La Primavera

fake_book-660x648La Primavera

Vocals: TOPHAMHAT-KYO (トップハムハット狂), REMAH
Lyrics: TOPHAMHAT-KYO (トップハムハット狂)
Composed by: DYES IWASAKI
Album: FAKE BOOK 【Official Site】
Group: FAKE TYPE.
Release Date: December 9 2015

Requested by: hs08
Watch the official video on Youtube here!

The video is so cute! I love it! Also, I didn’t realise that TOPHAMHAT-KYO is actually AO from TAMAONSEN. I’m a fan of his voice, because it has a lot of range and he controls it really well.

Also, apparently La Primavera means ‘Spring.’


ぐるりぐるり吸い込まれるように
ゆらりゆらり誘われる
ふわりフラワー舞う 風光明媚
絵心と憧憬と声色のハーモニー
La Primavera

gururi gururi sui komareru you ni
yurari yurari izanawareru
fuwari furawaa mau fuukoumeibi
egokoro to shoukei to kowairo no haamonii
La Primavera

Spinning, spinning, like I’m being sucked up…
Swaying, swaying, I’m lured in.
The flowers dance lightly. It’s picturesque.
Harmonies are formed from my artistic taste, longing, and tone of voice.
La Primavera.

ハイハイハイ 訪れたここはどこかしら?
やけに心温まるガーデン 平穏なサンデー思わせる
安寧の種を撒いて Carry Lucky Happiness
幸福の行方 たちまちナビゲート
暗い顔なんて要らない マンデーからフライデーまで
彩る明るいブラシで描いたキャンバスで暮らして再生
フィーリング ネイチャー アートのシンフォニー
ほら君に喜びのお裾分け

hai hai hai otozureta koko wa doko kashira?
yake ni kokoro atatamaru gaaden heion na sandee omowaseru
annei no tane o maite Carry Lucky Happiness
koufuku no yukue tachimachi nabigeeto
kurai kao nante iranai mandee kara furaidee made
irodoru akarui burashi de egaita kyanbasu de kurashite saisei
fiiringu neichaa aato no shinfonii
hora kimi ni yorokobi no o-susowake

Yes, yes, yes! It’s arrived. Where am I?
This is such a heart-warming garden. It makes me think of peaceful Sundays.
I scatter seeds of peace. Carry Lucky Happiness.
I’ll quickly navigate to where happiness went.
We don’t need glum faces from Monday until Friday.
I painted on canvas using a bright, colourful brush. I live on it and am reborn.
This is a symphony of feeling, nature, and art.
Look–I’ll share some of my happiness with you.

愛のルネサンス All for you, La Primavera
春の園囲んで君と夢を見たい 離れられそうにない
神々すら惚れる 素敵なステップで
愛しいヴィーナス Song for you, La Primavera
春風と遊んで君と奏でたい この季節が終わるまで
神々すら歌う 素敵なフロウ

ai no runesansu All for you, La Primavera
haru no sono kakonde kimi to yume o mitai hanareraresou ni nai
kamigami sura horeru suteki na suteppu de
itoshii viinasu Song for you, La Primavera
harukaze to asonde kimi to kanadetai kono kisetsu ga owaru made
kamigami sura utau suteki na furou

This is a renaissance of love. All for you, La Primavera.
I want to dream with you, surrounded by a spring garden. There’s no sign that we’ll be parted.
Even the gods will fall in love. Beautiful steps…
Beloved Venus… Song for you, La Primavera.
I want to make music with you, playing with the spring wind, until this season ends.
Even the gods will sing. Beautiful flow…

Lalala Primavera

ヘルメスの靴で舞って夢心地 天使のトランペット
Mischife 目が眩んで幻覚かと思わせる極楽 Zoom in!
吹いておくれゼフュロス 訪れるはスライドする季節と音色
クロリスはフローラへ 花園はさながら愛の巣
溢れ出すフローラル 香る風そっと包み込む
愛欲と純潔と美の三姉妹 絶妙なバランスで成り立つ愛
桜色の麗らかなラララ 暖まった最中
降り注ぐ心地良い温もり 眠くなりそう
でもなんだか ささやかな贈り物だけど
それは胸いっぱいの春

herumesu no kutsu de matte yumegokochi tenshi no toranpetto
Mischife me ga kurande genka ka to omowaseru gokuraku Zoom in!
fuite okure zefyurosu otozureru wa suraido suru kisetsu to neiro
kurorisu wa furoora e hanazono wa sanagara ai no su
afuredasu furooraru kaoru kaze sotto tsutsumikomu
aiyoku to junketsu to bi no sanshimai zetsumyou na baransu de naritatsu ai
sakura-iro no uraraka na ra ra ra atatamatta sanaka
furi sosogu kokochi yoi nukumori nemuku narisou
demo nandaka sasayaka na okurimono dakedo
sore wa mune ippai no haru

I dance wearing Hemes’ shoes in ecstasy. Angelic trumpets resound.
Mischief. This paradise dazzles me and makes me think it’s an illusion. Zoom in!
Breathe, Zephyros. Sliding seasons and sounds arrive.
Chloris becomes Flora. The flower garden is just like a nest of love.
Floral things overflow, enveloped by the fragrant breeze.
Love is made up of three sisters, lust, purity, and beauty, in perfect balance.
Glorious, cherry blossom-coloured “la la la”… I’m in the middle of sunning myself.
Pleasant warmth pours down. I want to sleep.
Still, it’s kind of a small gift
but this spring is overflowing with feelings.

愛のルネサンス All for you, La Primavera
春の園囲んで君と夢を見たい 離れられそうにない
神々すら惚れる 素敵なステップで
愛しいヴィーナス Song for you, La Primavera
春風と遊んで君と奏でたい この季節が終わるまで
神々すら歌う 素敵なフロウ

ai no runesansu All for you, La Primavera
haru no sono kakonde kimi to yume o mitai hanareraresou ni nai
kamigami sura horeru suteki na suteppu de
itoshii viinasu Song for you, La Primavera
harukaze to asonde kimi to kanadetai kono kisetsu ga owaru made
kamigami sura utau suteki na furou

This is a renaissance of love. All for you, La Primavera.
I want to dream with you, surrounded by a spring garden. There’s no sign that we’ll be parted.
Even the gods will fall in love. Beautiful steps…
Beloved Venus… Song for you, La Primavera.
I want to make music with you, playing with the spring wind, until this season ends.
Even the gods will sing. Beautiful flow…

Sakuraful palette 染まる風流
まるで宴みたいだね 祝福のファンファーレ
芸術家ってのは愛されてるのさ
やっかみひがみ? NO! 神々
Sakuraful paint 描く Truth
万遍ないファンタジー いつの日か貴方にも訪れるよ
ふわりフラワー舞う 風光明媚
絵心と憧憬と声色のハーモニー
La Primavera

Sakuraful palette somaru fuuryuu
maru de utage mitai dane shukufuku no fanfaare
geijutsuka tte no wa aisareteru no sa
yakkami higami? NO! kamigami
Sakuraful paint egaku Truth
manben nai fantajii itsu no hi ka anata ni mo otozureru yo
fuwari furawaa mau fuukoumeibi
egokoro to shoukei to kowairo no haamonii
La Primavera

Sakuraful palette, colouring this elegance.
It’s like a party—a fanfare of blessings.
Being an artist means being loved by others.
Jealous? NO! The gods…
Sakuraful paint. They paint the truth.
This is a complete fantasy. Someday, it’ll even call on you.
The flowers dance lightly. It’s picturesque.
Harmonies are formed from my artistic taste, longing, and tone of voice.
La Primavera

愛のルネサンス All for you, La Primavera
春の園囲んで君と夢を見たい 離れられそうにない
神々すら惚れる 素敵なステップで
愛しいヴィーナス Song for you, La Primavera
春風と遊んで君と奏でたい この季節が終わるまで
神々すら歌う 素敵なフロウ

ai no runesansu All for you, La Primavera
haru no sono kakonde kimi to yume o mitai hanareraresou ni nai
kamigami sura horeru suteki na suteppu de
itoshii viinasu Song for you, La Primavera
harukaze to asonde kimi to kanadetai kono kisetsu ga owaru made
kamigami sura utau suteki na furou

This is a renaissance of love. All for you, La Primavera.
I want to dream with you, surrounded by a spring garden. There’s no sign that we’ll be parted.
Even the gods will fall in love. Beautiful steps…
Beloved Venus… Song for you, La Primavera.
I want to make music with you, playing with the spring wind, until this season ends.
Even the gods will sing. Beautiful flow…

Lalala Primavera

One thought on “La Primavera

  1. hs08 October 27, 2018 / 12:14 am

    Thank you so much for the translation!! This song and the video always make me happy, it’s so nice to see that the lyrics are really positive as well!

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.