しかしなにもおこせない || But I Couldn’t Make Anything Happen

しかしなにもおこせない
shikashi nani mo okosenai
But I Couldn’t Make Anything Happen

Vocals: めらみぽっぷ (Meramipop)
Lyrics: RD-Sounds
Arranged by: RD-Sounds
Album: 東方レイマリQUEST (Touhou ReiMari QUEST) 【Official Site】
Circle: Diao ye zong (凋叶棕)
Published by: Toranoana
Event: C82
Original Themes: -Maiden’s Capriccio ~ Dream Battle[少女綺想曲 ~ Dream Battle]
-Love-coloured Master Spark [恋色マスタースパーク]

(非公式の)英訳だけです。申し訳ありません!

Requested by: hs08

This is pretty fun – it seems to imagine a world where Touhou is an RPG. For a change of pace, words sung in place of the written text are indicated in (brackets).


It’s the same face I’m used to seeing
but, unusually, strong determination is in their eyes.
According to them, I’m a demon master
and they’re the hero who’ll save the world.
I’m so fed up with this prank.

What if I’d realised it since long ago?
What if I acknowledged that which mustn’t be acknowledged?
What if I knew there was something I couldn’t overcome?
Would I give up on myself?

In a sort of world where you can raise your level one by one
rather than clinging to something fleeting yet certain,
Ah… if I could become limitlessly strong
surely “I” would walk alongside hope?

So I can stretch my hands to where the demon master (you) are
I’ll reach out to an illusion (dream) where I can become a hero!

And so, I’ll fight the evil demon master
though nobody’s asked me to save the world.
I’ll fight back so desperately it’s funny
while bearing a naive ideology.

If I could just catch up to you…

Why do you fight while feeling such solitude?
Why do you get involved with the tiniest things?
What on earth drives you to such an extent?
It’s all stuff I can’t understand.

No matter what sort of incident people cause
while holding all manner of objectives,
I’ll just destroy everything that stands in my way.
There’s no mercy for things like imperishable nights.

No matter what’s yelled out at me, that’s all me
so you can call me whatever you like, even a demon master.

And thus, the final fight begins
though nobody’s asked me to save the world.
I’ll fight back so desperately it’s wretched
while touting a distant tautology.

I’ve got to pull the curtains on this futile child’s play…

—We can stop playing, right?
I want to be myself…
—You’re definitely you.
I’m no good as I am now!
—What do you mean? I don’t get it!
As if you’d understand!
—Alright, who’s the hero?
I’ll fight against the demon master until the end…!

As if you need half the world!
I don’t want to save the world, I want to save myself.
If only I could make something happen…

And so, as long as they continue to wish for it,
the sorrowful hero cannot do such a thing as give up.
…Well then, let’s put an end to it.

They will never stop while they look for hope (themselves).
If you’ll start walking then, even if it won’t come true
the demon master won’t run away
so beyond this path I keep waiting for a hero.
—I’m dreaming that sort of dream.

夜ノ花 || Night Flower

夜ノ花
yoru no hana
Night Flower

Vocals: senya
Lyrics: Kamasetora (かませ虎)
Arranged by: HiZuMi
Album: Touhou ReiMari QUEST 【Website link】
Circle: Yuuhei Satellite (幽閉サテライト)
Published by: Toranoana
Event: C82
Original Theme: Flowering Night [フラワリングナイト]

Requested by: Kitty

This track also appeared in ‘The Universe’ [三千世界], released during C84. The album version is called 夜ノ花~凪~ [Night Flower ~Calm~].

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

夜ノ花のように静か
凛として慎ましくある
そんな強き者になって
君を見守ってゆこう

yoru no hana no you ni shizuka
rin to shite tsutsumashiku aru
sonna tsuyoki mono ni natte
kimi wo mimamotte yukou

Silent, like a night flower,
Dignified and humble.
I shall become strong, like that,
And watch over you.

傷だらけの 君の正義は
あまりにも脆く ほっとけない…

kizu darake no kimi no seigi wa
amari ni mo moroku hottokenai…

Your justice, covered in wounds,
Is so weak. I can’t just leave it alone…

思いやれぬ 救い無き時代
嗚呼 どうして君は真っ直ぐでいられる?

omoi yarenu sukui naki jidai
aa doushite kimi wa massugu de irareru?

I cannot sympathise with this era. It cannot be saved.
Aah… How can you remain so honest?

守りたいよ…君の笑顔
今出来ることを 見つけたい!

mamoritai yo… kimi no egao
ima dekiru koto mo mitsuketai!

I want to keep you smiling.
I want to find out what I can do now!

夜ノ花のように静か
凛として慎ましくある
そんな強き者になって
君を見守ってゆこう

yoru no hana no you ni shizuka
rin to shite tsutsumashiku aru
sonna tsuyoki mono ni natte
kimi wo mimamotteyukou

Silent, like a night flower,
Dignified and humble.
I shall become strong, like that,
And watch over you.

