クリーチャー・クリーチャー || Creature Creature

Album art.
Album art.

クリーチャー・クリーチャー
kuriichaa kuriichaa
Creature Creature

Vocals:
Lyrics: Daito Music
Composed by: Daito Music
Album: HEY!鏡 サウンドトラック (HEY! Kagami Soundtrack)
Label: Daito Music
Release date: 3 October 2018

Requested by: JASMINETEA
Watch the official video on YouTube!

This was a really curious song, coupled with a really curious video. The first stanza in particular was really odd, and it only made sense once I stopped assuming that the whole stanza is about the girl.

Perhaps the main message is about friendship? Or maybe it’s romance instead? And what on earth could Pankration be…?


歌詞

かわいいあの娘は クリーチャー
パックリーチャー クリーチャー
かわいい顔して クリーチャー
バズる谷間の クリーチャー

乙女のハートに 火をつけて
彷徨う街並み ランデブー
観光名所は 気にしない
レディはお怒り クラチオン
(もう1回)
パンクラチオン クラチオン

映える写真撮ろう
(シェア!シェア!)
人気モノになろう
(シェア!シェア!)
どうだい?(どうだい?)
食べるかい?(食べるかい?)
ボクの ボクの ボクのきな粉もち
Hi! Hi! Ha-ha Hi!
黒蜜オーダー!

ドキドキしちゃうよ 没入感
内部解像度マシマシ!
ステキさ
プロジェクションマッピング
バーチャルナイトで お洒落さん
(チョレイ!)

ハグハグしちゃうよ トモダチ
スキもキライでも
トモダチだよね!
戦い合ったら
ノーサイドノーサイド
お兄さんとの
セクシーラブ トゥナイト!
(ア〜ン)

かわいいあの娘は クリーチャー
パックリーチャー クリーチャー
かわいい顔して クリーチャー
バズる谷間の クリーチャー

ダンディスーツで エスコート
花束お届け 尼ドローン
仮想通貨で お支払い
シャペロン境界 出たくない
(もう1回)
夢の世界は 出たくない

いいね!貰っちゃお
(シェア!シェア!)
変顔しちゃおう
(シェア!シェア!)
どうだい?(どうだい?)
スゴいかい?(スゴいかい?)
ボクの ボクの ボクの肩甲骨はがし
Hi!Hi!Ha-ha Hi!
アーユルヴェーダ!

ラブラブしちゃうよ 一体感
感度良好で ウハウハ!
ブルブル おひねり生配信
バーチャルプレイで お洒落さん
(チョレイ!)

メキメキしちゃうよ トモダチ
カレもカノジョとも
トモダチだよね!
相打ちK.O.
ノーサイドノーサイド
お兄さんとの
セクシーラブトゥナイト!
(グハ~ン)

大人だね 大人だよ
冗談学ラン ほらほらね
キてるでしょ?
世界への 夢語る
ロマン溢れちゃう
イケメンイケメンお兄さ~ん

ありをりはべりいまそかり
ガリでもプニョでも ラブハッピー
ゴージャス スーパーサンプリング
網目の向こうで シュビドュバ
ドゥバドバ!ドバァ!

ドキドキしちゃうよ 没入感
内部解像度マシマシ!
ステキさ
プロジェクションマッピング
バーチャルナイトで お洒落さん
(チョレイ!)

ハグハグしちゃうよ トモダチ
スキもキライでも
トモダチだよね!
戦い合ったら
ノーサイドノーサイド
お兄さんとの
セクシーラブ トゥナイト!
(ア~ン)

かわいいあの娘は クリーチャー
パックリーチャー クリーチャー
かわいい顔して クリーチャー
バズる谷間の クリーチャー

Romanisation

kawaii ano ko wa kuriichaa
pakkuriichaa kuriichaa
kawaii kao shite kuriichaa
bazuru tanima no kuriichaa

otome no haato ni hi o tsukete
samayou machinami randebuu
kankou meijo wa ki ni shinai
redi wa o-ikari kurachion
(mou ikkai)
pankurachion kurachion

haeru shashin torou
(shea! shea!)
ninkimono ni narou
(shea! shea!)
dou dai? (dou dai?)
taberu kai? (taberu kai?)
boku no boku no boku no kinako mochi
Hi! Hi! Ha-ha Hi!
kuromitsu oodaa!

doki doki shichau yo botsunyuukan
naibu kaizoudo mashi mashi!
suteki sa
purojekushon mappingu
baacharu naito de oshare-san
(chorei!)

hagu hagu shichau yo tomodachi
suki mo kirai demo
tomodachi da yo ne!
tataki attara
noosaido noosaido
oniisan to no
sekushii rabu tunaito!
(aan)

kawaii ano ko wa kuriichaa
pakkuriichaa kuriichaa
kawaii kao shite kuriichaa
bazuru tanima no kuriichaa

dandi suutsu de esukooto
hanataba otodoke amadoroon
kasou tsuuka de oshiharai
shaperon kyoukai detakunai
(mou ikkai)
yume no sekai wa detakunai

ii ne! moracchao
(shea! shea!)
hengao shichaou
(shea! shea!)
dou dai? (dou dai?)
sugoi kai? (sugoi kai?)
boku no boku no boku no kenkoukotsu hagashi
Hi! Hi! Ha-ha Hi!
aayuruveeda!

