にとり || Nitori

aadd3688-b45a-4d72-9829-2f47f012bd67_rw_1200にとり
Nitori

Vocals: Renka (憐歌)
Lyrics: Renka (憐歌)
Arranged by: TOKINE (時音)
Album: Touhou Shingettan (東方神月譚) 【Official Site】
Circle: MAIKAZE (舞風)
Event: C77
Original Theme: Akutagawa Ryuunosuke’s “Kappa” ~ Candid Friend [芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend]

Requested by: Refiero

This track was also covered by Yonder Voice. Also, though the title refers to ‘Nitori’ the character, it could also refer to にとり (ni tori), the grammatical pattern! Keep an eye out for it in the romanisation…


彩りし星空 戻らぬ日々の面影
水鏡の奥に 重ねる強き願い

irodori shi hoshizora modoranu hibi no omokage
mizukagami no oku ni kasaneru tsuyoki negai

The colourful starry sky shows traces of days that will never return.
Strong desires accumulate beneath the water’s mirror-like surface.

あだなりし風の神 東の方にゐきといふ
遥かな昔にある おとぎ話なりき
やわらかな木漏れ日は 今も変わらないけど
群れなす蛙さえ 奏でる歌もなし

ada nari shi kaze no kami higashi no kata ni iki to iu
haruka na mukashi ni aru otogi-banashi na riki
yawaraka na komorebi wa ima mo kawaranai kedo
mure nasu kaeru sae kanaderu uta mo nashi

They say the transient wind god is in the east,
In a land of fairy-tales in the distant past.
Though the soft treelight remains the same
even the swarming frogs have no songs to sing.

大切なものほど 失えば苦しいのに
繰り返す痛みに 慣れることなど無く

taisetsu na mono hodo ushinaeba kurushii noni
kurikaesu itami ni nareru koto nado naku

The more important something is, the more it hurts to lose it
but I will never get used to the pain I repeat.

色褪せぬ星屑 優しき木々のささめき
愛されし心に 留める深き想い

iro asenu hoshikuzu yasashiki kigi no sasameki
ai sareshi kokoro ni tomeru fukaki omoi

The stardust does not fade. I hear the tender rustling of the trees.
Deep feelings rest in my beloved heart.

過ぎ去りし 人らによりては果てぬ理想郷
閉ざされし 私にとりては幻想郷

sugi sari shi hitora ni yorite wa hatenu risoukyou
tozasare shi watashi ni tori te wa gensoukyou

To those people who have passed by, it is an endless paradise.
For me, sealed away, this place is Gensokyo.

咲き乱るる菖蒲が たゆたいて私を呼ぶ
蘇りし記憶に 涙が溢れてゆく

saki midaruru ayame ga tayutai te watashi o yobu
yomigaeri shi kioku ni namida ga afurete yuku

The wildly blooming irises call to me as I drift about.
As my memories resurrect, my tears flow forth.

夢のごとくつづる 私のみぞ知りたり
空の蒼に続く 終わり無き物語

yume no gotoku tsudzuru watashi nomi zo shiri tari
sora no ao ni tsudzuku owari naki monogatari

This story, known only to me, is spun like a dream.
It is endless, continuing into the sky-blue.

大切なものほど 失えば苦しいのに
繰り返す痛みに 慣れることなど無く

taisetsu na mono hodo ushinaeba kurushii noni
kurikaesu itami ni nareru koto nado naku

The more important something is, the more it hurts to lose it
but I will never get used to the pain I repeat.

色褪せぬ星屑 優しき木々のささめき
愛されし心に 留める深き想い

iro asenu hoshikuzu yasashiki kigi no sasameki
ai sareshi kokoro ni tomeru fukaki omoi

The stardust does not fade. I hear the tender rustling of the trees.
Deep feelings rest in my beloved heart.

夢のごとくつづる 私のみぞ知りたり
空の蒼に続く 終わり無き物語

yume no gotoku tsudzuru watashi nomi zo shiri tari
sora no ao ni tsudzuku owari naki monogatari

This story, known only to me, is spun like a dream.
It is endless, continuing into the sky-blue.

One thought on “にとり || Nitori

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.