Song for you

Song for you

Vocals: KUMI
Lyrics: Sae Tsukiyama (築山さえ)
Arranged by: Tracy
Album: Touhou PARTYBOX  【Official Site】
Circle: Amateras Records
Published by: Melonbooks
Event: C88
Original Theme: Futatsuiwa from Sado [佐渡の二ッ岩]

Requested by: Vengeance


真白な光に包まれ消えて朽ち果てた
君の眼差しを僕は忘れない。
最期のその時間まで優しい君であったことを
僕はずっとずっと覚えているから。

masshiro na hikari ni tsutsumare kiete kuchi hateta
kimi no manazashi wo boku wa wasurenai.
saigo no sono jikan made yasashii kimi de atta koto wo
boku wa zutto zutto oboete iru kara.

Enveloped in white light, you vanished and decayed away.
I won’t forget how you looked at me.
I will always, always remember
That you stayed kind till the moment you died.

初めて出逢ったあの日
一目で君に惹かれたんだ。
戸惑う表情が見たくって
からかってみたりもしたよね

hajimete deatta ano hi
hitome de kimi ni hikareta nda.
tomadou kao ga mitaku tte
karakatte mitari mo shita yo ne

On the day we first met,
I was attracted to you from a single glance.
I wanted to see you when you were bewildered
So I thought I’d tease you, and stuff like that.

こんな思い出話、今では悲しいだけだね。

konna omoide-banashi ima dewa kanashii dake da ne.

But now, talking about the past like this just makes me feel sad.

真っ直ぐ生きて、だけど不器用だった君を
人はみんな可笑しいと馬鹿にした。
でもね、僕は一瞬を大切に生きていく君の
そんな生き方がとても好きだった。

massugu ikite dakedo bukiyou datta kimi wo
hito wa minna okashii to baka ni shita.
demo ne boku wa isshun wo taisetsu ni ikite iku kimi no
sonna ikikata ga totemo suki datta.

You lived honestly yet you were clumsy.
Everyone made fun of you, calling you ‘strange.’
But I really loved the way you lived.
You kept living, treasuring each moment.

世界で一番弱くって
世界で一番強かった
君は毎晩ひとりきり
悔しくて泣いていたよね。

sekai de ichiban yowaku tte
sekai de ichiban tsuyokatta
kimi wa maiban hitori kiri
kuyashikute naite ita yone

You were the weakest in the world
Yet you were also the strongest.
Every night, all alone,
You cried in frustration.

何を言っても君に響かない日々が続いた。

nani wo ittemo kimi ni hibikanai hibi ga tsudzuita

Those days continued, and nothing I said would reach you.

真白な光に包まれ消えて朽ち果てた
君の眼差しを僕は忘れない。
最期のその時間まで優しい君であったことを
僕はずっとずっと覚えているから。

masshiro na hikari ni tsutsumare kiete kuchi hateta
kimi no manazashi wo boku wa wasurenai.
saigo no sono jikan made yasashii kimi de atta koto wo
boku wa zutto zutto oboete iru kara.

Enveloped in white light, you vanished and decayed away.
I won’t forget how you looked at me.
I will always, always remember
That you stayed kind till the moment you died.

真っ直ぐ生きて、だけど不器用だった君を
人はみんな可笑しいと馬鹿にした。
でもね僕は最期まで真剣に生き抜いた君の
そんな生き方を永遠に愛してた。

massugu ikite dakedo bukiyou datta kimi wo
hito wa minna okashii to baka ni shita.
demo ne boku wa saigo made shinken ni iki nuita kimi no
sonna ikikata wo towa ni aishiteta.

You lived honestly yet you were clumsy.
Everyone made fun of you, calling you ‘strange.’
But I always loved the way you lived.
You survived earnestly until the very end.

片想いの美学 || Aesthetics of Unrequited Love

Party片想いの美学
kataomoi no bigaku
Aesthetics of Unrequited Love

Vocals: senya
Lyrics: Kamasetora (かませ虎)
Arranged by: Autobahn
Album: Touhou PARTYBOX  【Official Site】
Circle: Yuuhei Satellite (幽閉サテライト)
Published by: Melonbooks
Event: C88
Original Theme: Akutagawa Ryuunosuke’s “Kappa” ~ Candid Friend [芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend]

Requested by: 中原ほたる

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

川を流れてゆく君を見過ごしてゆく
チャンスだったろうって?
見守ってるとも言う

kawa wo nagarete yuku kimi wo misugoshite yuku
chansu dattarou tte?
mimamotteru to mo iu

Adrift on the river, I let you pass by.
That was my chance, was it?
You could also say I’m protecting you.