rabu rabu shichau yo ittaikan
kando ryoukou de uha uha!
buru buru ohineri namahaishin
baacharu purei de oshare-san
(chorei!)

meki meki shichau yo tomodachi
kare mo kanojo to mo
tomodachi da yo ne!
aiuchi K.O.
noodaiso noosaido
oniisan to no
sekushii rabu tunaito!
(guhaan)

otona da ne otona da yo
joudan gakuran hora hora ne
kiteru desho?
sekai e no yume kataru
roman afurechau
ikemen ikemen oniisaan

ari o ri haberi imasokari
gari demo punyo demo rabu happii
goojasu suupaasanpuringu
amime no mukou de shubi duba
duba doba! doba!

doki doki shichau yo botsunyuukan
naibu kaizoudo mashi mashi!
suteki sa
purojekushon mappingu
baacharu naito de oshare-san
(chorei!)

hagu hagu shichau yo tomodachi
suki mo kirai demo
tomodachi da yo ne!
tataki attara
noosaido noosaido
oniisan to no
sekushii rabu tunaito!
(aan)

kawaii ano ko wa kuriichaa
pakkuriichaa kuriichaa
kawaii kao shite kuriichaa
bazuru tanima no kuriichaa

Translation

That cute girl’s a creature.
I’m a snapping creature.
She’s a creature putting on a cute face.
I’m the creature dwelling in her buzzing cleavage.

I set fire to the hearts of young ladies
who I rendezvous with while wandering the streets.
I don’t pay any attention to tourist attractions.
The ladies are angry. Kration.
(One more time!)
Pankration, kration.

I’ll take an attractive photo!
(Share! Share!)
I’ll become a popular figure!
(Share! Share!)
How’s that? (How’s that?)
Wanna take a bite? (Wanna take a bite?)
Wanna eat my kinako mochi?
Hi! Hi! Ha-ha Hi!
An order—brown sugar syrup!

My heart’s pounding. I feel like I’m immersed.
My internal resolution grows and grows!
It’s so fantastic.
Projection mapping.
A stylish person’s there in the virtual night.
(Chorei!)

I’ll get all huggy-huggy with my friends.
Whether I love them or hate them,
They’re my friends!
If we fight each other,
Then it’s game over, game over!
With that young man,
It’s sexy love time tonight!
(Ahhh!)

That cute girl’s a creature.
I’m a snapping creature.
She’s a creature putting on a cute face.
I’m the creature dwelling in her buzzing cleavage.

Deliver that bouquet, Amazon drone,
Escorted by dandy men in suits!
Pay using virtual currency.
I don’t want to leave the boundary of my chaperones.
(Once more!)
I don’t want to leave this dream world.

Nice! I’ll take it!
(Share! Share!)
I’ll make a strange face.
(Share! Share!)
How’s that? (How’s that?)
Isn’t it amazing? (Isn’t it amazing?)
I relax my shoulders.
Hi! Hi! Ha-ha hi!
Ayurveda!

I’m in love. I feel a sense of unity.
I’m sensitive, and all smiles!
Trembling, people throw money at me during the live broadcast.
I’m a fashionable person through virtual play.
(Chorei!)

My friends will make my heart race.
Him and her
are all my friends!
Striking each other down—KO!
It’s game over, game over!
With that young man,
It’s sexy love time tonight!
(Haaah!)

I’m an adult. I’m an adult!
I’m wearing a comical boy’s school uniform. Look, look!
I’m in vogue, right?
I talk about a dream leading to the world.
Romance is overflowing!
That young man’s such a hunk!

To be, to be, to be, to be… (1)
Whether it’s through scolding or through fists, love happy!
Gorgeous super sampling!
Beyond the mesh, we shubi doo-ba.
Doo-ba doo-ba! Do-ba!

My heart’s pounding. I feel like I’m immersed.
My internal resolution grows and grows!
It’s so fantastic.
Projection mapping.
A stylish person’s there in the virtual night.
(Chorei!)

I’ll get all huggy-huggy with my friends.
Whether I love them or hate them,
They’re my friends!
Once we fight each other,
Then it’s game over, game over!
With that young man,
It’s sexy love time tonight!
(Ahhh!)

That cute girl’s a creature.
I’m a snapping creature.
She’s a creature putting on a cute face.
I’m the creature dwelling in her buzzing cleavage.


Translator’s note

(1) あり, をり, はべり, いまそかり (ari, ori, haberi, imasokari) are four verbs roughly meaning ‘to be’ that had different conjugations to other verbs in ancient Japanese.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: