Album art.

インマイヘッド || In My Head

Album art.

インマイヘッド
in mai heddo
In My Head

Vocals: 初音ミク (Hatsune Miku)
Lyrics: ぽわぽわP (PowaPowa-P)
Composed by: ぽわぽわP (PowaPowa-P)
Album: コケガネのうた (Kokegane no Uta)
Release date: 6 March 2013

Requested by: DalasQuil


歌詞

君と地平線に陽をつけた
コンビニ 100円のライターで
ウィスキー 飲み干して見える
境目の縫い目の乱れは
やがて▽に

ファミレス前でタバコの火を
踏み千切って捨てたあの時には
戻れないね 戻れないね
なんて区切りつけたフリしてみたって
かき混ぜておどるロキソニンさ
銀紙間違って口に含んだ

噛み砕いて 噛み砕いて
しけた道でうたうミュージシャンさ

僕は五線譜に火を着けた
コンビニ 100円のライターで
ウィスキー 空になった瓶に
砂浜の貝殻詰めて
やがて忘れてく

呼吸器が灼かれる感覚と
手をとって踊るステップはワン・ツー・スリー
躓いたって 躓いたって
「ボクがたすけてあげるよ」
すまし顔ね
マドラーで回る大好きと
ガムシロップ加わる大嫌いで
愛してるって 愛してるって
湿気った言葉うたうミュージシャンさ

昔から「ふり」がうまくって
それでも隠せないこともあって
うまくいかない うまくいかない
そんで変な踊りおどってみたり

しわくちゃなワルツはインマイヘッド
手をとって踊るステップはワン・ツー・スリー
目眩がした 目眩がした
転んで傷がついたミュージシャンさ

Romanisation

kimi to chiheisen ni hi o tsuketa
konbini hyaku en no raitaa de
wisukii nomihoshite mieru
sakaime no nuime no midare wa
yagate sankaku ni

famiresu mae de tabako no hi wo
fumichigitte suteta ano toki ni wa
modorenai ne modorenai ne
nante kugiritsuketa furi shite mita tte
kakimazete odoru rokisonin sa
gingami machigatte kuchi ni fukunda

kamikudaite kamikudaite
shiketa michi de utau myuujishan sa

boku wa gosenfu ni hi o tsuketa
konbini hyaku en no raitaa de
wisukii kara ni natta bin ni
sunahama no kaigara tsumete
yagate wasureteku

kokyuuki ga yakareru kankaku to
te o totte odoru suteppu wa wan tsuu surii
tsumazuita tte tsumazuita tte
“boku ga tasukete ageru yo”
sumashi kao ne
madoraa de mawaru daisuki to
gamu shiroppu kuwawaru daikirai de
aishiteru tte aishiteru tte
shiketta kotoba utau myuujishan sa

mukashi kara “furi” ga umaku tte
sore demo kakusenai koto mo atte
umaku ikanai umaku ikanai
sonde hen na odori odotte mitari

shiwakucha na warutsu wa in mai heddo
te o totte odoru suteppu wa wan tsuu surii
memai ga shita memai ga shita
koronde kizu ga tsuita myuujishan sa

Translation

I set fire to you and the horizon
with a 100-yen lighter from the convenience store.
I drank my whisky and could see it—
The unrest at the boundary’s seams
became a triangle in the end: ▽

I stood on my lit cigarette
and threw it away in front of the family restaurant.
I can’t return. I can’t return.
With those words, I wanted to pretend to put a full stop on things.
The Loxonin dances when it’s mixed in.
I held the aluminium foil in my mouth by mistake.

Crunch, crunch.
I’m a musician, singing on a hard path.

I set fire to my sheet music
with a 100-yen lighter from the convenience store.
I cram seashells from the beach
into my empty whisky bottle.
I eventually start to forget.

With burning lungs
I take your hand and dance these steps: “one, two, three…”
Though I stumbled, though I stumbled,
“I’ll help you out!”
You looked so composed.
I love that drink when stirred
and hate it when gum syrup is added.
I love you, I love you.
I’m a musician, singing such soppy words.

I’ve been good at ‘pretending’ since long ago
but there are some things I can’t hide.
It’s not going well. It’s not going well.
So, I thought I’d try dancing a weird dance.

This crumpled waltz is in my head.
I take your hand and dance these steps: “one, two, three…”
I felt dizzy. I felt dizzy.
I’m a musician who fell over and injured themselves.

Comments

2 responses to “インマイヘッド || In My Head”

  1. DalasQuil Avatar
    DalasQuil

    thank you so much!!!

    Liked by 1 person

    1. Releska Avatar

      You’re welcome! (^_^)

      Like


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

%d bloggers like this: