narcolepsy
Vocals: 鏡音リン (Kagamine Rin)
Lyrics: Hinase
Composed by: river
Release date: 13 June 2011
Requested by: kii13
Watch the official video on NicoNico!
This is such relaxing music. The lyrics perfectly match the mood of the song – the series of short images they present makes me think of the flashes of light you sometimes see during REM sleep.
歌詞
動く時計
遊ぶフォーク
冷たい壁
落書く幻
どろり混ざる
メロウに似た
三原色
デタラメたち
デタラメたち
割れた鏡
欠けた鍵と
開かないドア
こわくないよ
頬っぺの跡
ナトリウムの
海を泳ぐ
瞼、ひらく
きみと踊る
綿のお手々
離さなくちゃ
帰らなくちゃ
帰らなくちゃ
Ah…
スリーピン・ドリーミン
ねむって
Ah…
クラッピン・ステッピン
つまさき
Ah…
モーニン・コーリン
みつけた。
ねえ まだ そこで見てて
ねえ、ねえ。
醒めるまではずっと
ねえ、お願いよ。
Ah…
帰らなくちゃ
Romanisation
ugoku tokei
asobu fooku
tsumetai kabe
rakugaku yume
dorori mazaru
merou ni nita
sangenshoku
detarame-tachi
detarame-tachi
wareta kagami
kaketa kagi to
akanai doa
kowakunai yo
hooppe no ato
natorium no
umi o oyogu
mabuta, hiraku
kimi to odoru
wata no otete
hanasanakucha
kaeranakucha
kaeranakucha
Ah…
suriipin doriimin
nemutte
Ah…
kurappin suteppin
tsumasaki
Ah…
moonin koorin
mitsuketa.
nee mada soko de mitete
nee, nee.
sameru made wa zutto
nee, onegai yo.
Ah…
kaeranakucha
Translation
A moving clock…
An unused fork…
A cold wall…
A scrawling dream (1)
mixes together, sludge-like.
It is trichromatic,
resembling a mellow colour.
They are haphazard.
They are haphazard.
The mirror is broken.
They key is missing
and the door will not open.
I’m not scared.
Traces lie on my cheeks.
I swim in a sea
of sodium.
I open my eyes
and I dance with you.
I must let go
of these cotton hands.
I must head home.
I must head home.
Ah…
Sleeping, dreaming.
I sleep.
Ah…
Clapping, stepping
toes.
Ah…
Morning, calling.
I found you.
Hey, keep looking at me from over there.
Come on!
Watch me right until I wake up.
Come on, I’m begging you!
Ah…
I must return home.
Translator’s note
(1) 幻 (maboroshi, illusion) is written, but ゆめ (yume, dream) is sung.
Leave a Reply