
蒼想
Blue Thoughts
Vocals: ランコ (Ranko)
Arranged by: Pastel
Lyrics: 海兎 (Umiusagi)
Album: 虹色パレット (Rainbow Palette)
Circle: Color&Color
Event: Kouroumu 8
Original theme: Tomorrow Will Be Special, Yesterday Was Not [明日ハレの日、ケの昨日]
Requested by: Eiki
This is another one of those tracks that I could sit on forever, trying to improve the wording and stuff like that. I’m still not entirely happy with it…
歌詞
止め処なく蒼く 溶け出すパノラマ 飛び跳ねる音に意識を重ねて
ココロが流れて誰かに繋がる ストロボライトで掴まえて
青の地平線目覚めてゆく 風のささやきと笑い声
手足を伸ばして飛び込んだら
消えないでよ
【空と海の輝きに向け】
【星の煌きが青く光る】
【見つけ出す瞬き ほら動き出そ】
得意げな日差し 優しく揺らして
そっと
透き通る空と幼いココロに 重なり合う青 言葉に出来ない
泡となり消えて 波に溶けてゆくラピスラズリ 今照らして
【青い青い空に笑顔のコントラスト】
【色鮮やかな蒼 波を打つ水色】
【弾ける泡の夢 indigo blueから】
【波間のレイライン 何処までも続くよ】
まだ終らないでよ【蒼の地平線】 虹に溶けてしまえ【青の始発点】
青い星の海で【アオに溶け込んで】 まぼろしを解き放つから
夜の宵消えて 不安さえも踊る雨の中 置き去り Ah
【空と海の輝きに向け】
【星の煌きが青く光る】
【見つけ出す瞬き 満点の時】
綺麗な青空 ココロに映して
きっと
止め処なく蒼く 溶け出すパノラマ 飛び跳ねる音に意識を重ねて
ココロが泳いで誰かに繋がる 水玉模様に飛び跳ね
【青い青い空に笑顔のコントラスト】
【色鮮やかな蒼 波を打つ水色】
【弾ける泡の夢 indigo blueから】
【波間のレイライン 何処までも続くよ】
浮かんだ青い星【恋してるように】 静かな瑠璃の夜【息を吸い込んで】
永遠のイメージ【蒼に繋がって】 飛び込んでその向こう側
止め処なく蒼く 溶け出すパノラマ 飛び跳ねる音に意識を重ねて
ココロが流れて誰かに繋がる ストロボライトのあいさつ
浮かんだ青い星【泡のプリズムと】 静かな瑠璃の夜【星の煌きに】
永遠のイメージ【蒼の輝きを】 飛び込んでその向こうへ
そっと
透き通る空と幼いココロに 重なり合う青 言葉に出来ない
泡となり消えて 波に溶けてゆくラピスラズリ 今照らして
【青い青い空に笑顔のコントラスト】
【色鮮やかな蒼 波を打つ水色】
【弾ける泡の夢 indigo blueから】
【波間のレイライン 何処までも続くよ】
まだ終らないでよ【蒼の地平線】 虹に溶けてしまえ【青の始発点】
青い星の海で【蛙尾に溶け込んで】 まぼろしを解き放つから
止めどない蒼
Romanisation
tomedo naku aoku tokedasu panorama tobihaneru oto ni ishiki wo kasanete
kokoro ga nagarete dare ka ni tsunagaru sutoroboraito de tsukamaete
ao no chiheisen mezameteyuku kaze no sasayaki to waraigoe
teashi wo nobashite tobikondara
kienaide yo
“sora to umi no kagayaki ni muke”
“hoshi no kirameki ga aoku hikaru”
“mitsukedasu matataki hora ugokidaso”
tokuige na hizashi yasashiku yurashite
sotto
sukitooru sora to osanai kokoro ni kasanari au ao kotoba ni dekinai
awa to nari kiete nami ni toketeyuku rapisurazuri ima terashite
“aoi aoi sora ni egao no kontorasuto”
“iro sasayaka na ao nami wo utsu mizuiro”
“hikeru awa no yume indigo blue kara”
“namima no reirain doko made mo tsudzuku yo”
mada owaranaide yo “ao no chiheisen” niji ni toketeshimae “ao no shihatsuten”
aoi hoshi no umi de “ao ni tokekonde” maboroshi wo tokihanatsu kara
yoru no yoi kiete fuan sae mo odoru ame no naka okizari Ah
“sora to umi no kagayaku ni muke”
“hoshi no kirameki ga aoku hikaru”
“mitsukedasu matataki manten no toki”
kirei na aozora kokoro ni utsushite
kitto
tomedo naku aoku tokedasu panorama tobihaneru oto ni ishiki wo kasanete
kokoro ga oyoide dareka ni tsunagaru mizudama moyou ni tobihane
“aoi aoi sora ni egao no kontorasuto”
“iro sasayaka na ao nami wo utsu mizuiro”
“hikeru awa no yume indigo blue kara”
“namima no reirain doko made mo tsudzuku yo”
ukanda aoi hoshi “aishiteru you ni” shizuka na ruri no yoru “iki wo suikonde”
eien no imeji “ao ni tsunagatte” tobikonde sono mukou gawa
tomedo naku aoku tokedasu panorama tobihaneru oto ni ishiki wo kasanete
kokoro ga nagarete dare ka ni tsunagaru sutoroboraito no aisatsu
ukanda aoi hoshi “awa no purizumu to” shizuka na ruri no yoru “hoshi no kirameki ni”
eien no imeji “ao no kagayaki wo” tobikonde sono mukou gawa
sotto
sukitooru sora to osanai kokoro ni kasanari au ao kotoba ni dekinai
awa to nari kiete nami ni toketeyuku rapisurazuri ima terashite
“aoi aoi sora ni egao no kontorasuto”
“iro sasayaka na ao nami wo utsu mizuiro”
“hikeru awa no yume indigo blue kara”
“namima no reirain doko made mo tsudzuku yo”
mada owaranaide yo “ao no chiheisen” niji ni toketeshimae “ao no shihatsuen”
aoi hoshi no umi de “ao ni tokekonde” maboroshi wo tokihanatsu kara
tomedonai ao
Translation
The panorama begins to dissolve into blue, with no end in sight. My consciousness is layered up in the leaping sounds.
My heart is washed away, tied to someone. I catch it with a strobe light.
The blue horizon begins to wake up. I hear the rustling wind and laughing voices…
If I stretch out and dive in…
Don’t disappear!
“Face towards the radiance of the sky and sea!”
“The stars shine blue.”
“The moment you spot them… look! They’ve moved.”
The proud sunlight sways, gently…
Softly.
Blueness piles up upon the transparent sky and my immature heart. I can’t put it into words.
The lapis lazuli shine now, becoming bubbles and disappearing, dissolving into the waves.
“Your smile contrasts with the blue, blue sky.”
“A vivid blue, a light blue that the waves hit.”
“It is the dream of a burst bubble, from the indigo…”
“The lay lines travel through the waves, forever…”
Please, don’t end yet! “The blue horizon.” Dissolve into a rainbow! “The blue starting point.”
Upon a sea of blue stars, “It melts into blue.” I will release those illusions, so…
The early hours of the night disappear, and I leave even my unease behind in the dancing rain. Ah…
“Face towards the radiance of the sky and sea!”
“The stars shine blue.”
“The moment you spot them… It’s the perfect time!”
The beautiful blue sky is projected upon my heart.
Surely…
The panorama begins to dissolve into blue, with no end in sight. My consciousness is layered up in the leaping sounds.
My heart swims, tied to someone. The polka dots leap up and down
“Your smile contrasts with the blue, blue sky.”
“A vivid blue, a light blue that the waves hit.”
“It is the dream of a burst bubble, from the indigo…”
“The lay lines travel through the waves, forever…”
The floating blue stars… “So you will love us.” A night of silent lapis lazuli. “Breathe in…”
An eternal image. “Tied to blue.” I leap in, towards the other side.
The panorama begins to dissolve into blue, with no end in sight. My consciousness is layered up in the leaping sounds.
My heart is washed away, tied to someone – the greeting of a strobe light.
The floating blue stars… “With a prism of bubbles.” A night of silent lapis lazuli. “In the twinkling of the stars.”
An eternal image. “That blue shine…” I leap in, towards the other side.
Softly…
Blueness piles up upon the transparent sky and my immature heart. I can’t put it into words.
The lapis lazuli shine now, becoming bubbles and disappearing, dissolving into the waves.
“Your smile contrasts with the blue, blue sky.”
“A vivid blue, a light blue that the waves hit.”
“It is the dream of a burst bubble, from the indigo…”
“The lay lines travel through the waves, forever…”
Please, don’t end yet! “The blue horizon.” Dissolve into a rainbow! “The blue starting point.”
Upon a sea of blue stars, “It melts into blue.” I will release those illusions, so…
An endless blue.
Leave a Reply