時が止まればいいなんて
諦めていた過去を捨て
私も歩もうと誓う
大切な君のために

toki ga tomareba ii nante
akiramete ita kako wo sute
watashi mo ayumou to chikau
taisetsu na kimi no tame ni

I threw away my past, in which I gave up
And wished time would stop.
I, too, swear that I will keep moving forward
For your sake. You, who are so important to me.

迷いながら ひとつの答え
否定されてゆく 不可能と

mayoi nagara hitotsu no kotae
hitei sarete yuku fukanou to

While wandering, I found a single answer.
It was denied as impossible.

悲しみから 怒りが零れ
嗚呼 終わらぬ連鎖を君と断ち切ろう

kanashimi kara ikari ga kobore
aa owaranu rensa wo kimi to tachikirou

Rage spills forth from my sadness.
Ah… I want to cut these endless chains together with you.

「許せない」 も 「許すこと」 も
正しさだと知れば知るほど…

“yurusenai” mo “yurusu koto” mo
tadashisa da to shireba shiru hodo…

The more I realise that both forgiving and not forgiving
Have their own righteousness…

夜ノ花のように静か
凛として慎ましくある
そんな強き者になって
君を見守ってゆこう

yoru no hana no you ni shizuka
rin to shite tsutsumashiku aru
sonna tsuyoki mono ni natte
kimi wo mimamotte yukou

Silent, like a night flower,
Dignified and humble.
I shall become strong, like that,
And watch over you.

譲れない思いを胸に
さあ立ち上がれその足で
諦めない愛しさ
誇りにしていざ進め

yuzurenai omoi wo mune ni
saa tachiagare sono ashi de
akiramenai itoshisa
hokori ni shite iza susume

Holding memories close to your heart, which you cannot dispose of,
Stand up! Stand on your own two feet!
Beauty lies in not giving up.
Have pride and move forward!

夜ノ花のように静か
凛として慎ましくある
そんな強き者になって
君を見守ってゆこう

yoru no hana no you ni shizuka
rin to shite tsutsumashiku aru
sonna tsuyoki mono ni natte
kimi wo mimamotte yukou

Silent, like a night flower,
Dignified and humble.
I shall become strong, like that,
And watch over you.

時が止まればいいなんて
諦めていた過去を捨て
私も歩もうと誓う
大切な君のために

toki ga tomareba ii nante
akiramete ita kako wo sute
watashi mo ayumou to chikau
taisetsu na kimi no tame ni

I threw away my past, in which I gave up
And wished time would stop.
I, too, swear that I will keep moving forward
For your sake. You, who are so important to me.

Twine Around

Twine Around

Vocals: Vivienne
Lyrics: KRNS
Arranged by: Maurits”禅”Cornelis
Album: UROBOROS 1 [fANTASIAsPIRALoVERdRIVE] 【Website link】
Circle: FELT
Published by: Toranoana
Event: C85
Original Theme: Starry Sky of Small Desires [小さな欲望の星空]

Requested by: Yukari Hoshi

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

鮮やかに揺れる色彩と遮る瞳の奥
少しだけ残した
尖ったノイズに混じった遠くで僕を呼ぶ声
聴こえないフリして

azayaka ni yureru shikisai to saegiru hitomi no oku
sukoshi dake nokoshita
togatta noizu ni majitta tooku de boku wo yobu koe
kikoenai furi shite

My eyes blocked out the vividly swaying colours,
Yet a small amount remained.
Voices called to me from the distance, mixed in with sharp static.
I pretended I couldn’t hear them.

大切に仕舞った色のない写真は
答え合わせする前に
捨ててしまおう

taisetsu ni shimatta iro no nai shashin wa
kotaeawase suru mae ni
sutete shimaou

I put that colourless photograph away with care.
I should throw it away
Before I compare my memories to it,

and Like Hope twine around a string
of our tragic stories
The shine of it has caught my eye
and Fly,Fly through dimentions
deep inside my current
and so let me slip away

It’s like hope, twined around a string
Of our tragic stories.
The shine of it has caught my eye.
Fly, fly through dimensions,
Deep inside my current,
And so let me slip away.

風は頬をなでて心はまだ叫び続ける
目をそらさないで

kaze wa hoho wo nadete kokoro wa mada sakebi tsudzukeru
me wo sorasanaide

The wind brushes against my cheek, and my heart still screams.
Don’t look away…

現実って信じて切取った景色は
触れるたびに輝きを失って

genjitsu tte shinjite kiritotta keshiki wa
fureru tabi ni kagayaki wo ushinatte

I tore away that landscape, believing it was reality.
Each time I touch it, it loses its radiance.