Album art.

Pieces

Album art.

Pieces

Vocals: 舞花 (Maika)
Lyrics: 宇田敬子 (Keiko Uda)
Arranged by: Tim Vegas
Album: Aria of Innocence [Official site]
Circle: 発熱巫女~ず (Hatunetsumiko’s)
Event: C83
Original theme: the Grimoire of Alice

Requested by: Eiki

A love song focused on Alice. I wonder who she’s pining for…


Romanisation

sei naru kane ga naru sora ni hibiki nagara
ima ni mo afuresou na omoi wo kanadeteru
shizuka ni maiorita yume no kakera nanairo no shinfonii
fallin’ slowly, calling forever dream

mado kara sotto nozoite mita nara
tsukiakari sasu machi wa kirameite
marude kodoku ya kanashimi mo
zenbu nomikonde kureteiru you ni
yasashiku hohoende kureteiru
Ah Time goes by

kokoro no byoushin wa tomatta mama de ita kedo
kimi to iru to nanika ga ugokidasu
unmei ga toki wo kizami hajimari wo tsugeru

sei naru kane ga naru sora ni hibiki nagara
ima ni mo afuresou na omoi wo kanadeteru
shizuka ni maiorita yume no kakera
nanairo ni kagayaiteiru eien ga tokeatteiku shinfonii
mata toki wo kizamu kodou chikaku ni kanjiteru
fallin’ slowly, calling forever dream

shizuka na heya no katasumi de itsumo
toikakeru no wa onaji imiteeshon
ikura yondemo henji nado nakute
soredemo umaku gomakashite heiki na furi wo shiteita keredo

Ah Time goes by
fushigi na hodo tsuyoku negau koto dekiru yo
kimi to iru to nanika ga ugokidasu
atarashii hane wo hiroge tobikonde ikeru

sei naru kane ga naru kokoro yurashi nagara
ima ni mo koboresou na negai wo todokete yo
yozora wo maiodoru yume no kakera
sukitooru yuki no you ni sotto kami wo nade toori sugiru rapusodii
mata toki wo kizamu kodou chikaku ni kanjiteru
ima demo shinjiteru

shiroku somatta sekai ga terashidasu
mabushiku kagayaku itsuwari no nai mono
yura yura yureteiru kyandoru no tomoshibi
sukoshi zutsu moetsukite kieteiku to shitemo
I still believe in you
toki wa nagareiku

sei naru kane ga naru sora ni hibiki nagara
ima ni mo afuresou na omoi wo kanadeteru
shizuka ni maiorita yume no kakera
nanairo ni kagayaiteiru tokeau shinfonii
sei naru kagami ga naru kokoro yurashi nagara
ima ni mo koboresou na negai wo todokete yo
yozora wo maiodoru yume no kakera sukitooru yuki no you ni sotto
kami wo nade toori sugiru rapusodii
mata toki wo kizamu kodou chikaku ni kanjiteru

Translation

The sacred bell rings. As its sound echoes through the sky,
It dances through my feelings, which even now seem to overflow.
The fragments of a dream, which silently swept down, are a symphony of rainbows.
Falling slowly. The dream calls forever.

When I secretly peeped out from the window,
The moonlit streets were sparkling.
It is as if they tenderly smiled at me,
So they could swallow up
All of my loneliness and sorrow.
Ah… Time goes by.

Though my heart’s second hand has stopped,
When I’m with you, something starts to move.
Fate announced that it started to mark time.

The sacred bell rings. As the sound echoes through the sky,
It dances through my feelings, which even now seem to overflow.
The fragments of a dream, which silently swept down,
Sparkle in all the colours of the rainbow. Eternity is a dissolving symphony.
I feel another heartbeat close to me, marking time.
Falling slowly. The dream calls forever.

The same imitations – my dolls – always asked questions
From the corner of my silent room.
No matter how much I called, there was no reply.
Even so, I skilfully pretended I was okay. But…

Ah, time goes by…
I can wish so strongly it’s uncanny.
When I’m with you, something comes alive within me.
I spread my new wings and jump in.

The sacred bell rings. As my heart sways,
It delivers my wishes, which even now seem to overflow.
The dream fragments that dance through the night sky
Are a rhapsody, softly brushing and passing through my hair like transparent snow.
I feel another heartbeat close to me, marking time.
Even now, I believe.

A radiantly shining thing without falsehood
Illuminates the world, which has been dyed white.
Even if the light of the swaying candle
Slowly burns out and vanishes,
I still believe in you.
Time flows by…

The sacred bell rings. As its sound echoes through the sky,
It dances through my feelings, which even now seem to overflow.
The fragments of a dream, which silently swept down,
Are a symphony of rainbows, melting away.
The sacred bell rings. As my heart sways,
It delivers my wishes, which even now seem to overflow.
The dream fragments that dance through the night sky
Are a rhapsody, softly brushing and passing through my hair like transparent snow.
I feel another heartbeat close to me, marking time.


Posted

in

,

by

Comments

5 responses to “Pieces”

  1. VierMill Avatar

    Hey, I translate songs from english to spanish at Youtube and I found this song to be beautiful but there were no translation to my language of it, so I decided to make mine using yours, I made sure to link back to your translation.

    (I messaged about this before but it doesn’t show up yet it says it’s duplicated reply, I hope I’m not duplicating replies…)

    Liked by 1 person

    1. releska Avatar

      Don’t worry about it! The commenting system does some weird stuff sometimes, but I got both comments 🙂

      And thanks for that – you credited and linked back, which is all I really ask for if people decide to use my translations. Keep up the good work!

      Like

  2. VierMill Avatar

    I translate songs to Spanish at Youtube and I decided to use your translation of this song to make mine (I have no knowledge of Japanese), I made sure to link back to your blog.

    Like

  3. mekouchii Avatar
    mekouchii

    Spotted small mistakes in the last stanza.
    Line 5’s romanization is the same as line 1, but the second part should be “kokoro yurashi nagara”
    The next line “今にもあふれそうな願いを届けてよ” should actually be “今にもこぼれそうな願いを届けてよ” as in the second chorus, the romanization is the right one though.

    Otherwise great work, thank you! 😀

    Liked by 1 person

    1. releska Avatar

      Thanks for letting me know about that! 🙂 It should be all fixed up now.

      Like


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: