Can not be waiting anymore?

Can not be waiting anymore?

Vocals: あめごろう (amegorou)
Lyrics: haruno (春野)
Composed by: haruno (春野)
Album: flowers laugh ep
Release Date: August 9, 2017

Requested by: ninivachan2010
Watch the official video here!
Buy the album on Bandcamp!

There was a version of this featuring Hatsune Miku, called ‘can’t be waiting anymore?’.

There are a few interesting uses of よりも (yori mo) in here. There’s a different type of verb after it each time, which seems to change its meaning quite significantly…


ねえ そのまま 端正な声を聞かせて
落ちる等、見せて。

nee sono mama tansei na koe o kikasete
ochiru tou, misete.

Come on, keep talking to me with that noble voice.
Let me see you fall, and so on…

重ならないようにわざとずらしては
軋む身体は宙で 確かに擦れ合う
褪せた肺は、ひどく傷んでいた
息すら止まってしまうの

kasanaranai you ni waza to zura shite wa
kishimu karada wa chuu de tashika ni sureau
aseta hai wa, hidoku itande ita
iki sura tomatte shimau

I shifted away so our bodies wouldn’t overlap
but in space, our creaky bodies rubbed against each other.
My discoloured lungs were terribly painful.
I’ll even stop breathing at this rate.

夢の中じゃあきっと あなたは夜よりも泳げるでしょ?
僕はいいから 好きなように逝って
深く溺れてゆく温度 あまりにひとりでは痛いんだよ
手を放したら、今すぐわすれちゃってね。

yume no naka jaa kitto anata wa yoru yori mo oyogeru desho?
boku wa ii kara suki na you ni itte
fukaku oborete yuku ondo amari ni hitori de wa itai nda yo
te o hanashitara, ima sugu wasurechatte ne

If you were in a dream, you’d be able to swim better than in the night, right?
I don’t mind, so die however you want.
A source of heat drowning in the depths… it’s too painful to do it alone.
If I let go, I’ll forget straight away.

ねえ そのまま 曖昧な相を語って
囁いて、刺して。

nee sono mama aimai na ai o katatte
sasayaite, sashite.

Come on, keep talking about vague love. (1)
Whisper, and pierce with it…

このままじゃあきっと あなたは夜よりも溶けちゃうでしょ?
僕の所為なら 構わずに逝って
いっそ心ごとぜんぶ 
食べてしまえたなら よかったなんて
そんな悲しい顔で笑わないで

kono mama jaa kitto anata wa yoru yori mo tokechau desho?
boku no sei nara kamawazu ni itte
isso kokoro goto zenbu
tabete shimaeta nara yokatta nante
sonna kanashii kao de warawanaide

If things stay as they are, you’d rather dissolve into the night, right?
If it’s all my fault, then die without worrying about anyone else.
Don’t smile so sadly at me
and tell me it would have been better if your heart
was eaten whole.

僕なしじゃあきっと あなたは夜を明けられないでしょ?
嘘はいいから ホントを歌って
淡く沈んでゆく彩度 甘い言葉たちで引き揚げてよ
手を取ったら、今すぐわらっていてね。

boku nashi jaa kitto anata wa yoru o akerarenai desho?
uso wa ii kara honto o utatte
awaku shizunde yuku saido amai kotoba-tachi de hikiagete yo
te o tottara, ima sugu waratte ite ne.

You can’t end this night without me, can you?
Don’t worry about lies—sing the truth.
Colour saturation sinks palely. Drag it up with sweet words!
When I take your hand, make sure you smile right away.


(1) 相 (ai) is normally used as part of a compound (e.g. 相手). Here, it is assumed that it is a play on 愛 (ai – love).

Umbrella

Umbrella

Vocals: Iasah
Lyrics: 春野 (haruno)
Composed by: 春野 (haruno)
Album: Umbrella
Release Date: September 22, 2018

Requested by: ninivachan2010
Watch the official video here!


He taught me no oversway
You’re a pygmy
Too many roads leading to “good-night”
Steady and upright

雨の匂いと、眩むようなネオンに
湿度の高い窓
驚く前に その手で触れてみて
いつかの キミのせいさ

ame no nioi to, kuramu you na neon ni
shitsudo no takai mado
odoroku mae ni sono te de furete mite
itsuka no kimi no sei sa

Amid the smell of the rain and lit by dazzling neon lights,
The window is covered in condensation.
Before being startled, touch it.
It’s all your fault, from so long ago.

何度だって泣いてしまうからさ、それだけはしないで。
どうせ最後なんてこないでしょう?
好きなだけ食べて良いよ

nando datte naite shimau kara sa, sore dake wa shinaide.
douse saigo nante konai deshou?
suki na dake tabete ii yo

I end up crying each time, so please don’t do it.
After all, the end will never come, will it?
Eat as much as you want.

He taught me no pokerface
You’re a liar
Too many roads leading to “sleep tight”
there’ll be a squall soon

雨の匂いと、うるさいくらいの音楽に
 いつでも淡い青
忘れる前にその手で触れてみて
 いつかのキミの生を

ame no nioi to, urusai kurai no ongaku ni
itsu demo awai ao
wasureru mae ni sono te de furete mite
itsuka no kimi no sei o

Amid the smell of the rain and annoying music
is an eternally faint blue.
Touch it before you forget—
Touch the life of yourself from long ago.

何度だって泣いてしまうからさ、それだけはしないで。
どうせ最後なんてこないでしょう?
好きなだけ食べて良いよ

nando datte naite shimau kara sa, sore dake wa shinaide.
douse saigo nante konai deshou?
suki na dake tabete ii yo

I end up crying each time, so please don’t do it.
After all, the end will never come, will it?
Eat as much as you want.