あのね、片思いにも
美味しさはあるのさ
胸が締め付けられる
まだ味わいますよ

ano ne, kataomoi ni mo
oishisa wa aru no sa
mune ga shimedzukerareru
mada ajiwaimasu yo

You know, there’s flavour
Even in unrequited love.
My chest tightens.
I can still taste it…

好きだよ 好きだよ
そりゃ一緒にいたいけど
届かない君に価値があるんだよね
分かるでしょ? ダメですか?
君の横顔が好き

suki dayo suki dayo
sorya issho ni itai kedo
todokanai kimi ni kachi ga aru nda yo ne
wakaru desho? dame desu ka?
kimi no yokogao ga suki

I love you! I love you!
I… I want to be with you, but…
You, who I cannot reach, are worth something.
Do you understand? Is it no good?
I like looking at you from the side.

川を流れてゆく君と目線が合った
無関心じゃないのね
ま、期待はしないけど

kawa wo nagarete yuku kimi to mesen ga atta
mukanshin ja nai no ne
ma, kitai wa shinai kedo

Adrift on the river, our eyes met.
You weren’t indifferent.
Well, it’s not like I’m expecting anything.

意地は張ってますから
片想いの美学
声で君か分かるよ
誰か語りましょう

iji wa hattemasu kara
kataomoi no bigaku
koe de kimi ka wakaru yo
dare ka katarimashou

Because I pretend to be obstinate,
These are the aesthetics of unrequited love.
I know it’s you through your voice.
Somebody is speaking…

好きだよ 好きだよ
好かれたいとは思うよ
ホントは手を繋ぎたいよ
でも僕はひねくれる 悔しいし
君を優位にはしない

suki dayo suki dayo
sukaretai to wa omou yo
honto wa te wo tsunagitai yo
demo boku wa hinekureru kuyashii shi
kimi wo yuui ni wa shinai

I love you! I love you!
I think I want to be loved by you.
I really want to hold hands with you.
But I rebel. It’s annoying.
I can’t be superior to you.

好きだよ 好きだよ
そりゃ一緒にいたいけど
届かない君に価値があるんだよね
分かるでしょ? ダメですか?
君の横顔が好き

suki dayo suki dayo
sorya issho ni itai kedo
todokanai kimi ni kachi ga arunda yo ne
wakaru desho? dame desu ka?
kimi no yokogao ga suki

I love you! I love you!
I… I want to be with you, but…
You, who I cannot reach, are worth something.
Do you understand? Is it no good?
I like looking at you from the side.

舌 || Tongue

Party
shita
Tongue

Vocals: IZNA
Lyrics: Wani
Arranged by: Wani
Album: Touhou PARTYBOX  【Official Site】
Circle: Sally
Event: C88
Original Theme: Eternal Spring Dream [永遠の春夢]

These lyrics are really dark, especially when you look past the surface. Some lines were tricky to interpret, especially the last line. When the speaker says ‘it,’ I think they mean to say ‘my tongue.’ When you look at it from that way, the title makes sense.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

視るもの全てがなぞなぞのよう
抜け出せない夢 昨日と一緒
あなたが残した絡繰りを知って
どこまで嘘?最初からなの?

miru mono subete ga nazo nazo no you
nukedasenai yume kinou to issho
anata ga nokoshita karakuri wo shitte
doko made uso? saisho kara na no?

Everything I gaze upon is like an enigma.
I can’t escape from this dream, just like yesterday.
I’m aware of the tricks you left behind.
How many lies did you tell? Did you lie from the start?

創りだした世界は
叶う事を待ってるあの人

tsukuri dashita sekai wa
kanau koto wo matteru ano hito

In a world of their creation,
They wait for their wish to come true.

どうしたら 夢の中で逢って
次の夢の向こう 行けるの
指切りしたら きっと 消えない

dou shitara yume no naka de atte
tsugi no yume no mukou ikeru no
yubikiri shitara kitto kienai

If, somehow, we meet in a dream,
Then we’ll be able to head beyond the next dream.
If we make a pinky promise, there’s no way you’ll disappear!

視るもの全てがなぞなぞのよう
始まりの合図 いつもと一緒
あなたが隠した思い出を知って
適当でしょ 最初からなの?

miru mono subete ga nazo nazo no you
hajimari no aizo itsumo to issho
anata ga kakushita omoide wo shitte
tekitou desho saisho kara na no?

Everything I gaze upon is like an enigma.
The starting sign is the same as always.
I’m aware of the memories you kept hidden.
I guess it’s appropriate. Did you keep them hidden from the start?

創りだした世界は
叶う事を待ってるあの人

tsukuri dashita sekai wa
kanau koto wo matteru ano hito

In a world of their creation,
They wait for their wish to come true.

どうしても 夢の中で逢って
言いたいけど 無理って思うの
重ねる事も きっと 出来ない

dou shitemo yume no naka de atte
iitai kedo muri tte omou no
kasaneru koto mo kitto dekinai

No matter what, let’s meet again in a dream!
That’s what I want to say, though I think it’s impossible.
We can’t come together, either…

どうしたら 夢の中で逢って
次の夢の向こう 行けるの
指切りしたら もっと 深く

dou shitara yume no naka de atte
tsugi no yume no mukou ikeru no
yubikiri shitara motto fukaku

If, somehow, we meet in a dream,
Then we’ll be able to head towards the next dream.
If we make a pinky promise, we’ll head even deeper…

どうしても 夢の中で逢って
言いたいけど 無理って思うの
噛み切る事も きっと 出来ない

dou shitemo yume no naka de atte
iitai kedo muri tte omou no
kamikiru koto mo kitto dekinai

No matter what, let’s meet again in a dream!
That’s what I want to say, though I think it’s impossible.
I can’t bite through it, either…

Rewrite

PartyRewrite

Vocals: Meramipop (めらみぽっぷ)
Lyrics: RAT1959
Arranged by: RAT1959
Album: Touhou PARTYBOX  【Official Site】
Circle: monochrome-coat
Published by: Melonbooks
Event: C88
Original Theme: The Mysterious Shrine Maiden Flying Through Space [宇宙を飛ぶ不思議な巫女]

Subtitled video courtesy of Eiki Shiki: https://www.youtube.com/watch?v=KgtL1MuCr8I

I can’t stop listening to this song. It’s great.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

眩しい空の下で 雲に溶けるように
無限の時の中で 傷を癒せたなら

mabushii mabayui sora no shita de kumo ni tokeru you ni
mugen no toki no naka de kizu wo iyaseta nara

I am beneath a radiant sky. If, within eternity,
My wounds have healed as if melting into the clouds, then…

モノトーンの晴景が揺らぐ

monotoon no choukei ga yuragu

The monotone, clear landscape will sway.

壊れていく 孤独で錆びつく心の壁
声は木霊して 混沌は夢の奥へ

kowareteiku kodoku de sabitsuku kokoro no kabe
koe wa kodama shite konton wa yume no oku he

The walls of my heart, rusted with loneliness, begin to fall.
Voices reverberate, and chaos heads further inside a dream.

始まる繰り返しを 砂の城のように
儚い噓と共に 水に流せたなら

hajimaru kurikaeshi wo suna no shiro no you ni
hakanai uso to tomo ni mizu ni nagaseta nara

The cycle begins. If it is swept away like a sandcastle
In the flow of the water, along with transient lies, then…

プロローグを書き換えて 踊る

puroroogu wo kakikaete odoru

I shall rewrite the prologue and dance.

離れていく現実 焼けつく視線の先
灰は高く舞って 混沌は夢の奥へ

hanarete iku genjitsu yaketsuku shisen no saki
hai wa takaku matte konton wa yume no oku he

I start to drift away from reality. At the end of my burning gaze
Ash dances high in the sky, and chaos heads further inside a dream.

永遠に見えた幻想郷
微睡めば 記憶は蘇る

towa ni mieta gensokyo
madoromeba kioku wa yomigaeru

Gensokyo was visible in eternity.
If I doze off, my memories of it will come back to me.

壊れていく 孤独で錆びつく心の壁
声は木霊して…

kowareteiku kodoku de sabitsuku kokoro no kabe
koe wa kodama shite…

The walls of my heart, rusted with loneliness, begin to fall.
Voices reverberate…

離れていく現実 焼けつくし線の先
火は高く舞って 混沌は夢の奥へ

hanarete iku genjitsu yaketsuku shisen no saki
hi wa takaku matte konton wa yume no oku he

I start to drift away from reality. At the end of my burning gaze
Ash dances high in the sky, and chaos heads further inside a dream.