
最初の話
saisho no hanashi
The First Tale
Vocals: 556t
Lyrics: 毛 (Ke)
Arranged by: 毛 (Ke)
Album: 8magics to kill the gods
Circle: 回路-kairo-
Event: C83
Original themes: Tomorrow Will Be Special; Yesterday Was Not [明日ハレの日、ケの昨日]
Native Faith [ネイティブフェイス]
Shrine at the Foot of the Mountain [麓の神社]
Requested by: 空見 りんき
Like usual, kairo offers up some profound lyrics. Is this song about two characters (a king and a nameless god)? Or is it about more than two or less than two?
歌詞
外はもう寒い
水温は高い
名前はまだ無い
仕方ない
それほど退屈はしない
外はやっぱり寒い
私は蛙
井戸の中でまだ生きてる
小さな王様
そうやって生きてる
名前はもうある
強くはない
ちっとも上手くいかない
嘘は少しもない
私は還る
水へと還って消えてゆく
名無しの神様
そうやって消える
誰がそれを変えるのだろうか
小さな王様
何がそれを殺すか
名無しの神様
それは遠く古いだけの
最初の話
いつかここから
始まりへと帰る話
Romanisation
soto wa mou samui
suion wa takai
namae wa mada nai
shikata nai
sore hodo taikutsu wa shinai
soto wa yappari samui
watashi wa kaeru
ido no naka de mada ikiteru
chiisana ousama
sou yatte ikiteru
namae wa mou aru
tsuyoku wa nai
chitto mo umaku ikanai
uso wa sukishi mo nai
watashi wa kaeru
mizu e to kaette kiete yuku
nanashi no kamisama
sou yatte kieru
dare ga sore wo kaeru no darou ka
chiisana ousama
nani ga sore wo korosu ka
nanashi wo kamisama
sore wa tooku furui dake no
saisho no hanashi
itsuka koko kara
hajimari e to kaeru hanashi
Translation
It’s already so cold outside
Though the water is hot.
I am still nameless.
There’s nothing I can do about it.
I’m not that bored
But it sure is cold outside…
“I’m a frog.
I’m still living inside a well.”
A little king lives
Just like that.
They’ve already got a name
But they’re not strong.
Things don’t go smoothly at all.
They don’t tell a single lie.
“I’m heading home.
I’ll head back to the water and fade away.”
And thus,
The nameless god faded away.
Who will change
The little king?
What will kill
The nameless god?
This is a tale from the distant past.
It’s the first tale.
This tale will someday
Return to the beginning from here.
Leave a Reply