チャイルドフッド || Childhood

チャイルドフッド
chairudofuddo
Childhood

Vocals: 初音ミク (Hatsune Miku)
Lyrics: 高野康太 (Kohta Takano)
Composed by: PowaPowa-P
Upload date: 27 June 2014

Requested by: KyuTurtle
Watch the official video on YouTube!


歌詞

閉じた景色の隅っこ
落ちた夜空
そんなに
怖がらないで

消えた街灯
空っぽの
繰り返し それなら
下を向こうか

遠く低くに
きらめく星を
辿り巡り
会えたらいいな

そっと覗き込んで
開かれた扉を
ずっと待っているよ
君と紡ぐ明日へ
行きたいんだ

投げた言葉の端っこ
歪む笑顔
そんなに
落ち込まないで

溶けた溜息
願ったのは輝き
それなら
前に進もう

強い想いで
握りしめてね
廻る踊る
舞台への鍵

もっと手を伸ばして
溢れ出す世界へ
きっと変われるから
大切な昨日も
連れて行こう

めくりめく
日々の果て
大人になっても

そっと覗き込んで
開かれた扉を
ずっと待っているよ
君と紡ぐ明日へ
行きたいんだ

Romanisation

tojita keshiki no sumikko
ochita yozora
sonna ni            
kowagaranaide

kieta gaitou
karappo no
kurikaeshi sore nara
shita o mukou ka

tooku hikuku ni
kirameku hoshi o
tadori meguri
aetara ii na

sotto nozoki konde
hirakareta tobira o
zutto matte iru yo
kimi to tsumugu asu e
ikitai nda

nageta kotoba no hajikko
igamu egao
sonna ni
ochikomanaide

toketa tameiki
negatta no wa kagayaki
sore nara
mae ni susumou

tsuyoi omoide
nigirishimete ne
mawaru odoru
butai e no kagi

motto te o nobashite
afuredasu sekai e
kitto kawareru kara
taisetsu na kinou mo
tsurete ikou

mekuri meku
hibi no hate
otona ni nattemo

sotto nozoki konde
hirakareta tobira o
zutto matte iru yo
kimi to tsumugu asu e
ikitai n da

Translation

In a corner of this shut-off landscape
lies the fallen night sky.
There’s no need
to be so scared.

The street lights are dark.
If we are in
an empty cycle,
Then maybe we should just look down.

Far and low
the stars shine.
Following, returning…
If only I could see you again.

I secretly peek through
the open door.
I’ve been waiting forever.
I want to head to a future
that we create together.

Thrown words bear sharp edges.
That smile was twisted.
There’s no need
to be so glum.

My sighs melted away.
I wished for radiance.
In that case…
Let’s aim straight ahead.

Make sure you hold
your strong memories close.
Spinning and dancing…
They are the key to the stage.

Reach out even more
towards an overflowing future.
We can definitely change
so let’s take even our precious past
with us.

I flip through the days
and at their end,
Though I may become an adult…

I secretly peek through
the open door.
I’ve been waiting forever.
I want to head to a future
that we create together.

1 comment

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: