて爪を研ぐ
欠伸して顔を洗う
眠くなったから眠る 眠くなったから眠る
邪魔をされたら怒る でも眠いから眠る

gozen niji me ga samete tsume wo togu
akubi shite kao wo arau
nemuku natta kara nemuru nemuku natta kara nemuru
jama wo saretara okoru demo nemui kara nemuru

It’s 2 am. I wake up and sharpen my claws.
I yawn, stretch out, and wash my face.
I’m sleepy now, so I’ll sleep. I’m sleepy now, so I’ll sleep.
If you annoy me, I’ll get mad. But I’m drowsy, so I’ll sleep.

午後三時 散歩してパトロール
お日様がポカポカです
眠くなったから眠る 眠くなったから眠る
夢の中でも眠る 起きたい時に起きる

gogo sanji sanpo shite patorooru
ohi-sama ga poka poka desu
nemuku natta kara nemuru nemuku natta kara nemuru
yume no naka demo nemuru okitai toki ni okiru

It’s 3 pm. I go for a walk and patrol around.
The sun is nice and warm.
I’m sleepy now, so I’ll sleep. I’m sleepy now, so I’ll sleep.
Even in my dreams, I sleep. I’ll wake up when I want to.

人間の言葉でも理解する
この頃は自分さえも喋れそうな気がする
喋れそうな気がする

ningen no kotoba demo rikai suru
kono goro wa jibun sae mo shaberesou na ki ga suru
shaberesou na ki ga suru

I can even understand human speech.
Nowadays, I feel like even I can talk.
I feel like even I can talk.

最近は見慣れない奴がいる
なんとなく嫌いじゃない
優しい目で見てくる 優しい顔で見てる
いい匂いまでしてる 手招きして呼んでる
ついて行こうと思う

saikin wa minarenai yatsu ga iru
nan to naku kirai ja nai
yasashii me de mite kuru yasashii kao de miteru
ii nioi made shiteru temaneki shite yonderu
tsuite ikou to omou

Lately, there have been some strangers about.
I don’t really hate them or anything.
They come and look with kind eyes. They look with kind faces.
They even smell good. They beckon and call for me.
I reckon I’ll go with them…

触れる夢 || A Tangible Dream

child触れる夢
sawareru yume
A Tangible Dream

Vocals: Ranko
Lyrics: Comp
Arranged by: Comp
Album: CHILD HOOD’S END 【Official Site】
Circle: BUTAOTOME (豚乙女)
Event: C92
Original Theme: Dr. Latency’s Sleepless Eyes [Dr.レイテンシーの眠れなくなる瞳]
【Visit Tiramisu Cowboy for everything BUTAOTOME!】

I really love this track! I especially love that little section where the guitar mimics the vocal melody. It’s so cool…


ふわりふわり 枕を抱いて一人きりでベッドに入る
ちょっとさみしい気もするけど
いつもすぐ寝れる
夢を見てる 触れる夢を
いつの間にかいつも見ている
誰かに話したくなるけど なんとなくやめる

fuwari fuwari makura wo daite hitorikiri de beddo ni hairu
chotto samishii ki mo suru kedo
itsumo sugu nereru
yume wo miteru sawareru yume wo
itsu no ma ni ka itsumo mite iru
dareka ni hanashitaku naru kedo nan to naku yameru

I hug my soft, soft pillow and get into bed all alone.
I feel a little lonely
But I can always fall asleep quickly.
I’m dreaming… dreaming a tangible dream.
Before I know it, I’m having that dream.
I want to tell someone about it, but I give up for some reason.

広い広い広い空のその先の先には
見たことない色がある
狭い狭い狭い街の小さなベッドの上で
限りない宇宙を見てる

hiroi hiroi hiroi sora no sono saki no saki ni wa
mita koto nai iro ga aru
semai semai semai machi no chiisana beddo no ue de
kagiri nai sora wo miteru

Beyond the vast, vast, vast sky
Lies colours I’ve never seen before.
Atop my bed, in this cramped, cramped, cramped city
I gaze into the endless sky—space.

チラリチラリ 誰か見ている
チラリチラリ 私も見てる
誰かは分からないんだけど嫌じゃない視線
夢を見てる 触れる夢を
みんな見てる夢と違うの?
何だか分からないんだけど なんとなく秘密

chirari chirari dareka mite iru
chirari chirari watashi mo miteru
dareka wa wakaranai ndakedo iya ja nai shisen
yume wo miteru sawareru yume wo
minna miteru yume to chigau no?
nandaka wakaranai ndakedo nan to naku himitsu

A glimpse. A glimpse. Someone’s watching.
A glimpse. A glimpse. I’m watching, too.
I don’t know who they are, but their gaze isn’t unpleasant.
I’m dreaming… dreaming a tangible dream.
Is it different to the dreams everyone else has?
I don’t really know. It’s like some sort of secret.

高い高い高い空のその先の先には
初めて聴く音がある
低い低い低い私 小さな背伸びして
限りない宇宙を見てる

takai takai takai sora no sono saki no saki ni wa
hajimete kiku oto ga aru
hikui hikui hikui watashi chiisana senobi shite
kagiri nai sora wo miteru

Beyond the limitless, limitless, limitless sky
Lies sounds I’m hearing for the first time.
I stretch myself out, though I am so low, so low, so low
And I gaze into the endless sky—space.

いつか いつかこの夢達 誰かに話せるかな
うまく話せるといいな

itsuka itsuka kono yume-tachi dareka ni hanaseru ka na
umaku hanaseru to ii na

I wonder if I can tell someone about these dreams someday.
I hope I can explain them well…

広い広い広い空のその先の先には
見たことない色がある
狭い狭い狭い街の小さなベッドの上で
限りない宇宙を見てる
限りない宇宙を見てる
小さな瞳の中で

hiroi hiroi hiroi sora no sono saki no saki ni wa
mita koto nai iro ga aru
semai semai semai machi no chiisana beddo no ue de
kagiri nai sora wo miteru
kagiri nai sora wo miteru
chiisana hitomi no naka de

Beyond the vast, vast, vast sky
Lies colours I’ve never seen before.
Atop my bed, in this cramped, cramped, cramped city
I gaze into the endless sky—space.
I gaze into the endless sky—space.
It lies within my small, limited eyes…