ギルティダンスは眠らない || The Guilty Dance Doesn’t Sleep

ギルティダンスは眠らない
giruti dansu wa nemuranai
The Guilty Dance Doesn’t Sleep

Vocals: flower
Lyrics: しーくん (seeeeecun)
Composed by: しーくん (seeeeecun)
Upload date: 27 April 2017

Requested by: Spirafall + Innomi
Watch the official video on YouTube!


歌詞

僕ら優等生ボーイズ
ハズレ引くことはそうはない
格言は「僕弁護士になる!」ほらウケた
どの口が言うのだ そうですか

クラス憧れの美優ちゃん
暮らすカキタレを2、3 悲惨
ワンチャン御座りましょう 御座いませぬ
嬉しいね マザー 貴女の子供は

“理想”を着飾る勝者マンなんだ そうなんだ
三者面談はヒーローインタビュー
まるで台本だらけラブワゴン
そういえば本音とか
何処かに置いてきたらしくて
気付けば何も残らなくて
罪深き呆然美禅

僕ら社会的生物の
抗える立場にないルール
やりたいこと なりたいもの
みんな みんな 殺している
僕どうかしてる 真面目な僕が
本当の自分と濁してたいな
一つ一つ埋葬の舞
眠れないな 五月蝿いのだ

アンタッチャブルでアバンギャルド
恋に落ちるハンムラビ法典
バカみたいな言い訳かまそう
“どうせ君は気持ちに正直”
父親はたびたび夜の街に消えて ナニ探して
屏風に美女でも描いて
欲情でもしてら

僕ら社会的生物の
抗える立場にないルール
やりたいこと なりたいもの
みんな みんな 殺している
僕どうかしてる 一途な僕が
本当の自分と濁してたいな
霞む愛情 自覚の下
眠れないな 五月蝿いのだ

身体だって むせ返るように 求めてる
でも理性言う 「やめよう」
それがいい 僕は
この世で一番の”優等生”だから

僕ら社会的生物の
抗える立場にないルール
やりたいこと なりたいもの
みんな みんな 殺している
僕どうかしてる 一途な僕が
本当の自分と濁してたいな
霞む愛情 自覚できない
眠れないな 五月蝿いのだ

僕ら社会的生物の
抗える立場にないルール
無視してやれ 恥かかしたれ
ふらふら ふらふら くらくら くらくら
僕どうかしてる ふざけた僕が
本当の自分と濁してたいな
霞む気持ちの中 振り絞る言葉
「ごめんね今日もお別れですね」

Romanisation

bokura yuutousei booizu
hazure hiku koto wa sou wa nai
kakugen wa “boku bengoshi ni naru!” hora uketa
dono kuchi ga iu no da sou desu ka

kurasu akogare no miyuchan
kurasu kakitare o ni, san hisan
wanchan go-suwarimashou gozaimasenu
ureshii ne mazaa anata no kodomo wa

“risou” o kikazaru shousha mannan da sou na nda
sansha mendan wa hiiroo intabyuu
marude daihon darake rabu wagon
sou ieba honne to ka
doko ka ni oitekitarashikute
kidzukeba nani mo nokoranakute
tsumibukaki bouzen bizen

bokura shakaiteki seibutsu no
aragaeru tachiba ni nai ruuru
yaritai koto naritai mono
minna minna koroshite iru
boku douka shiteru majime na boku ga
hontou no jibun to nigoshitetai na
hitotsu hitotsu maisou no mai
nemurenai na urusai no da

antacchaburude abangyarudo
koi ni ochiru hanmurabi houten
baka mitai na iiwake ka ma sou
“douse kimi wa kimochi ni shoujiki”
chichioya wa tabitabi yoru no machi ni kiete nani sagashite
byoubu ni bijo demo kaite
yokujou demo shitera

bokura shakaiteki seibutsu no
aragaeru tachiba ni nai ruuru
yaritai koto naritai mono
minna minna koroshite iru
boku douka shiteru ichizu na boku ga
hontou no jibun to nigoshitetai na
kasumu aijou jikaku no moto
nemurenai na urusai no da

karada datte musekaeru you ni motometeru
demo risei iu “yameyou”
sore ga ii boku wa
kono yo de ichiban no “yuutousei” dakara

bokura shakaiteki seibutsu no
aragaeru tachiba ni nai ruuru
yaritai koto naritai mono
minna minna koroshite iru
boku douka shiteru ichizu na boku ga
hontou no jibun to nigoshitetai na
kasumu aijou jikaku dekinai
nemurenai na urusai no da

bokura shakaiteki seibutsu no
aragaeru tachiba ni nai ruuru
mushi shite yare haji kakashitare              
furafura furafura kurakura kurakura
boku douka shiteru fuzaketa boku ga
hontou no jibun to nigoshitetai na
kasumu kimochi no naka furishiboru kotoba
“gomen ne kyou mo owakare desu ne”

Translation

We’re honour student boys.
We never draw a blank.
Our maxim: “I’m gonna be a lawyer!” See? We passed!
Look who’s talking. Is that so?

Miyu-chan is the most wanted girl in the class.
There’s two, three tragedies who you only date to have sex with.
Sit down puppy! Oh, won’t you?
You know, mother, your kids seem so happy.

We’re victors, men dressed up in ideals. That’s right.
The parent-teacher interview is a hero’s interview.
It’s basically a scripted love wagon. (1)
By the way, it seems
as though I’ve left how I really feel somewhere.
Before I knew it, nothing was left behind.
Bizen is sinful and dumbfounded.

The rules aren’t in a position to oppose
us social creatures.
What I want to do, who I want to be…
I’m killing everyone!
I’m weird. My serious side
wants to get muddied up with my real self.
One by one, the burial dances take place.
I can’t sleep. How annoying.

We’re untouchable and avant-garde.
This is the Hammurabi code of falling in love. (2)
It’s an idiotic explanation, huh? Well, I guess.
“In any case, you’re true to your feelings.”
My dad often vanishes into the streets at night searching for something.
He could be drawing beauties on a folding screen
or having cravings for passion.

The rules aren’t in a position to oppose
us social creatures.
What I want to do, who I want to be…
I’m killing everyone!
I’m weird. My earnest side
wants to get muddied up with my real self.
Love grows hazy beneath my self-consciousness.
I can’t sleep. How annoying.

I seem to choke up in wanting you.
But I speak reason: “Let’s stop.”
That’s fine. After all,
I’m the greatest “honour student” in the world!

The rules aren’t in a position to oppose
us social creatures.
What I want to do, who I want to be…
I’m killing everyone!
I’m weird. My earnest side
wants to get muddied up with my real self.
I can’t become self-aware of this hazy love.
I can’t sleep. How annoying.

The rules aren’t in a position to oppose
us social creatures.
We’ll ignore you and you’ll bear shame.
Staggering around, getting all dizzy.
I’m weird. My joking side
wants to get muddied up with my real self.
In this hazy feeling, I gather up my words.
“I’m sorry. It’s goodbye again today.”


Translator’s notes

(1) ラブワゴン (rabu wagon – Love Wagon) is likely a reference to the long-running Japanese dating show あいのり (Ainori). The show involves groups of people travelling the world in a pink bus.

(2) The Hammurabi Code (ハンムラビ法典) was a Babylonian legal code, one of the earliest legal codes in existence.

3 comments

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.